Lyrics and translation Natiruts - Sorri, Sou Rei (Faixa Bônus Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorri, Sou Rei (Faixa Bônus Ao Vivo)
Прости, я король (бонус-трек, живое исполнение)
Quando
a
esperança
de
uma
noite
de
amor
Когда
надежда
на
ночь
любви
Lhe
trouxer
vontade
para
viver
mais
Вернет
тебе
желание
жить
дальше,
E
a
promessa
que
a
chance
terminou
И
обещание,
что
шанс
упущен,
É
bobagem
é
melhor
deixar
pra
trás
Глупость,
лучше
оставить
позади.
Eu
tô
cansado
de
sofrer
Я
устал
страдать,
Quero
dançar
sentir
calor
Хочу
танцевать,
чувствовать
тепло
E
poder
só
olhar
o
universo
em
torno
de
você
И
просто
смотреть
на
вселенную
вокруг
тебя,
Brilhando
em
vida,
sorrindo
à
toa
Сияющую
жизнью,
улыбающуюся
просто
так,
Só
vibrando
amor
e
paz
Просто
излучающую
любовь
и
мир.
Sinto
a
noite,
penso
em
você
Чувствую
ночь,
думаю
о
тебе,
Lembro
como
é
bom
amar
Вспоминаю,
как
хорошо
любить.
Quando
você
se
foi
Когда
ты
ушла,
Chorei,
chorei,
chorei
Я
плакал,
плакал,
плакал.
Agora
que
voltou
Теперь,
когда
ты
вернулась,
Sorri,
sorri,
sou
rei
Улыбаюсь,
улыбаюсь,
я
король.
Quando
você
se
foi
Когда
ты
ушла,
Chorei,
chorei,
chorei
Я
плакал,
плакал,
плакал.
Agora
que
voltou
Теперь,
когда
ты
вернулась,
Sorri,
sorri,
sou
rei
Улыбаюсь,
улыбаюсь,
я
король.
Sabes
que
el
simple
perfume
de
una
flor
Знаешь,
что
простой
аромат
цветка
Puede
venir
y
ser
un
gran
amor
para
tu
vida
Может
прийти
и
стать
большой
любовью
в
твоей
жизни.
No
gastes
palabras
para
vivir
Не
трать
слова
на
жизнь
Y
eludir
sus
sueños
tan
raros
con
mentiras
И
уклонение
от
своих
странных
снов
ложью.
No
maltrates
el
corazón
Не
обижай
сердце,
Que
dedicó
su
sonrisa
a
todos
sus
latidos
Которое
посвятило
свою
улыбку
каждому
своему
биению.
Seré
libre
de
sentir
los
sueños
de
una
pasión
Я
буду
свободен
чувствовать
мечты
страсти,
Será
una
historia
linda
Это
будет
красивая
история.
Dime
que
me
adoras
Скажи,
что
любишь
меня,
Deja
tu
orgullo
y
vente
ya
Оставь
свою
гордость
и
приходи
уже.
Llego
la
hora
de
encontrarnos
y
ser
uno
solo
Пришло
время
нам
встретиться
и
стать
одним
целым.
Que
la
llama
se
puede
apagar
Пламя
может
погаснуть,
Desvanezca
el
aire
Рассеяться
в
воздухе
Y
quede
en
el
recuerdo
И
остаться
в
воспоминаниях.
Eu
tô
cansado
de
sofrer
(Cansado
de
sufrir)
Я
устал
страдать
(Устал
страдать),
Quero
dançar
sentir
calor
(Bailar
sentir
calor)
Хочу
танцевать,
чувствовать
тепло
(Танцевать,
чувствовать
тепло),
E
poder
só
olhar
o
universo
em
torno
de
você
И
просто
смотреть
на
вселенную
вокруг
тебя,
Brilhando
em
vida
(Brilhando
en
vida)
Сияющую
жизнью
(Сияющую
жизнью),
Sorrindo
à
toa
Улыбающуюся
просто
так,
Vibrando
de
amor
e
paz
Излучающую
любовь
и
мир.
Veo
la
luna
(Veo
la
luna)
Вижу
луну
(Вижу
луну),
Torço
pra
realizar
Надеюсь,
что
сбудется,
Sinto
a
noite
(Siento
la
noche)
Чувствую
ночь
(Чувствую
ночь),
Penso
em
você
Думаю
о
тебе,
Lembro
como
é
bom
amar
Вспоминаю,
как
хорошо
любить.
Quando
você
se
foi
Когда
ты
ушла,
Chorei,
chorei,
chorei
Я
плакал,
плакал,
плакал.
Agora
que
voltou
Теперь,
когда
ты
вернулась,
Sorri,
sorri,
sou
rei
Улыбаюсь,
улыбаюсь,
я
король.
Quando
você
se
foi
Когда
ты
ушла,
Chorei,
chorei,
chorei
Я
плакал,
плакал,
плакал.
Agora
que
voltou
Теперь,
когда
ты
вернулась,
Sorri,
sorri,
sou
rei
Улыбаюсь,
улыбаюсь,
я
король.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.