Lyrics and translation Nato J - Olivia
Es
un
misterio
Это
загадка
Que
nosotros
no
sepamos
todavía
lo
que
queremo'
(no
sabemo'
qué
queremo')
Что
мы
все
ещё
не
знаем,
чего
мы
хотим
(мы
не
знаем,
чего
хотим)
Lo
dejo
al
tiempo
Я
предоставлю
это
времени
Son
mejores
las
respuestas
que
cuando
me
concentro
(cuando
me
concentro)
Ответы
лучше,
когда
я
сосредотачиваюсь
(когда
я
сосредотачиваюсь)
Y
examinándolo
И
когда
я
анализирую
это
Ese
cuerpo
me
lo
cuido
como
si
yo
fuese
médico
(pero
no
soy
médico)
Я
забочусь
об
этом
теле,
как
будто
я
врач
(но
я
не
врач)
Por
nada
del
mundo
(nada,
nada)
Ни
за
что
в
мире
Dejo
to'
los
cuero'
porque
prefiero
tenerla
(yo
prefiero
tenerte)
Я
не
брошу
всех
прочих
женщин,
потому
что
предпочитаю
тебя
(я
предпочитаю
тебя)
No
sé
qué
fue
lo
que
me
hiciste
Я
не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала
Con
brujerías
que
me
envolviste
Ты
оплела
меня
своей
магией
Suave
la
piel
Твоя
мягкая
кожа
No
la
comparo
con
otra
mujer
Я
не
сравниваю
её
ни
с
одной
другой
женщиной
Bajamos
entonces
para
el
hotel
Потом
мы
спускаемся
в
отель
Como
un
botón
se
lo
apreté
Я
нажимаю
на
кнопку,
как
на
кнопку
вызова
Necesité
un
RCP
Мне
потребовалась
сердечно-лёгочная
реанимация
Cerveza
la
toma
de
Heineken
(Heineken)
Она
пьет
пиво
Heineken
(Heineken)
Como
pro,
me
lo
mueve
como
pro
(ajá)
Как
профессионал,
она
так
профессионально
движется
(ага)
Otro
shot,
Olivia
en
Candy
Shop
Ещё
один
шот,
Оливия
в
кондитерской
Chocolate
de
Marroc,
pop,
fuck
(fuck)
Марроканский
шоколад,
поп,
трах
(трах)
La
como
igual
aunque
sé
que
me
hace
mal
(me
hace
mal)
Я
ем
её,
хотя
знаю,
что
она
вредит
мне
(она
вредит
мне)
Como
pro,
me
lo
mueve
como
pro
(como
pro)
Как
профессионал,
она
так
профессионально
движется
(как
профессионал)
Otro
shot,
Olivia
en
Candy
Shop
Ещё
один
шот,
Оливия
в
кондитерской
Chocolate
de
Marroc,
pop,
fuck
Марроканский
шоколад,
поп,
трах
La
como
igual
aunque
sé
que
me
hace
mal
Я
ем
её,
хотя
знаю,
что
она
вредит
мне
Es
un
misterio
Это
загадка
Que
nosotros
no
sepamos
todavía
lo
que
queremo'
(no
sabemo'
qué
queremo')
Что
мы
все
ещё
не
знаем,
чего
мы
хотим
(мы
не
знаем,
чего
хотим)
Lo
dejo
al
tiempo
Я
предоставлю
это
времени
Son
mejores
las
respuestas
que
cuando
me
concentro
(cuando
me
concentro)
Ответы
лучше,
когда
я
сосредотачиваюсь
(когда
я
сосредотачиваюсь)
Y
examinándolo
И
когда
я
анализирую
это
Ese
cuerpo
me
lo
cuido
como
si
yo
fuese
médico
(pero
no
soy
médico)
Я
забочусь
об
этом
теле,
как
будто
я
врач
(но
я
не
врач)
Por
nada
del
mundo
Ни
за
что
в
мире
Dejo
to'
los
cuero'
porque
prefiero
tenerla
(yo
prefiero
tenerte)
Я
не
брошу
всех
прочих
женщин,
потому
что
предпочитаю
тебя
(я
предпочитаю
тебя)
Como
pro,
me
lo
mueve
como
pro
Как
профессионал,
она
так
профессионально
движется
Otro
shot,
Olivia
en
Candy
Shop
Ещё
один
шот,
Оливия
в
кондитерской
Chocolate
de
Marroc,
pop,
fuck
Марроканский
шоколад,
поп,
трах
La
como
igual
aunque
sé
que
me
hace
mal
Я
ем
её,
хотя
знаю,
что
она
мне
вредит
Como
pro,
me
lo
mueve
como
pro
Как
профессионал,
она
так
профессионально
движется
Otro
shot,
Olivia
en
Candy
Shop
Ещё
один
шот,
Оливия
в
кондитерской
Chocolate
de
Marroc,
pop,
fuck
Марроканский
шоколад,
поп,
трах
La
como
igual
aunque
sé
que
me
hace
mal
Я
ем
её,
хотя
знаю,
что
она
мне
вредит
Es
un
misterio
Это
загадка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
VIDA
date of release
17-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.