Nativa - Rua Na Selva - translation of the lyrics into German

Rua Na Selva - Nativatranslation in German




Rua Na Selva
Straße im Dschungel
Morde forte, sem demorar
Beiß fest zu, ohne zu zögern
Limpa o corte quando devora
Reinige den Schnitt, wenn du verschlingst
Morde forte, morde forte
Beiß fest zu, beiß fest zu
Galera do novo horizonte
Leute vom neuen Horizont
Hay fuego brillando en el mar
Da ist Feuer, das im Meer leuchtet
Hay cielo en esta selva
Da ist Himmel in diesem Dschungel
Hay vientos que suenan con fuerza
Da sind Winde, die kraftvoll klingen
La tierra que amarga, la sed que se aguanta
Die Erde, die bitter schmeckt, der Durst, den man aushält
La pena que atrapa, la voz desgarrada
Der Kummer, der gefangen hält, die zerrissene Stimme
La piel que me viste y me abraza
Die Haut, die mich kleidet und mich umarmt
Que cruce fronteras, que rompa los mapas
Dass sie Grenzen überquert, dass sie Karten zerreißt
Morde forte, sem demorar
Beiß fest zu, ohne zu zögern
Limpa o corte quando devora
Reinige den Schnitt, wenn du verschlingst
Morde forte, morde forte
Beiß fest zu, beiß fest zu
Galera do novo horizonte (Ah)
Leute vom neuen Horizont (Ah)
A rua na selva
Die Straße im Dschungel
Pra poder llegar tenho que cruzar
Um ankommen zu können, muss ich überqueren
Pra poder llegar tenho que luchar
Um ankommen zu können, muss ich kämpfen
A rua na selva
Die Straße im Dschungel
Pra poder llegar tenho que cruzar
Um ankommen zu können, muss ich überqueren
Pra poder llegar tenho que luchar
Um ankommen zu können, muss ich kämpfen
A duras penas se asoma
Nur mit Mühe zeigt sie sich
La luz de la luna en cristales
Das Mondlicht in Kristallen
Y se ven desde lejos
Und man sieht sie von weitem
Llanuras muriendo y luciendo sus males
Ebenen, die sterben und ihre Übel zur Schau stellen
Las reglas no son las de antes
Die Regeln sind nicht mehr die von früher
La luz que da vida no llega
Das Licht, das Leben gibt, kommt nicht an
Y la historia más vieja que un día contaste
Und die älteste Geschichte, die du eines Tages erzählt hast
Se esconde entre asfalto y maleza
Versteckt sich zwischen Asphalt und Gestrüpp
A rua na selva
Die Straße im Dschungel
Pra poder llegar tenho que cruzar
Um ankommen zu können, muss ich überqueren
Pra poder llegar tenho que luchar
Um ankommen zu können, muss ich kämpfen
A rua na selva
Die Straße im Dschungel
Pra poder llegar tenho que cruzar
Um ankommen zu können, muss ich überqueren
Pra poder llegar tenho que luchar
Um ankommen zu können, muss ich kämpfen
Morde forte
Beiß fest zu
Limpa o corte
Reinige den Schnitt
Morde forte, morde forte
Beiß fest zu, beiß fest zu
Galera do novo horizonte
Leute vom neuen Horizont
Morde forte
Beiß fest zu
Limpa o corte
Reinige den Schnitt
Morde forte, morde forte
Beiß fest zu, beiß fest zu
Galera do novo horizonte
Leute vom neuen Horizont





Writer(s): Adrià Faus Escrivà, Eduardo García Soldevila, José Carlos García Monfort, Julio Luis Maloa, Xavier Bañuls Juan


Attention! Feel free to leave feedback.