Remember -
Waor
,
Natos
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
les
quiero
ni
ver,
con
todas
las
de
perder
Ich
will
sie
nicht
einmal
sehen,
mit
allen
Chancen
zu
verlieren
Farol
en
el
ciber,
algo
había
que
hacer
Laterne
im
Cybercafé,
irgendwas
musste
man
machen
Remember,
si
entramos
al
garito
es
que
va
a
arder
Erinnerung,
wenn
wir
in
den
Laden
kommen,
wird
es
brennen
Hablan
de
vender
y
yo
borracho
como
Bender
Sie
reden
vom
Verkaufen
und
ich
bin
betrunken
wie
Bender
Todas
las
puertas
de
salida
cerradas
Alle
Ausgänge
geschlossen
Los
semáforos
en
rojo,
puñales
en
mi
espalda
Die
Ampeln
auf
Rot,
Dolche
in
meinem
Rücken
El
viento
se
llevó
sus
palabras,
las
mías
quedaron
grabadas
Der
Wind
trug
ihre
Worte
davon,
meine
blieben
eingraviert
Todo
son
etapas,
no
es
malo
pasar
página
Alles
sind
Etappen,
es
ist
nicht
schlimm,
umzublättern
Lo
malo
sería
que
no
cambiara
Schlimm
wäre
es,
wenn
es
sich
nicht
ändern
würde
Si
lloras
todos
los
días
no
valorarán
tus
lágrimas,
alegra
esa
cara
Wenn
du
jeden
Tag
weinst,
werden
deine
Tränen
nicht
geschätzt,
heitere
dein
Gesicht
auf
Mis
viejos
no
me
dieron
dinero
Meine
Eltern
gaben
mir
kein
Geld
Me
dieron
valores
y
lo
prefiero
de
lejos
Sie
gaben
mir
Werte
und
das
bevorzuge
ich
bei
weitem
Me
enseñaron
del
trabajo
y
de
respeto
Sie
lehrten
mich
Arbeit
und
Respekt
Y
a
día
hoy,
de
hecho,
es
todo
lo
que
tengo
Und
bis
heute
ist
das
tatsächlich
alles,
was
ich
habe
Cada
día
olvido
algo
y
aprendo
algo
nuevo
Jeden
Tag
vergesse
ich
etwas
und
lerne
etwas
Neues
No
sé
qué
ha
pasado,
estamos
aquí
sin
quererlo
Ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist,
wir
sind
ungewollt
hier
Suelta
humo
el
leño
como
hielo
seco,
Der
Holzscheit
gibt
Rauch
ab
wie
Trockeneis,
Como
el
horno
del
crematorio
quemando
un
cuerpo
Wie
der
Ofen
des
Krematoriums,
der
einen
Körper
verbrennt
Quiero
ser
feliz
pero
se
me
resiste
Ich
will
glücklich
sein,
aber
es
widersteht
mir
Hace
mucho
tiempo
que
no
me
hace
gracia
el
chiste
Seit
langem
macht
mir
der
Witz
keine
Freude
mehr
La
suerte
me
cobra
las
deudas
de
tres
en
tres
Das
Glück
fordert
seine
Schulden
in
Dreiergruppen
ein
Todo
el
mundo
miente
porque
la
verdad
no
existe
Jeder
lügt,
weil
die
Wahrheit
nicht
existiert
Eh,
cansao
de
todos
y
de
todo
Hey,
müde
von
allen
und
allem
Esto
es
hoy
y
mañana,
pasado,
nada
Das
ist
heute
und
morgen,
vergangen,
nichts
Llámame
si
le
encuentras
sentido
y
te
lo
pago
al
peso
Ruf
mich
an,
wenn
du
einen
Sinn
findest,
und
ich
bezahle
es
dir
nach
Gewicht
En
especias,
o
plata
In
Gewürzen
oder
Silber
Párame
despacio
el
tiempo
con
la
boca
Halte
die
Zeit
langsam
mit
deinem
Mund
an
Cura
mi
resaca,
estoy
vomitando
vodka
Heile
meinen
Kater,
ich
erbreche
Wodka
Tú
quieres
ser
casta,
yo
buena
persona
Du
willst
keusch
sein,
ich
ein
guter
Mensch
Con
eso
me
basta,
no
picar
más
droga
Das
reicht
mir,
nicht
mehr
Drogen
zu
nehmen
Vueltas
y
más
vueltas
Runden
und
Runden
Buscando
mi
sitio,
nena,
cuando
tú
no
estás
Auf
der
Suche
nach
meinem
Platz,
Süße,
wenn
du
nicht
da
bist
Chica,
lo
tuyo
es
para
echarse
a
llorar
Mädchen,
deins
ist
zum
Heulen
Intento
dar
rienda
suelta
a
esta
mierda
y
ya
está
Ich
versuche,
diesem
Mist
freien
Lauf
zu
lassen,
und
das
war's
Momentos
críticos,
finales
dramáticos
Kritische
Momente,
dramatische
Enden
Futuros
inciertos,
polvos
esporádicos
Ungewisse
Zukünfte,
sporadischer
Sex
Ríos
en
párpados,
camas
para
dos,
Flüsse
auf
Augenlidern,
Betten
für
zwei,
Jóvenes
parados
recurren
a
malos
hábitos
Arbeitslose
Jugendliche
greifen
zu
schlechten
Gewohnheiten
Que
le
follen
al
éxito,
(¿?)
