Natiruts - Já Chorei Demais - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natiruts - Já Chorei Demais - Ao Vivo




Já Chorei Demais - Ao Vivo
Я плакал слишком много - Живое выступление
chorei demais
Я плакал слишком много,
Agora quero renascer
Теперь хочу возродиться,
Soltar a voz que há, dentro de mim
Освободить голос, что внутри меня.
Das vezes que errei
Сколько раз ошибался,
mesmo eu sei o que sofri
Только я знаю, как страдал,
mesmo eu posso mudar e prosseguir
Только я могу измениться и идти дальше.
me cansei de esperar a corte
Я устал ждать милости,
me interessam as opiniões de quem gosta de mim
Меня интересует лишь мнение тех, кто любит меня,
Não sou mais um refém da sorte
Я больше не заложник судьбы,
Meu tempo é pra viver
Мое время для жизни,
Meu tempo é pra esquecer
Мое время чтобы забыть
Tudo que me fez sofrer
Все, что заставляло меня страдать.
Descobri que o amor
Я обнаружил, что любовь
Está acima de todas as coisas
Превыше всего,
E que jamais vou compreender
И что я никогда не пойму
Todos mistérios dessa vida louca
Всех тайн этой безумной жизни.
chorei demais
Я плакал слишком много,
Agora quero renascer
Теперь хочу возродиться,
Soltar a voz que há, dentro de mim
Освободить голос, что внутри меня.
Das vezes que errei
Сколько раз ошибался,
mesmo eu sei o que sofri
Только я знаю, как страдал,
mesmo eu posso mudar e prosseguir
Только я могу измениться и идти дальше.
me cansei de esperar a corte
Я устал ждать милости,
me interessam as opiniões de quem gosta de mim
Меня интересует лишь мнение тех, кто любит меня,
Não sou mais um refém da sorte
Я больше не заложник судьбы,
Meu tempo é pra viver
Мое время для жизни,
Meu tempo é pra esquecer
Мое время чтобы забыть
Tudo que me fez sofrer
Все, что заставляло меня страдать.
Descobri que o amor
Я обнаружил, что любовь
Está acima de todas as coisas
Превыше всего,
E que jamais vou compreender
И что я никогда не пойму
Todos mistérios dessa vida louca
Всех тайн этой безумной жизни.
Descobri que o amor
Я обнаружил, что любовь
Está acima de todas as coisas
Превыше всего,
E que jamais vou compreender
И что я никогда не пойму
Todos mistérios dessa vida louca
Всех тайн этой безумной жизни.





Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira


Attention! Feel free to leave feedback.