Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi cyklar runt i världen
Wir radeln um die Welt
Vi
cyklar
runt
i
världen
Wir
radeln
um
die
Welt
Vi
spelar
på
gator
och
torg
Wir
spielen
auf
Straßen
und
Plätzen
Vi
spelar
på
allt
som
låter
Wir
spielen
auf
allem,
was
klingt
Ja,
till
och
med
på
vår
hoj
Ja,
sogar
auf
unserem
Rad
Vi
spelar
för
små
hästar
Wir
spielen
für
kleine
Pferde
Som
bjuder
oss
på
Toy
Die
uns
auf
Toy
einladen
Vi
spelar
för
gubbar,
spelar
för
gummor
Wir
spielen
für
alte
Männer,
spielen
für
alte
Frauen
Spelar
för
alla
som
vill
ha
skoj
Spielen
für
alle,
die
Spaß
haben
wollen
Ibland
när
vi
står
där
och
spelar
Manchmal,
wenn
wir
da
stehen
und
spielen
Så
kommer
det
fram
till
oss
Dann
kommen
zu
uns
Sura
gamla
gnetar
Saure
alte
Geizhälse
Som
inte
gillar
oss
Die
uns
nicht
mögen
Då
vill
de
köra
bort
oss
Dann
wollen
sie
uns
verjagen
Men
vi
kan
inte
slåss
Aber
wir
können
uns
nicht
prügeln
Då
spelar
vi
bort
dem,
spelar
vi
väck
dem
Dann
spielen
wir
sie
weg,
spielen
wir
sie
fort
Spelar
dem
ända
till
Veskaförs!
Spielen
sie
bis
nach
Veskaförs!
Jag
älskar
cirkus,
kan
inte
jag
få
följa
med
er?
Ich
liebe
Zirkus,
kann
ich
nicht
mit
euch
mitkommen?
Följa
med
oss?
Nä
Mit
uns
mitkommen?
Nö
Men
Folke,
det
är
klart
hon
får
följa
med
oss!
Aber
Folke,
natürlich
darf
sie
mit
uns
mitkommen!
Varför
inte
det?
Warum
denn
nicht?
Jag
är
sur.
Dessutom
kan
hon
inget.
Ich
bin
sauer.
Außerdem
kann
sie
nichts.
Kan
hon
inget?
Kann
sie
nichts?
Hon
är
ju
så
söt
Sie
ist
doch
so
süß
Jag
kan
läppen
Ich
kann
die
Lippe
Läppen?
Kan
du
den?
Det
är
ju
min
favoritmelodi!
Die
Lippe?
Kannst
du
die?
Das
ist
ja
meine
Lieblingsmelodie!
Ska
jag
ta
den
då?
Soll
ich
sie
dann
spielen?
Ja,
gör
det!
Ja,
mach
das!
Nej,
gör
inte
det
Nein,
tu
das
nicht
Då
gör
jag
det
Dann
mache
ich
es
eben
Läppen,
läppen,
läppen,
läppen,
läppen,
läppen,
lä-
Lippe,
Lippe,
Lippe,
Lippe,
Lippe,
Lippe,
Li-
Ooh!
Läppen,
läppen!
Vilken
låt,
a
masterpiece!
(Folke!)
En
symfoni
i
toner!
Läppen!
Ooh!
Lippe,
Lippe!
Was
für
ein
Lied,
ein
Meisterwerk!
(Folke!)
Eine
Symphonie
in
Tönen!
Lippe!
Kom
hem!
Du
var
ju
sur
förut?
Ach
komm!
Du
warst
doch
vorhin
sauer?
Jag
har
aldrig
varit
sur,
är
det
nå't
jag
inte
varit,
är
det
sur
Ich
war
nie
sauer,
wenn
es
etwas
gibt,
das
ich
nicht
war,
dann
sauer
Är
det
nå'n
som
har
varit
sur
är
det
inte
jag,
det
var
han
Wenn
jemand
sauer
war,
dann
nicht
ich,
das
war
er
Är
jag
sur?
det
var
det
oförskämdaste
jag
har
hört
Ich
bin
sauer?
Das
ist
das
Unverschämteste,
was
ich
je
gehört
habe
Nej,
det
är
riktigt,
du
är
en
riktig
surmule
Doch,
es
stimmt,
du
bist
ein
echter
Sauertopf
Ko-,
kom
den,
en
ful
gubbe
Da-,
da
kommt
er,
ein
hässlicher
alter
Kerl
Ko-,
ko-,
kom
den
Da-,
da-,
da
kommt
er
Jag
är
inte
så
ful
som
du
är
dum
i
alla
fall
Ich
bin
jedenfalls
nicht
so
hässlich
wie
du
dumm
bist
Han
är
inte
dum,
han
är
sur
Er
ist
nicht
dumm,
er
ist
sauer
Men
nu
var
det
ju
jag
som
var
sur
ju?
Aber
eben
war
doch
ich
derjenige,
der
sauer
war?
En
riktig
surdeg
Ein
echter
Sauerteig
Surströmming!
Surströmming!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thorbjorn Ulf Dageby
Attention! Feel free to leave feedback.