ídolos
Scheiß
auf
den
Erfolg,
(?)
Idole
Pero
claro
que
quiero
mi
cacho,
como
todos
Aber
klar
will
ich
mein
Stück,
wie
alle
Demagogos,
sabe
hasta
el
párroco
Demagogen,
das
weiß
sogar
der
Pfarrer
Que
venderían
su
alma
al
diablo
para
ser
como
yo
Dass
sie
ihre
Seele
dem
Teufel
verkaufen
würden,
um
wie
ich
zu
sein
Pero
no
soy
un
ejemplo
a
seguir
Aber
ich
bin
kein
Vorbild
Si
yo
solo
soy
feliz
haciendo
puenting
por
sus
leggins
Ich
bin
nur
glücklich,
wenn
ich
Bungee-Jumping
in
ihren
Leggings
mache
Soy
más
inestable
que
mi
estado
civil
Ich
bin
instabiler
als
mein
Familienstand
Más
perro
que
Rintintín
anestesiado
como
Martin
Mehr
Hund
als
Rintintin,
betäubt
wie
Martin
Mi
vida
es
una
sucesión
de
despedidas
Mein
Leben
ist
eine
Abfolge
von
Abschieden
De
subidas
y
bajones,
de
inyecciones
de
autoestima
Von
Höhen
und
Tiefen,
von
Injektionen
von
Selbstwertgefühl
Dame
priva
como
única
solución
y
salida
Gib
mir
Stoff
als
einzige
Lösung
und
Ausweg
A
los
problemas
que
me
surgen
y
empeoran
aún
más
todavía
Aus
den
Problemen,
die
mich
überkommen
und
sich
noch
weiter
verschlimmern
Dije
que
de
esa
agua
no
bebería
Ich
sagte,
ich
würde
von
diesem
Wasser
nicht
trinken
Pero
tía,
acabé
bebiéndome
toda
la
que
había,
Aber,
Süße,
am
Ende
habe
ich
alles
ausgetrunken,
was
da
war,
Sin
medias
cintas,
medios
y
cintos
Keine
halben
Sachen,
Mittel
und
Gürtel
En
este
laberinto
no
siempre
gana
el
que
(¿?)
In
diesem
Labyrinth
gewinnt
nicht
immer
der,
der
(?)
Rechazo
a
chicas
tontas
como
a
discográficas
Ich
lehne
dumme
Mädchen
ab,
wie
Plattenfirmen
Me
aparto
de
hipócritas
y
de
tiros
en
visas
Ich
halte
mich
fern
von
Heuchlern
und
Schüssen
auf
Kreditkarten
Sonrisas
falsas
de
caras
desconocidas
Falsche
Lächeln
von
unbekannten
Gesichtern
Y
amigas
como
Rebeca
te
valen
más
que
esas
vías
Und
Freundinnen
wie
Rebeca
sind
dir
mehr
wert
als
diese
Wege
Brindarán
con
champán
el
día
de
mi
muerte
Sie
werden
mit
Champagner
anstoßen
am
Tag
meines
Todes
Y
en
la
caja
negra
de
su
pecho
sonará
su
nombre
Und
in
der
Blackbox
ihrer
Brust
wird
ihr
Name
erklingen
Estoy
haciendo
malabares
Ich
mache
Kunststücke
Al
límite,
pero
sonrisa
en
boca,
como
siempre
Am
Limit,
aber
mit
einem
Lächeln
im
Mund,
wie
immer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.