Lyrics and translation Natiruts - Verbalize
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfrentarei
todo
o
mal,
só
pra
te
ver
Я
столкнусь
с
любым
злом,
лишь
бы
увидеть
тебя,
Junto
da
boca
do
mar,
quero
viver
Рядом
с
устьем
моря,
хочу
жить,
A
musa
do
meu
astral,
mentalize
Муза
моего
настроения,
визуализируй,
Para
acalmar
geral,
verbalize
Чтобы
успокоить
всех,
вербализируй.
Todas
as
luzes
e
todos
os
sons
Все
огни
и
все
звуки,
E
nem
a
claridade
de
um
sonho
bom
vai
И
даже
свет
доброго
сна
не
сможет
Abrir
os
meus
olhos
e
a
minha
cabeça
Открыть
мои
глаза
и
мою
голову,
Se
pra
toda
idéia
eu
tiver
uma
barreira
Если
для
каждой
идеи
у
меня
есть
преграда.
Faço
o
que
faço,
sou
o
que
sou
Делаю
то,
что
делаю,
я
тот,
кто
я
есть,
E
de
nada
importa
o
que
se
falou
И
неважно,
что
было
сказано.
Dos
versos
do
povo
dessa
tradição
Из
стихов
народа
этой
традиции
Eu
quero
é
cantar
pro
resto
dessa
vida!
Я
хочу
петь
до
конца
своей
жизни!
Enfrentarei
todo
o
mal,
só
pra
te
ver
Я
столкнусь
с
любым
злом,
лишь
бы
увидеть
тебя,
Junto
da
boca
do
mar,
quero
viver
Рядом
с
устьем
моря,
хочу
жить,
A
musa
do
meu
astral,
mentalize
Муза
моего
настроения,
визуализируй,
Para
acalmar
geral,
verbalize
Чтобы
успокоить
всех,
вербализируй.
Todas
as
luzes
e
todos
os
sons
Все
огни
и
все
звуки,
E
nem
a
claridade
de
um
sonho
bom
vai
И
даже
свет
доброго
сна
не
сможет
Abrir
os
meus
olhos
e
a
minha
cabeça
Открыть
мои
глаза
и
мою
голову,
Se
pra
toda
idéia
eu
tiver
uma
barreira
Если
для
каждой
идеи
у
меня
есть
преграда.
Faço
o
que
faço,
sou
o
que
sou
Делаю
то,
что
делаю,
я
тот,
кто
я
есть,
E
de
nada
importa
o
que
se
falou
И
неважно,
что
было
сказано.
Dos
versos
do
povo
dessa
tradição
Из
стихов
народа
этой
традиции
Eu
quero
é
cantar
pro
resto
dessa
vida!
Я
хочу
петь
до
конца
своей
жизни!
Enfrentarei
todo
o
mal,
só
pra
te
ver
Я
столкнусь
с
любым
злом,
лишь
бы
увидеть
тебя,
Junto
da
boca
do
mar,
quero
viver
Рядом
с
устьем
моря,
хочу
жить,
A
musa
do
meu
astral,
mentalize
Муза
моего
настроения,
визуализируй,
Para
acalmar
geral,
verbalize
Чтобы
успокоить
всех,
вербализируй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.