Natiruts - Sorri, Sou Rei (Faixa Bônus Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natiruts - Sorri, Sou Rei (Faixa Bônus Ao Vivo)




Sorri, Sou Rei (Faixa Bônus Ao Vivo)
Прости, я король (бонус-трек, живое исполнение)
Quando a esperança de uma noite de amor
Когда надежда на ночь любви
Lhe trouxer vontade para viver mais
Вернет тебе желание жить дальше,
E a promessa que a chance terminou
И обещание, что шанс упущен,
É bobagem é melhor deixar pra trás
Глупость, лучше оставить позади.
Eu cansado de sofrer
Я устал страдать,
Quero dançar sentir calor
Хочу танцевать, чувствовать тепло
E poder olhar o universo em torno de você
И просто смотреть на вселенную вокруг тебя,
Brilhando em vida, sorrindo à toa
Сияющую жизнью, улыбающуюся просто так,
vibrando amor e paz
Просто излучающую любовь и мир.
Sinto a noite, penso em você
Чувствую ночь, думаю о тебе,
Lembro como é bom amar
Вспоминаю, как хорошо любить.
Quando você se foi
Когда ты ушла,
Chorei, chorei, chorei
Я плакал, плакал, плакал.
Agora que voltou
Теперь, когда ты вернулась,
Sorri, sorri, sou rei
Улыбаюсь, улыбаюсь, я король.
Quando você se foi
Когда ты ушла,
Chorei, chorei, chorei
Я плакал, плакал, плакал.
Agora que voltou
Теперь, когда ты вернулась,
Sorri, sorri, sou rei
Улыбаюсь, улыбаюсь, я король.
Sabes que el simple perfume de una flor
Знаешь, что простой аромат цветка
Puede venir y ser un gran amor para tu vida
Может прийти и стать большой любовью в твоей жизни.
No gastes palabras para vivir
Не трать слова на жизнь
Y eludir sus sueños tan raros con mentiras
И уклонение от своих странных снов ложью.
No maltrates el corazón
Не обижай сердце,
Que dedicó su sonrisa a todos sus latidos
Которое посвятило свою улыбку каждому своему биению.
Seré libre de sentir los sueños de una pasión
Я буду свободен чувствовать мечты страсти,
Será una historia linda
Это будет красивая история.
Dime que me adoras
Скажи, что любишь меня,
Deja tu orgullo y vente ya
Оставь свою гордость и приходи уже.
Llego la hora de encontrarnos y ser uno solo
Пришло время нам встретиться и стать одним целым.
No te demores
Не медли,
Que la llama se puede apagar
Пламя может погаснуть,
Desvanezca el aire
Рассеяться в воздухе
Y quede en el recuerdo
И остаться в воспоминаниях.
Eu cansado de sofrer (Cansado de sufrir)
Я устал страдать (Устал страдать),
Quero dançar sentir calor (Bailar sentir calor)
Хочу танцевать, чувствовать тепло (Танцевать, чувствовать тепло),
E poder olhar o universo em torno de você
И просто смотреть на вселенную вокруг тебя,
Brilhando em vida (Brilhando en vida)
Сияющую жизнью (Сияющую жизнью),
Sorrindo à toa
Улыбающуюся просто так,
Vibrando de amor e paz
Излучающую любовь и мир.
Veo la luna (Veo la luna)
Вижу луну (Вижу луну),
Torço pra realizar
Надеюсь, что сбудется,
Sinto a noite (Siento la noche)
Чувствую ночь (Чувствую ночь),
Penso em você
Думаю о тебе,
Lembro como é bom amar
Вспоминаю, как хорошо любить.
Quando você se foi
Когда ты ушла,
Chorei, chorei, chorei
Я плакал, плакал, плакал.
Agora que voltou
Теперь, когда ты вернулась,
Sorri, sorri, sou rei
Улыбаюсь, улыбаюсь, я король.
Quando você se foi
Когда ты ушла,
Chorei, chorei, chorei
Я плакал, плакал, плакал.
Agora que voltou
Теперь, когда ты вернулась,
Sorri, sorri, sou rei
Улыбаюсь, улыбаюсь, я король.





Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira


Attention! Feel free to leave feedback.