Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosas contigo
Dinge mit dir
Quiero
hacer
tantas
cosas
contigo
Ich
möchte
so
viele
Dinge
mit
dir
machen
Un
efecto
que
dure
hasta
el
amanecer
Eine
Wirkung,
die
bis
zum
Morgengrauen
anhält
Mi
nena
lo
sé,
ella
también
quiere
hacer
Mein
Mädchen,
ich
weiß,
sie
will
auch
Un
par
de
cosas
conmigo
y
me
lo
dijo
al
oído
Ein
paar
Dinge
mit
mir
machen
und
sie
hat
es
mir
ins
Ohr
geflüstert
Tantas
cosas
imagino
contigo
So
viele
Dinge
stelle
ich
mir
mit
dir
vor
¿Qué
esperamos
nena
pa'
reconocer?
Worauf
warten
wir,
Mädchen,
um
uns
zu
erkennen?
Es
una
noche
na'
má'
para
darnos
placer
Es
ist
nur
eine
Nacht,
um
uns
zu
vergnügen
(Escápate,
suéltate
vamos
donde
nadie
ve)
(Entkomme,
lass
dich
fallen,
lass
uns
gehen,
wo
niemand
uns
sieht)
Quiero
hacer
tantas
cosas
contigo
Ich
möchte
so
viele
Dinge
mit
dir
machen
Un
efecto
que
dure
hasta
el
amanecer
Eine
Wirkung,
die
bis
zum
Morgengrauen
anhält
Mi
nena
lo
sé,
ella
también
quiere
hacer
Mein
Mädchen,
ich
weiß,
sie
will
auch
Un
par
de
cosas
conmigo
y
me
lo
dijo
al
oído
Ein
paar
Dinge
mit
mir
machen
und
sie
hat
es
mir
ins
Ohr
geflüstert
Éramos
solo
dos,
no
queríamos
amor
Wir
waren
nur
zu
zweit,
wir
wollten
keine
Liebe
Me
llamó
y
me
tiro
un
snap
en
su
ropa
interior
Sie
rief
mich
an
und
schickte
mir
einen
Snap
in
ihrer
Unterwäsche
Prosigue
y
me
perfuma
toa'
la
habitación
Sie
fährt
fort
und
parfümiert
den
ganzen
Raum
Se
desviste
y
empezamos
a
pecar
Sie
zieht
sich
aus
und
wir
beginnen
zu
sündigen
A
esa
florcita
la
conecto
con
néctar
Diese
kleine
Blume
verbinde
ich
mit
Nektar
Cuando
sea
que
la
llamo
acepta
Wann
immer
ich
sie
anrufe,
nimmt
sie
an
Conmigo
quema
la
noche
completa
Mit
mir
verbrennt
sie
die
ganze
Nacht
(Y
en
mi
mente)
(Und
in
meinem
Kopf)
Quiero
hacer
tantas
cosas
contigo
Ich
möchte
so
viele
Dinge
mit
dir
machen
Un
efecto
que
dure
hasta
el
amanecer
Eine
Wirkung,
die
bis
zum
Morgengrauen
anhält
Mi
nena
lo
sé,
ella
también
quiere
hacer
Mein
Mädchen,
ich
weiß,
sie
will
auch
Un
par
de
cosas
conmigo
y
me
lo
dijo
al
oído
Ein
paar
Dinge
mit
mir
machen
und
sie
hat
es
mir
ins
Ohr
geflüstert
Tantas
cosas
imagino
contigo
So
viele
Dinge
stelle
ich
mir
mit
dir
vor
¿Qué
esperamos
nena
pa'
reconocer?
Worauf
warten
wir,
Mädchen,
um
uns
zu
erkennen?
Es
una
noche
na'
má'
para
darnos
el
placer
Es
ist
nur
eine
Nacht,
um
uns
zu
vergnügen
(Escápate,
suéltate
vamos
donde
nadie
ve)
(Entkomme,
lass
dich
fallen,
lass
uns
gehen,
wo
niemand
uns
sieht)
Yendo
para
el
party
destapando
un
perignon
Auf
dem
Weg
zur
Party,
entkorken
wir
einen
Perignon
Entro
a
su
GPS
le
preocupo
mi
ubicación
Ich
gehe
in
ihr
GPS,
sie
sorgt
sich
um
meinen
Standort
Mami
me
estoy
inspirado
pa'
mi
siguiente
canción
Mami,
ich
bin
inspiriert
für
meinen
nächsten
Song
Y
cuando
me
doy
cuenta
ya
está
apagado
el
televisor
Und
wenn
ich
es
bemerke,
ist
der
Fernseher
schon
ausgeschaltet
Aquel
amanecer
nos
pasamos
de
copas
An
jenem
Morgen
haben
wir
zu
viel
getrunken
Señorita,
pide
un
Whisky
la
Rocas
Meine
Dame,
bestell
einen
Whisky
on
the
Rocks
Como
si
fuera
poco
eleva
la
nota
Als
ob
das
nicht
genug
wäre,
steigert
sie
die
Stimmung
Y
su
boca
en
el
oído
me
dice
Und
ihr
Mund
sagt
mir
ins
Ohr
Quiero
hacer
tantas
cosas
contigo
Ich
möchte
so
viele
Dinge
mit
dir
machen
Un
efecto
que
dure
hasta
el
amanecer
Eine
Wirkung,
die
bis
zum
Morgengrauen
anhält
Mi
nena
lo
sé,
ella
también
quiere
hacer
Mein
Mädchen,
ich
weiß,
sie
will
auch
Un
par
de
cosas
conmigo
y
me
lo
dijo
al
oído
Ein
paar
Dinge
mit
mir
machen
und
sie
hat
es
mir
ins
Ohr
geflüstert
Tantas
cosas
imagino
contigo
So
viele
Dinge
stelle
ich
mir
mit
dir
vor
¿Qué
esperamos
nena
pa'
reconocer?
Worauf
warten
wir,
Mädchen,
um
uns
zu
erkennen?
Es
una
noche
na'
má'
para
darnos
el
placer
Es
ist
nur
eine
Nacht,
um
uns
zu
vergnügen
(Escápate,
suéltate
vamos
donde
nadie
ve)
(Entkomme,
lass
dich
fallen,
lass
uns
gehen,
wo
niemand
uns
sieht)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nato J
Attention! Feel free to leave feedback.