Lyrics and translation Nato - Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama
baila
conmigo
Детка,
танцуй
со
мной
Quiero
estar
contigo
Хотел
бы
быть
с
тобой
Tienes
cariben
estilo
В
тебе
есть
стиль
карибов
Y
me
vuelvo
loco
como
tu
te
mueves
И
я
схожу
с
ума
от
твоих
движений
No
pregunto
permiso
Не
спрашиваю
разрешения
Ven
hacer
tu
oficio
Прояви
активность
Tambien
me
preguntaste
porque
no
me
lleves
А
ещё
ты
спрашивала,
почему
я
тебя
не
увожу
Y
me
quita
la
jaqueta
porque
hay
calor
И
я
снимаю
пиджак,
потому
что
жарко
Mami
ven
y
baila
haga
me
el
favor
Малышка,
иди
и
танцуй,
окажи
мне
такую
услугу
Voy
a
bendecirte
como
el
pastor
Я
благословлю
тебя
как
пастор
Si
te
quedas
hasta
mañana
hagamos
el
amor
Останься
до
завтра,
и
мы
займёмся
любовью
Se
que
quieres
irte
pa
mi
casa
Я
знаю,
ты
хочешь
поехать
ко
мне
домой
Llegamos
a
la
6 porque
las
horas
siempre
pasan
Мы
доберёмся
в
6,
потому
что
время
всегда
бежит
Mami
ven
y
mueveme
esa
masa
Малышка,
иди
и
тряси
всем
этим
Perdon
si
olvide
darte
la
gracias
Прости,
если
я
забыл
поблагодарить
тебя
Siempre
tu
me
coquetas
en
el
publico
Ты
всегда
заигрываешь
со
мной
на
публике
Si
no
entiendo
los
signales
soy
estupido
Если
я
не
понимаю
сигналов,
я
глупец
Yo
quiero
saver
si
yo
soy
el
unico
Я
хочу
узнать,
я
единственный
Porque
se
que
no
hay
nadie
como
tu
y
yo
Потому
что
я
знаю,
что
таких,
как
мы,
нет
больше
Mueveme
lo
otra
vez
como
tu
la
hacia
Подвинь
этим
снова,
как
ты
это
делала
раньше
Ya
te
imagine
desnuda
con
mi
fantasia
Я
уже
представил
тебя
голой
в
своих
фантазиях
Me
diste
tu
numero
y
veo
que
estas
enlinea
Ты
дала
мне
свой
номер,
и
я
вижу,
что
ты
онлайн
Te
tiro
pa
que
vengas
asi
ya
va
cada
dia
Я
зову
тебя
прийти,
так
что
это
происходит
каждый
день
Mama
baila
conmigo
Детка,
танцуй
со
мной
Quiero
estar
contigo
Хотел
бы
быть
с
тобой
Tienes
cariben
estilo
В
тебе
есть
стиль
карибов
Y
me
vuelvo
loco
como
tu
te
mueves
И
я
схожу
с
ума
от
твоих
движений
No
pregunto
permiso
Не
спрашиваю
разрешения
Ven
hacer
tu
oficio
Прояви
активность
Tambien
me
preguntaste
porque
no
me
lleves
А
ещё
ты
спрашивала,
почему
я
тебя
не
увожу
Hacemos
todo
lo
que
tu
deseas
Мы
делаем
всё,
что
ты
захочешь
Mi
condicion
es
nadamas
que
te
meneas
Моё
условие
— просто
двигайся
Se
que
tus
amigas
te
chequean
Знаю,
что
твои
подруги
тебя
проверяют
Porque
saben
que
te
llevo
a
las
estrellas
Потому
что
знают,
что
я
унесу
тебя
к
звёздам
Eres
una
freca
Ты
развратница
La
manera
como
me
contestas
То,
как
ты
мне
отвечаешь
Esta
noche
vas
hacer
una
apuesta
Этой
ночью
ты
будешь
делать
ставки
Quiero
relajar
me
contigo
Хочу
расслабиться
с
тобой
Quiero
que
tu
bailas
conmigo
Хочу,
чтобы
ты
танцевала
со
мной
Tu
eres
necesario
antidoto
ho
ho
Ты
необходимое
мне
противоядие,
хо-хо
Mama
baila
conmigo
Детка,
танцуй
со
мной
Quiero
estar
contigo
Хотел
бы
быть
с
тобой
Tienes
cariben
estilo
В
тебе
есть
стиль
карибов
Y
me
vuelvo
loco
como
tu
te
mueves
И
я
схожу
с
ума
от
твоих
движений
No
pregunto
permiso
Не
спрашиваю
разрешения
Ven
hacer
tu
oficio
Прояви
активность
Tambien
me
preguntaste
porque
no
me
lleves
А
ещё
ты
спрашивала,
почему
я
тебя
не
увожу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.