Lyrics and translation Natiruts feat. Claudia Leitte - Sorri, Sou Rei (feat. Claudia Leitte)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
a
esperança
de
uma
noite
de
amor
Когда
надежды
одна
ночь
любви
Lhe
trouxer
vontade
para
viver
mais
Вам
явит
волю,
чтобы
жить
дольше
E
a
promessa
que
a
chance
terminou
И
обещание,
что
вероятность
закончился
É
bobagem
é
melhor
deixar
pra
trás
Это
глупо,
лучше
оставить
тебя
позади
Eu
tô
cansado
de
sofrer
Я
я
устал
страдать
Quero
dançar
sentir
calor
Я
хочу
танцевать,
чувствовать
тепло
E
poder
só
olhar
o
universo
em
torno
de
você
И
власть
только
смотреть
вселенная
вокруг
вас
Brilhando
em
vida,
sorrindo
à
toa
Свечи
в
жизни,
улыбаясь,
бесцельно
Só
vibrando
amor
e
paz
Только
вибрационный
любовь
и
мир
Sinto
a
noite,
penso
em
você
Я
чувствую
ночь,
я
думаю
о
вас
Lembro
como
é
bom
amar
Я
помню,
как
это
хорошо,
любить
Quando
você
se
foi
chorei,
chorei,
chorei
Когда
вы
ушли
я
плакал,
плакал,
плакал
Agora
que
voltou
sorri,
sorri,
sou
rei
Теперь,
когда
вернулся,
- улыбается,
улыбается,
я-царь
Quando
você
se
foi
chorei,
chorei,
chorei
Когда
вы
ушли
я
плакал,
плакал,
плакал
Agora
que
voltou
sorri,
sorri,
sou
rei
Теперь,
когда
вернулся,
- улыбается,
улыбается,
я-царь
Saiba
que
o
simples
perfume
de
uma
flor
Узнайте,
что
просто
дух
цветка
Pode
vir
a
ser
um
grande
amor
na
sua
vida
Может
быть,
любовь
в
вашей
жизни
Não
gaste
palavras
pra
viver
de
iludir
Не
тратьте
слов
жить
уклоняться
Os
seus
sonhos
tão
raros
com
mentiras
Ваши
мечты
так
редко
лжи
Não
maltrate
o
coração
Не
maltrate
сердце
Que
dedicou
ao
seu
sorriso
as
suas
batidas
Который
посвятил
его
улыбка,
его
удары
Será
livre
pra
sentir
anseios
de
uma
paixão
Будет
без
тебя
чувствовать
желания
страсти
A
ser
uma
história
linda
История
линды
Diga
que
me
adora
Скажите,
что
меня
любит
Deixe
o
orgulho
e
venha,
porque
já
está
na
hora
Пусть
гордость
и
приходите,
потому
что
уже
пора
Da
gente
se
encontrar
e
sermos
um
Люди,
если
найти
и
то,
что
мы
-
Mas
não
demora
Но
не
откладывайте
Que
é
pra
chama
não
desencantar
Что
не
звонки,
не
desencantar
Se
esvair
no
ar
e
só
restar
lembrança
Если
esvair
в
воздухе
и
осталось
только
воспоминание
Eu
tô
cansado
de
sofrer
Я
я
устал
страдать
Quero
dançar,
sentir
calor
Я
хочу
танцевать,
чувствовать
тепло
E
poder
só
olhar
o
universo
em
torno
de
você
И
власть
только
смотреть
вселенная
вокруг
вас
Brilhando
em
vida,
sorrindo
à
toa
Свечи
в
жизни,
улыбаясь,
бесцельно
Só
vibrando
amor
e
paz
Только
вибрационный
любовь
и
мир
Vejo
a
lua,
lembro
do
sonho
Я
вижу
луну,
я
вспоминаю
сон
Torço
pra
realizar
Это
сообщение
было
выполнить
Sinto
a
noite,
penso
em
você
Я
чувствую
ночь,
я
думаю
о
вас
Lembro
como
é
bom
amar
Я
помню,
как
это
хорошо,
любить
Quando
você
se
foi
chorei,
chorei,
chorei
Когда
вы
ушли
я
плакал,
плакал,
плакал
Agora
que
voltou
sorri,
sorri,
sou
rei
Теперь,
когда
вернулся,
- улыбается,
улыбается,
я-царь
Quando
você
se
foi
chorei,
chorei,
chorei
Когда
вы
ушли
я
плакал,
плакал,
плакал
Agora
que
voltou
sorri,
sorri,
sou
rei
Теперь,
когда
вернулся,
- улыбается,
улыбается,
я-царь
Nah
nana
nah
Nah
nah
nana
Pa
para
papa
pa
Па-папа-па
Pa
rapa
para
pa
papa
Па
рапа
для
pa
papa
Pa
para
papa
pa
Па-папа-па
Pa
rapa
para
pa
papa
Па
рапа
для
pa
papa
Ê,
nana
narara
Ê,
нана
narara
Pa
para
papa
pa
Па-папа-па
Pa
rapa
para
pa
papa
Па
рапа
для
pa
papa
Pa
para
papa
pa
Па-папа-па
Pa
rapa
para
pa
papa
Па
рапа
для
pa
papa
Pa
para
papa
pa
Па-папа-па
Pa
rapa
para
pa
papa
Па
рапа
для
pa
papa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.