Lyrics and translation Natiruts - Surfista do Lago Paranoá - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surfista do Lago Paranoá - Ao Vivo
Серфингист озера Параноа - Вживую
Eu
sou
surfista
do
Lago
Paranoá
Я
серфингист
озера
Параноа
Eu
sou
surfista
do
Lago
Paranoá
Я
серфингист
озера
Параноа
Eu
sou
surfista
do
Lago
Paranoá
Я
серфингист
озера
Параноа
Eu
sou
surfista
do
Lago
Paranoá
Я
серфингист
озера
Параноа
É
meio-dia
e
eu
vejo
a
seca
castigar
Полдень,
и
я
вижу,
как
мучает
засуха
15%
é
a
umidade
relativa
do
ar
Влажность
воздуха
15%
Eu
vou
ao
clube
a
fim
de
me
refrescar
Я
иду
в
клуб,
чтобы
освежиться
Mas
sinto
falta
de
uma
maré
pra
me
levar
Но
мне
не
хватает
волны,
которая
бы
меня
унесла
Aí
eu
vejo
a
piscina
de
ondas
funcionar
И
тут
я
вижу,
как
работает
волновой
бассейн
E
na
TV
surf
brazuca
a
arrebentar
А
по
телевизору
бразильские
серферы
жгут
Eu
logo
tiro
uma
conclusão
elementar
Я
сразу
делаю
элементарный
вывод
Vou
comprar
uma
prancha
Куплю
себе
доску
Pra
no
mundo
do
surf
me
integrar
Чтобы
в
мир
серфинга
влиться
Como
é
que
é
então?
Ну
как,
что
скажешь?
Eu
sou
surfista
do
Lago
Paranoá
Я
серфингист
озера
Параноа
Eu
sou
surfista
do
Lago
Paranoá
Я
серфингист
озера
Параноа
Eu
sou
surfista
do
Lago
Paranoá
Я
серфингист
озера
Параноа
Eu
sou
surfista
do
Lago
Paranoá,
é,
é
Я
серфингист
озера
Параноа,
да,
да
Eu
sei
que
o
Havaí
não
é
aqui
Я
знаю,
что
здесь
не
Гавайи
Que
o
mar
está
longe
daqui
Что
море
далеко
отсюда
Mas
pra
quê
que
eu
quero
o
mar
Но
зачем
мне
море
Se
eu
tenho
o
lago
pra
mim?
Если
у
меня
есть
озеро?
Prometo
que
eu
vou
me
esforçar
Обещаю,
что
я
буду
стараться
Pra
um
dia
no
topo
eu
chegar
Чтобы
однажды
достичь
вершины
E
o
mundo
vai
conhecer
И
мир
узнает
Surfe
lacustre
que
eu
vou
desenvolver
Озерный
серфинг,
который
я
разовью
Eu
sou
surfista
do
Lago
Paranoá
Я
серфингист
озера
Параноа
Eu
sou
surfista
do
Lago
Paranoá
Я
серфингист
озера
Параноа
Eu
sou
surfista
do
Lago
Paranoá
Я
серфингист
озера
Параноа
Eu
sou
surfista
do
Lago
Paranoá
Я
серфингист
озера
Параноа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.