Lyrics and translation Natiruts - Dentro da Música II - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro da Música II - Ao Vivo
Inside the Music II - Live
Quero
te
mostrar
um
mundo
novo
de
cores,
vivas
I
want
to
show
you
a
new
world,
full
of
vivid
colors
Quando
se
acredita
a
gente
pode
ter
tudo,
livre
When
we
believe,
we
can
have
everything,
freely
Carregue
sua
fé
no
sol
que
está
em
seu
peito,
força
Carry
your
faith
in
the
sun
that's
in
your
chest,
power
Libere
esse
sorriso
e
vá
dançar
do
seu
jeito,
porque
Release
that
smile
and
dance
your
own
way,
because
Se
a
lua
vai
brilhar
The
moon
will
shine
E
o
vento
vai
soprar
And
the
wind
will
blow
E
a
chuva
vai
chover
And
the
rain
will
fall
Quem
vai
amar
você?
Who
will
love
you?
Não
vá
se
preocupar
Don't
worry
Deixe
o
destino
agir
Let
destiny
take
its
course
E
o
corpo
vai
sentir
And
your
body
will
feel
Cometas
e
estrelas
descendo
aqui
Comets
and
stars
descending
here
Dentro
da
música
Inside
the
music
Enfrento
qualquer
parada
com
você
I'll
face
any
obstacle
with
you
Nós
em
busca
do
caminho
do
amor
We're
searching
for
the
path
of
love
Sei
que
todo
mundo
um
dia
vai
sofrer
I
know
that
one
day
everyone
will
suffer
E
nosso
coração
também
vai
sentir
dor
And
our
hearts
will
also
feel
pain
Mas
no
final,
tudo,
tudo,
vai
resolver
But
in
the
end,
everything,
everything,
will
be
resolved
Como
o
sol
se
põe
e
a
lua
nasce
As
the
sun
sets
and
the
moon
rises
E
a
noite
vai
brilhar
sua
luz
And
the
night
will
shine
its
light
Por
todo
lugar,
e
nos
sonhos
da
gente
Everywhere,
and
in
our
dreams
Então
vamos
sorrir
e
celebrar
So
let's
smile
and
celebrate
Tudo
que
há
de
bom
All
the
good
things
Eu
vou
estar
com
você,
por
todo
lugar
I'll
be
with
you,
everywhere
E
nos
sonhos
da
gente
And
in
our
dreams
Então
vamos
sorrir
e
celebrar
So
let's
smile
and
celebrate
Tudo
que
há
de
bom
All
the
good
things
Eu
vou
estar
com
você,
por
todo
lugar
I'll
be
with
you,
everywhere
E
nos
sonhos
da
gente
And
in
our
dreams
Enfrento
qualquer
parada
com
você
I'll
face
any
obstacle
with
you
Nós
em
busca
do
caminho
do
amor
We're
searching
for
the
path
of
love
Sei
que
todo
mundo
um
dia
vai
sofrer
I
know
that
one
day
everyone
will
suffer
E
nosso
coração
também
vai
sentir
dor
And
our
hearts
will
also
feel
pain
Mas
no
final,
tudo,
tudo,
vai
resolver
But
in
the
end,
everything,
everything,
will
be
resolved
Como
o
sol
se
põe
e
a
lua
nasce
As
the
sun
sets
and
the
moon
rises
E
a
noite
vai
brilhar
sua
luz
And
the
night
will
shine
its
light
Por
todo
lugar,
e
nos
sonhos
da
gente
Everywhere,
and
in
our
dreams
Então
vamos
sorrir
e
celebrar
So
let's
smile
and
celebrate
Tudo
que
há
de
bom
All
the
good
things
Eu
vou
estar
com
você,
por
todo
lugar
I'll
be
with
you,
everywhere
E
nos
sonhos
da
gente
And
in
our
dreams
Então
vamos
sorrir
e
celebrar
So
let's
smile
and
celebrate
Tudo
que
há
de
bom
All
the
good
things
Eu
vou
estar
com
você,
por
todo
lugar
I'll
be
with
you,
everywhere
E
nos
sonhos
da
gente
And
in
our
dreams
Dentro
da
música
Inside
the
music
Todas
as
ruas,
abençoadas
All
the
streets,
blessed
Nossa
Senhora,
em
nossas
casas
Our
Lady,
in
our
homes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.