Lyrics and translation Natiruts - Cheiro de Flor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheiro de Flor
Аромат цветка
Quando
eu
penso
em
você
eu
sinto
um
cheiro
de
flor
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
чувствую
аромат
цветка
Quando
eu
penso
em
você,
(uh
uh
uh
uh)
Когда
я
думаю
о
тебе,
(у-у-у-у)
Eu
sinto
um
cheiro
de
flor,
(flor)
Я
чувствую
аромат
цветка,
(цветка)
Quando
eu
penso
em
você,
em
você
Когда
я
думаю
о
тебе,
о
тебе
Eu
sinto
um
cheiro
de
flor,
(flor)
Я
чувствую
аромат
цветка,
(цветка)
Quando
eu
penso
em
você,
(uh
uh
uh
uh)
Когда
я
думаю
о
тебе,
(у-у-у-у)
Me
faz
curar
de
toda
dor,
(dor)
Ты
исцеляешь
меня
от
любой
боли,
(боли)
Quando
eu
penso
em
você,
(em
você)
Когда
я
думаю
о
тебе,
(о
тебе)
O
reggae
é
uma
expressão
de
pura
paz
e
amor
Регги
- это
выражение
чистого
мира
и
любви
É
o
remédio
para
qualquer
alma
que
está
a
sofrer
Это
лекарство
для
любой
страдающей
души
Sua
beleza
à
terra
do
samba
encantou
Твоя
красота
очаровала
землю
самбы
Como
a
flor
mais
singela
que
ofereço
pra
você
Как
самый
нежный
цветок,
который
я
дарю
тебе
Mas
não
esqueça
que
esse
mundo
também
tem
muita
dor
Но
не
забывай,
что
в
этом
мире
тоже
много
боли
E
que
é
preciso
ter
amor
para
enfrentar
o
que
lhe
faz
sofrer
И
что
нужна
любовь,
чтобы
противостоять
тому,
что
заставляет
тебя
страдать
Vamos
rimando
fácil
assim
Давай
просто
рифмовать
вот
так
E
desejando
a
paz
no
fim
И
желать
мира
в
конце
Terei
coragem
de
chorar
У
меня
хватит
смелости
плакать
E
jogarei
flores
no
mar
И
я
брошу
цветы
в
море
E
brilho
pra
te
merecer
И
буду
сиять,
чтобы
быть
достойным
тебя
Quem
foi
que
disse
que
o
dread
que
o
dread
não
gostava
de
(sambar,
sambar,
sambar,
sambar,
sambar)
Кто
сказал,
что
дреды
не
любят
(самбу,
самбу,
самбу,
самбу,
самбу)
(Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh)
(У-у-у-у-у-у-у-у)
(Jamais
deixe
nossa
fé
morrer)
(Никогда
не
дай
нашей
вере
умереть)
(E
vem
o
sol
que
já
vai
brilhar)
(И
вот
восходит
солнце,
которое
скоро
засияет)
(Traz
a
criança
num
banho
de
mar)
(Приносит
ребенка
в
морской
воде)
(Eu
juro
não
fingir)
(Клянусь,
не
буду
притворяться)
(Eu
sei
posso
tentar)
(Я
знаю,
я
могу
попробовать)
(Ser
eu
depois
você)
(Быть
собой
после
тебя)
(Ser
livre
para
amar)
(Быть
свободным
любить)
(Não
podemos
fugir)
(Мы
не
можем
убежать)
(Deixa
o
amor
florescer)
(Позволь
любви
расцвести)
Eu
sinto
um
cheiro
de
flor,
(flor)
Я
чувствую
аромат
цветка,
(цветка)
Quando
eu
penso
em
você,
em
você
Когда
я
думаю
о
тебе,
о
тебе
Eu
sinto
um
cheiro
de
flor,
(flor)
Я
чувствую
аромат
цветка,
(цветка)
Quando
eu
penso
em
você,
(em
você)
Когда
я
думаю
о
тебе,
(о
тебе)
Me
faz
curar
de
toda
dor,
(curar
de
toda
dor)
Ты
исцеляешь
меня
от
любой
боли,
(исцеляешь
от
любой
боли)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira, Natiruts
Attention! Feel free to leave feedback.