Nationalteatern - Jenny, havens skräck - translation of the lyrics into German

Jenny, havens skräck - Nationalteaterntranslation in German




Jenny, havens skräck
Jenny, der Schrecken der Meere
Jag är Jenny (Oa, pa doo doo doo)
Ich bin Jenny (Oa, pa doo doo doo)
Jenny, havens skräck
Jenny, der Schrecken der Meere
Jenny (Oa, pa doo doo doo)
Jenny (Oa, pa doo doo doo)
Rysligt, och fräck
Furchtbar, roh und frech
Jag skrämmer alla rika män
Ich erschrecke alle reichen Männer
Som trampar trasiga och små
Die auf die Zerbrochenen und Kleinen treten
Jenny (Oa, pa doo doo doo)
Jenny (Oa, pa doo doo doo)
Kan du lita
Auf die kannst du dich verlassen
Hon är Jenny (Oa, pa doo doo doo)
Sie ist Jenny (Oa, pa doo doo doo)
Jenny, havens skräck
Jenny, der Schrecken der Meere
Jenny (Oa, pa doo doo doo)
Jenny (Oa, pa doo doo doo)
Rysligt, och fräck
Furchtbar, roh und frech
Jag skrämmer alla rika män
Ich erschrecke alle reichen Männer
Som trampar trasiga och små
Die auf die Zerbrochenen und Kleinen treten
Jenny (Oa, pa doo doo doo)
Jenny (Oa, pa doo doo doo)
Kan du lita
Auf die kannst du dich verlassen
Jenny, oa, pa doo doo doo
Jenny, oa, pa doo doo doo
Jenny, havens skräck
Jenny, der Schrecken der Meere
Jenny, oa, pa doo doo doo
Jenny, oa, pa doo doo doo
Rysligt, och fräck
Furchtbar, roh und frech
Jenny, oa, pa doo doo doo
Jenny, oa, pa doo doo doo
Jenny, havens skräck
Jenny, der Schrecken der Meere
Jenny, oa, pa doo doo doo
Jenny, oa, pa doo doo doo
Rysligt, och fräck
Furchtbar, roh und frech
Jenny, oa, pa doo doo doo
Jenny, oa, pa doo doo doo
Jenny, havens skräck
Jenny, der Schrecken der Meere
Jenny, oa, pa doo doo doo
Jenny, oa, pa doo doo doo
Men lilla barn, lilla
Aber kleines Kind, kleines
Lille, hallå, lil, lilla vän
Kleines, hallo, klei-, kleiner Freund
Varför gråter du?
Warum weinst du?
Har du hemlängtan?
Hast du Heimweh?
Jag har lovat min mamma
Ich habe meiner Mama versprochen
Att jag skulle va hem och äta middag klockan fem
Dass ich um fünf Uhr zu Hause zum Abendessen sein sollte
Och nu har vi faktiskt vår rapporten i en vecka
Und jetzt sind wir tatsächlich seit einer Woche auf der Flucht
Åh kära till, ja, men det va venda med en gång
Oh je, ja, aber dann kehren wir sofort um
Nej, för att det går inte
Nein, denn das geht nicht
Går inte? Går det visste, det var den lång kursen
Geht nicht? Geht sehr wohl! Das war wohl ein langer Törn?
Nej, för jag har rymt
Nein, denn ich bin ausgerissen
Har du rymt?
Du bist ausgerissen?





Writer(s): Ulf Thorbjorn Dageby


Attention! Feel free to leave feedback.