Nato J - Cosas contigo - translation of the lyrics into German

Cosas contigo - Nato Jtranslation in German




Cosas contigo
Dinge mit dir
Quiero hacer tantas cosas contigo
Ich möchte so viele Dinge mit dir machen
Un efecto que dure hasta el amanecer
Eine Wirkung, die bis zum Morgengrauen anhält
Mi nena lo sé, ella también quiere hacer
Mein Mädchen, ich weiß, sie will auch
Un par de cosas conmigo y me lo dijo al oído
Ein paar Dinge mit mir machen und sie hat es mir ins Ohr geflüstert
Tantas cosas imagino contigo
So viele Dinge stelle ich mir mit dir vor
¿Qué esperamos nena pa' reconocer?
Worauf warten wir, Mädchen, um uns zu erkennen?
Es una noche na' má' para darnos placer
Es ist nur eine Nacht, um uns zu vergnügen
(Escápate, suéltate vamos donde nadie ve)
(Entkomme, lass dich fallen, lass uns gehen, wo niemand uns sieht)
Quiero hacer tantas cosas contigo
Ich möchte so viele Dinge mit dir machen
Un efecto que dure hasta el amanecer
Eine Wirkung, die bis zum Morgengrauen anhält
Mi nena lo sé, ella también quiere hacer
Mein Mädchen, ich weiß, sie will auch
Un par de cosas conmigo y me lo dijo al oído
Ein paar Dinge mit mir machen und sie hat es mir ins Ohr geflüstert
Éramos solo dos, no queríamos amor
Wir waren nur zu zweit, wir wollten keine Liebe
Me llamó y me tiro un snap en su ropa interior
Sie rief mich an und schickte mir einen Snap in ihrer Unterwäsche
Prosigue y me perfuma toa' la habitación
Sie fährt fort und parfümiert den ganzen Raum
Se desviste y empezamos a pecar
Sie zieht sich aus und wir beginnen zu sündigen
A esa florcita la conecto con néctar
Diese kleine Blume verbinde ich mit Nektar
Cuando sea que la llamo acepta
Wann immer ich sie anrufe, nimmt sie an
Conmigo quema la noche completa
Mit mir verbrennt sie die ganze Nacht
(Y en mi mente)
(Und in meinem Kopf)
Quiero hacer tantas cosas contigo
Ich möchte so viele Dinge mit dir machen
Un efecto que dure hasta el amanecer
Eine Wirkung, die bis zum Morgengrauen anhält
Mi nena lo sé, ella también quiere hacer
Mein Mädchen, ich weiß, sie will auch
Un par de cosas conmigo y me lo dijo al oído
Ein paar Dinge mit mir machen und sie hat es mir ins Ohr geflüstert
Tantas cosas imagino contigo
So viele Dinge stelle ich mir mit dir vor
¿Qué esperamos nena pa' reconocer?
Worauf warten wir, Mädchen, um uns zu erkennen?
Es una noche na' má' para darnos el placer
Es ist nur eine Nacht, um uns zu vergnügen
(Escápate, suéltate vamos donde nadie ve)
(Entkomme, lass dich fallen, lass uns gehen, wo niemand uns sieht)
Yendo para el party destapando un perignon
Auf dem Weg zur Party, entkorken wir einen Perignon
Entro a su GPS le preocupo mi ubicación
Ich gehe in ihr GPS, sie sorgt sich um meinen Standort
Mami me estoy inspirado pa' mi siguiente canción
Mami, ich bin inspiriert für meinen nächsten Song
Y cuando me doy cuenta ya está apagado el televisor
Und wenn ich es bemerke, ist der Fernseher schon ausgeschaltet
Aquel amanecer nos pasamos de copas
An jenem Morgen haben wir zu viel getrunken
Señorita, pide un Whisky la Rocas
Meine Dame, bestell einen Whisky on the Rocks
Como si fuera poco eleva la nota
Als ob das nicht genug wäre, steigert sie die Stimmung
Y su boca en el oído me dice
Und ihr Mund sagt mir ins Ohr
Quiero hacer tantas cosas contigo
Ich möchte so viele Dinge mit dir machen
Un efecto que dure hasta el amanecer
Eine Wirkung, die bis zum Morgengrauen anhält
Mi nena lo sé, ella también quiere hacer
Mein Mädchen, ich weiß, sie will auch
Un par de cosas conmigo y me lo dijo al oído
Ein paar Dinge mit mir machen und sie hat es mir ins Ohr geflüstert
Tantas cosas imagino contigo
So viele Dinge stelle ich mir mit dir vor
¿Qué esperamos nena pa' reconocer?
Worauf warten wir, Mädchen, um uns zu erkennen?
Es una noche na' má' para darnos el placer
Es ist nur eine Nacht, um uns zu vergnügen
(Escápate, suéltate vamos donde nadie ve)
(Entkomme, lass dich fallen, lass uns gehen, wo niemand uns sieht)





Writer(s): Nato J


Attention! Feel free to leave feedback.