Lyrics and translation Natiruts & Mónica Ferraz - Sorri, Sou Rei
Quando
a
esperança
de
uma
noite
de
amor
Когда
надежды
одна
ночь
любви
Lhe
trouxer
vontade
para
viver
mais
Вам
явит
волю,
чтобы
жить
дольше
E
a
promessa
que
a
chance
terminou
И
обещание,
что
вероятность
закончился
É
bobagem
é
melhor
deixar
pra
trás
Это
глупо,
лучше
оставить
тебя
позади
Eu
tô
cansado
de
sofrer
Я
я
устал
страдать
Quero
dançar
sentir
calor
Я
хочу
танцевать,
чувствовать
тепло
E
poder
só
olhar
o
universo
em
torno
de
você
И
власть
только
смотреть
вселенная
вокруг
вас
Brilhando
em
vida,
Свечи
в
жизнь,
Sorrindo
à
toa
Улыбаясь,
бесцельно
Só
vibrando
amor
e
paz
Только
вибрационный
любовь
и
мир
Sinto
a
noite,
Чувствую,
ночь,
Penso
em
você
Я
думаю,
вы
Lembro
como
é
bom
amar
Я
помню,
как
это
хорошо,
любить
Quando
você
se
foi
chorei,
chorei,
chorei
Когда
вы
ушли
я
плакал,
плакал,
плакал
Agora
que
voltou
sorri,
sorri,
sou
rei
Теперь,
когда
вернулся,
- улыбается,
улыбается,
я-царь
Quando
você
se
foi
chorei,
chorei,
chorei
Когда
вы
ушли
я
плакал,
плакал,
плакал
Agora
que
voltou
sorri,
sorri,
sou
rei
Теперь,
когда
вернулся,
- улыбается,
улыбается,
я-царь
Saiba
que
o
simples
perfume
de
uma
flor
Узнайте,
что
просто
дух
цветка
Pode
vir
e
ser
um
grande
amor
na
sua
vida
Вы
можете
прийти
и
большой
любви
в
своей
жизни
Não
gaste
palavras
para
viver
de
iludir
os
seus
sonhos
tão
raros
com
mentiras
Не
тратьте
слов,
чтобы
жить,
уклонения
от
их
мечты
так
редко
лжи
Não
maltrate
o
coração
que
dedicou
ao
seu
sorriso
as
suas
batidas
Не
maltrate
сердце,
что
посвятил
себя
ее
улыбку,
ее
удары
E
será
livre
pra
sentir
anseios
de
uma
paixão
a
ser
uma
história
linda
И
будет
без
тебя
чувствовать
желания
страсти,
история
красивая
Diga
que
me
adora
Скажите,
что
меня
любит
Deixe
o
orgulho
e
venha,
porque
já
está
na
hora,
Пусть
гордость
и
приходите,
потому
что
уже
пора,
Da
gente
se
encontrar
e
sermos
um,
mas
não
demora,
Que
é
pra
chama
não
desencantar
Люди,
если
найти
и
быть,
но
не
занимает,
чтоб
пламя
не
desencantar
Se
esvair
no
ar,
Если
esvair
в
воздухе,
E
só
restar
lembrança
Только
и
осталось
воспоминание
Eu
tô
cansado
de
sofrer
Я
я
устал
страдать
Quero
dançar
sentir
calor
Я
хочу
танцевать,
чувствовать
тепло
E
poder
só
olhar
o
universo
em
torno
de
você
И
власть
только
смотреть
вселенная
вокруг
вас
Brilhando
em
vida,
Свечи
в
жизнь,
Sorrindo
à
toa
Улыбаясь,
бесцельно
Só
vibrando
amor
e
paz
Только
вибрационный
любовь
и
мир
Lembro
do
sonho
Помню
сон
Torço
pra
realizar
Это
сообщение
было
выполнить
Sinto
a
noite,
Чувствую,
ночь,
Penso
em
você
Я
думаю,
вы
Lembro
como
é
bom
amar
Я
помню,
как
это
хорошо,
любить
Quando
você
se
foi
chorei,
chorei,
chorei
Когда
вы
ушли
я
плакал,
плакал,
плакал
Agora
que
voltou
sorri,
sorri,
sou
rei
Теперь,
когда
вернулся,
- улыбается,
улыбается,
я-царь
Quando
você
se
foi
chorei,
chorei,
chorei
Когда
вы
ушли
я
плакал,
плакал,
плакал
Agora
que
voltou
sorri,
sorri,
sou
rei
Теперь,
когда
вернулся,
- улыбается,
улыбается,
я-царь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.