Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorri Sou Rei (Zen Eyer Unofficial Remix) (Mixed)
Ich lächelte, ich bin König (Zen Eyer Unofficial Remix) (Mixed)
Quando
a
esperança
de
uma
noite
de
amor
Wenn
die
Hoffnung
auf
eine
Liebesnacht
Lhe
trouxer
vontade
para
viver
mais
Dir
die
Lust
bringt,
mehr
zu
leben
E
a
promessa
que
a
chance
terminou
Und
das
Versprechen,
dass
die
Chance
vorbei
ist
É
bobagem
é
melhor
deixar
pra
trás
Ist
Unsinn,
es
ist
besser,
es
hinter
sich
zu
lassen
Eu
tô
cansado
de
sofrer
Ich
bin
müde
vom
Leiden
Quero
dançar
sentir
calor
Ich
will
tanzen,
Wärme
spüren
E
poder
só
olhar
o
universo
em
torno
de
você
Und
nur
das
Universum
um
dich
herum
betrachten
können
Brilhando
em
vida,
sorrindo
à
toa
Strahlend
im
Leben,
grundlos
lächelnd
Só
vibrando
amor
e
paz
Nur
Liebe
und
Frieden
schwingend
Sinto
a
noite,
penso
em
você
Ich
fühle
die
Nacht,
denke
an
dich
Lembro
como
é
bom
amar
Erinnere
mich,
wie
schön
es
ist
zu
lieben
Quando
você
se
foi
chorei,
chorei,
chorei
Als
du
gingst,
weinte
ich,
weinte
ich,
weinte
ich
Agora
que
voltou
sorri
Jetzt,
wo
du
zurück
bist,
lächle
ich
Sorri,
sou
rei
Ich
lächle,
ich
bin
König
Quando
você
se
foi
chorei,
chorei,
chorei
Als
du
gingst,
weinte
ich,
weinte
ich,
weinte
ich
Agora
que
voltou
sorri
Jetzt,
wo
du
zurück
bist,
lächle
ich
Sorri,
sou
rei
Ich
lächle,
ich
bin
König
Saiba
que
o
simples
perfume
de
uma
flor
Wisse,
dass
der
einfache
Duft
einer
Blume
Pode
vir,
a
ser
um
grande
amor
na
sua
vida
Eine
große
Liebe
in
deinem
Leben
werden
kann
Não
gaste
palavras
pra
viver
Verschwende
keine
Worte,
um
zu
leben
De
iludir,
os
seus
sonhos
tão
raros
com
mentiras
Deine
so
seltenen
Träume
mit
Lügen
zu
täuschen
Não
maltrate
o
coração
Misshandle
nicht
das
Herz
Que
dedicou,
ao
seu
sorriso
as
suas
batidas
Das
seinem
Lächeln
seine
Schläge
gewidmet
hat
Será
livre
pra
sentir
Es
wird
frei
sein
zu
fühlen
Anseios
de
uma
paixão,
a
ser
uma
história
linda
Sehnsüchte
einer
Leidenschaft,
um
eine
schöne
Geschichte
zu
werden
Diga
que
me
adora
Sag,
dass
du
mich
liebst
Deixe
o
orgulho
e
venha,
porque
já
Lass
den
Stolz
und
komm,
denn
es
ist
schon
Está
na
hora,
da
gente
se
encontrar
e
sermos
um
Zeit,
dass
wir
uns
treffen
und
eins
werden
Mas
não
demora,
que
é
pra
chama
não
desencantar
Aber
zögere
nicht,
damit
die
Flamme
nicht
enttäuscht
Se
esvair
no
ar,
e
só
restar
lembrança
Sich
in
Luft
auflöst
und
nur
Erinnerung
bleibt
Eu
tô
cansado
de
sofrer
Ich
bin
müde
vom
Leiden
Quero
dançar
sentir
calor
Ich
will
tanzen,
Wärme
spüren
E
poder
só
olhar
o
universo
em
torno
de
você
Und
nur
das
Universum
um
dich
herum
betrachten
können
Brilhando
em
vida,
sorrindo
à
toa
Strahlend
im
Leben,
grundlos
lächelnd
Só
vibrando
amor
e
paz
Nur
Liebe
und
Frieden
schwingend
Vejo
a
lua,
lembro
do
sonho
Ich
sehe
den
Mond,
erinnere
mich
an
den
Traum
Torço
pra
realizar
Ich
hoffe,
ihn
zu
verwirklichen
Sinto
a
noite,
penso
em
você
Ich
fühle
die
Nacht,
denke
an
dich
Lembro
como
é
bom
amar
Erinnere
mich,
wie
schön
es
ist
zu
lieben
Quando
você
se
foi
chorei,
chorei,
chorei
Als
du
gingst,
weinte
ich,
weinte
ich,
weinte
ich
Agora
que
voltou
sorri
Jetzt,
wo
du
zurück
bist,
lächle
ich
Sorri,
sou
rei
Ich
lächle,
ich
bin
König
Quando
você
se
foi
chorei,
chorei,
chorei
Als
du
gingst,
weinte
ich,
weinte
ich,
weinte
ich
Agora
que
voltou
sorri
Jetzt,
wo
du
zurück
bist,
lächle
ich
Sorri,
sou
rei
Ich
lächle,
ich
bin
König
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.