Natiruts - Não Chore Meu Amor - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natiruts - Não Chore Meu Amor - Ao Vivo




Não Chore Meu Amor - Ao Vivo
Не плачь, моя любовь - Живой концерт
Não chore meu amor tudo vai melhorar
Не плачь, моя любовь, все будет хорошо
Não fique tão aflita se algo desandou, oh não não (oh não)
Не мучайся так, если что-то пошло не так, о нет, нет нет)
Vamos pedir proteção á mãe natureza
Давай попросим защиты у матери-природы
Para que o brilho do amor
Чтобы свет любви
Possa em nossa vida chegar (vida chegar)
Мог в нашу жизнь прийти жизнь прийти)
E que a força da paz unir nossos astrais
И чтобы сила мира объединила наши души
Estejam sempre perto da gente
Пусть они всегда будут рядом с нами
Para o tormento o vento forte levar
Чтобы сильный ветер унес наши мучения
Do universo vem nossa força
От вселенной идет наша сила
Não estamos juntos á toa
Мы не просто так вместе
Traz o good weed que é pra gente voar
Принеси хорошей травки, чтобы мы могли взлететь
E joga o sorriso no ar
И брось улыбку в воздух
E faça toda a noite brilhar
И пусть вся ночь сияет
E joga a tristeza pro ar
И брось печаль в воздух
Cadê as mãos de São Paulo então?
Где же руки Сан-Паулу?
Eu digo
Я говорю
Não chore meu amor
Не плачь, моя любовь
Que a Lua brilhou no escuro do céu
Луна светит в темноте неба
Que o Sol acalenta o seu corpo cansado (cansado)
Солнце ласкает твое уставшее тело (уставшее)
Que o sonho da gente não morre jamais (jamais)
Наша мечта никогда не умрет (никогда)
Na guerra ou na paz (paz)
В войне или в мире (мире)
Aqui resta uma esperança sem fim
Здесь остается бесконечная надежда
Aqui resta um guerreiro de paz
Здесь остается воин мира
E a lágrima quente numa noite fria
И горячая слеза в холодную ночь
Santa liberdade
Святая свобода
Não chore meu amor
Не плачь, моя любовь
É tanta água no teu olho
Так много воды в твоих глазах
Estrelas e luas o mar, pescadores e Iemanjá
Звезды и луны, море, рыбаки и Йеманджа
Quando a terra se fez o chão da vida
Когда земля стала основой жизни
E a floresta morada do sagrado
А лес - обителью священного
Oceano de fogo congelado
Океан замерзшего огня
Um pedaço de lua um pedaço de luz
Кусочек луны, кусочек света
Na noite preta as mensagens do Sol
В черной ночи послания Солнца
As origens da saudade
Истоки тоски
fora muitos homens querem esconder
Там, снаружи, многие люди хотят скрыть
A verdadeira força que eu posso ter
Истинную силу, которой я могу обладать
Privando minha mente de evoluir
Лишая мой разум возможности развиваться
Assim fica mais fácil de me distrair
Так легче меня отвлечь
O rap é a voz, o samba a emoção
Рэп - это голос, самба - это эмоция
O rock energia, o reggae elevação
Рок - энергия, регги - возвышение
E todos vieram do mesmo lugar
И все они пришли из одного места
África
Африка
África
Африка
Foi de que veio essa fruta cor
Оттуда пришел этот цветной плод
E aqui do Brasil as outras misturou
И здесь, в Бразилии, смешался с другими
Do céu o verde o mar então nasceu você
Из неба, зелени и моря родилась ты
Eu tento, mas confesso não posso esconder
Я пытаюсь, но признаюсь, не могу скрыть
Quero me banhar nas águas desse mar
Хочу купаться в водах этого моря
Pra me fortalecer eu vou me perfumar
Чтобы укрепиться, я буду благоухать
Com o seu cheiro lindo e o seu amor
Твоим прекрасным ароматом и твоей любовью
Mulher menina
Женщина-девочка
Beleza de vida
Красота жизни
Mulher menina
Женщина-девочка
Acredite na vida
Верь в жизнь
Nunca desista
Никогда не сдавайся
Acredite na vida
Верь в жизнь
Não chore meu amor tudo vai melhorar, hey
Не плачь, моя любовь, все будет хорошо, эй





Writer(s): Jose Paes De Lira Filho, Bruno Dourado Freire, Alexandre Carlo Cruz Pereira, Waldivino Pires De Morais Junior, Izabella Rocha Vieira, Luiz Mauricio Alves Ribeiro


Attention! Feel free to leave feedback.