Lyrics and translation Natiruts - Dentro da Música II - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro da Música II - Ao Vivo
Внутри Музыки II - Концертная запись
Quero
te
mostrar
um
mundo
novo
de
cores,
vivas
Хочу
показать
тебе
новый
мир,
мир
ярких
красок,
Quando
se
acredita
a
gente
pode
ter
tudo,
livre
Когда
веришь,
можно
иметь
всё,
свободно,
Carregue
sua
fé
no
sol
que
está
em
seu
peito,
força
Неси
свою
веру
в
солнце,
что
в
твоей
груди,
сила,
Libere
esse
sorriso
e
vá
dançar
do
seu
jeito,
porque
Освободи
эту
улыбку
и
танцуй
как
хочешь,
потому
что
Se
a
lua
vai
brilhar
Если
луна
будет
светить
E
o
vento
vai
soprar
И
ветер
будет
дуть
E
a
chuva
vai
chover
И
дождь
будет
идти
Quem
vai
amar
você?
Кто
будет
любить
тебя?
Não
vá
se
preocupar
Не
стоит
беспокоиться
Deixe
o
destino
agir
Позволь
судьбе
действовать
E
o
corpo
vai
sentir
И
тело
почувствует
Cometas
e
estrelas
descendo
aqui
Кометы
и
звезды,
спускающиеся
сюда
Dentro
da
música
Внутри
музыки
Enfrento
qualquer
parada
com
você
Преодолею
любую
преграду
с
тобой
Nós
em
busca
do
caminho
do
amor
Мы
в
поисках
пути
любви
Sei
que
todo
mundo
um
dia
vai
sofrer
Знаю,
что
каждый
однажды
будет
страдать
E
nosso
coração
também
vai
sentir
dor
И
наше
сердце
тоже
будет
болеть
Mas
no
final,
tudo,
tudo,
vai
resolver
Но
в
конце
концов,
всё,
всё,
разрешится
Como
o
sol
se
põe
e
a
lua
nasce
Как
солнце
садится,
и
луна
восходит
E
a
noite
vai
brilhar
sua
luz
И
ночь
озарит
своим
светом
Por
todo
lugar,
e
nos
sonhos
da
gente
Всё
вокруг,
и
наши
сны
Então
vamos
sorrir
e
celebrar
Так
давай
улыбнемся
и
отпразднуем
Tudo
que
há
de
bom
Всё,
что
есть
хорошего
Eu
vou
estar
com
você,
por
todo
lugar
Я
буду
с
тобой,
везде
E
nos
sonhos
da
gente
И
в
наших
снах
Então
vamos
sorrir
e
celebrar
Так
давай
улыбнемся
и
отпразднуем
Tudo
que
há
de
bom
Всё,
что
есть
хорошего
Eu
vou
estar
com
você,
por
todo
lugar
Я
буду
с
тобой,
везде
E
nos
sonhos
da
gente
И
в
наших
снах
Enfrento
qualquer
parada
com
você
Преодолею
любую
преграду
с
тобой
Nós
em
busca
do
caminho
do
amor
Мы
в
поисках
пути
любви
Sei
que
todo
mundo
um
dia
vai
sofrer
Знаю,
что
каждый
однажды
будет
страдать
E
nosso
coração
também
vai
sentir
dor
И
наше
сердце
тоже
будет
болеть
Mas
no
final,
tudo,
tudo,
vai
resolver
Но
в
конце
концов,
всё,
всё,
разрешится
Como
o
sol
se
põe
e
a
lua
nasce
Как
солнце
садится,
и
луна
восходит
E
a
noite
vai
brilhar
sua
luz
И
ночь
озарит
своим
светом
Por
todo
lugar,
e
nos
sonhos
da
gente
Всё
вокруг,
и
наши
сны
Então
vamos
sorrir
e
celebrar
Так
давай
улыбнемся
и
отпразднуем
Tudo
que
há
de
bom
Всё,
что
есть
хорошего
Eu
vou
estar
com
você,
por
todo
lugar
Я
буду
с
тобой,
везде
E
nos
sonhos
da
gente
И
в
наших
снах
Então
vamos
sorrir
e
celebrar
Так
давай
улыбнемся
и
отпразднуем
Tudo
que
há
de
bom
Всё,
что
есть
хорошего
Eu
vou
estar
com
você,
por
todo
lugar
Я
буду
с
тобой,
везде
E
nos
sonhos
da
gente
И
в
наших
снах
Dentro
da
música
Внутри
музыки
Todas
as
ruas,
abençoadas
Все
улицы,
благословенные
Nossa
Senhora,
em
nossas
casas
Богоматерь,
в
наших
домах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.