Natos feat. Waor - Remember - translation of the lyrics into German

Remember - Waor , Natos translation in German




Remember
Erinnerung
No les quiero ni ver, con todas las de perder
Ich will sie nicht einmal sehen, mit allen Chancen zu verlieren
Farol en el ciber, algo había que hacer
Laterne im Cybercafé, irgendwas musste man machen
Remember, si entramos al garito es que va a arder
Erinnerung, wenn wir in den Laden kommen, wird es brennen
Hablan de vender y yo borracho como Bender
Sie reden vom Verkaufen und ich bin betrunken wie Bender
Todas las puertas de salida cerradas
Alle Ausgänge geschlossen
Los semáforos en rojo, puñales en mi espalda
Die Ampeln auf Rot, Dolche in meinem Rücken
El viento se llevó sus palabras, las mías quedaron grabadas
Der Wind trug ihre Worte davon, meine blieben eingraviert
Todo son etapas, no es malo pasar página
Alles sind Etappen, es ist nicht schlimm, umzublättern
Lo malo sería que no cambiara
Schlimm wäre es, wenn es sich nicht ändern würde
Si lloras todos los días no valorarán tus lágrimas, alegra esa cara
Wenn du jeden Tag weinst, werden deine Tränen nicht geschätzt, heitere dein Gesicht auf
Mis viejos no me dieron dinero
Meine Eltern gaben mir kein Geld
Me dieron valores y lo prefiero de lejos
Sie gaben mir Werte und das bevorzuge ich bei weitem
Me enseñaron del trabajo y de respeto
Sie lehrten mich Arbeit und Respekt
Y a día hoy, de hecho, es todo lo que tengo
Und bis heute ist das tatsächlich alles, was ich habe
Cada día olvido algo y aprendo algo nuevo
Jeden Tag vergesse ich etwas und lerne etwas Neues
No qué ha pasado, estamos aquí sin quererlo
Ich weiß nicht, was passiert ist, wir sind ungewollt hier
Suelta humo el leño como hielo seco,
Der Holzscheit gibt Rauch ab wie Trockeneis,
Como el horno del crematorio quemando un cuerpo
Wie der Ofen des Krematoriums, der einen Körper verbrennt
Quiero ser feliz pero se me resiste
Ich will glücklich sein, aber es widersteht mir
Hace mucho tiempo que no me hace gracia el chiste
Seit langem macht mir der Witz keine Freude mehr
La suerte me cobra las deudas de tres en tres
Das Glück fordert seine Schulden in Dreiergruppen ein
Todo el mundo miente porque la verdad no existe
Jeder lügt, weil die Wahrheit nicht existiert
Eh, cansao de todos y de todo
Hey, müde von allen und allem
Esto es hoy y mañana, pasado, nada
Das ist heute und morgen, vergangen, nichts
Llámame si le encuentras sentido y te lo pago al peso
Ruf mich an, wenn du einen Sinn findest, und ich bezahle es dir nach Gewicht
En especias, o plata
In Gewürzen oder Silber
Párame despacio el tiempo con la boca
Halte die Zeit langsam mit deinem Mund an
Cura mi resaca, estoy vomitando vodka
Heile meinen Kater, ich erbreche Wodka
quieres ser casta, yo buena persona
Du willst keusch sein, ich ein guter Mensch
Con eso me basta, no picar más droga
Das reicht mir, nicht mehr Drogen zu nehmen
Vueltas y más vueltas
Runden und Runden
Buscando mi sitio, nena, cuando no estás
Auf der Suche nach meinem Platz, Süße, wenn du nicht da bist
Chica, lo tuyo es para echarse a llorar
Mädchen, deins ist zum Heulen
Intento dar rienda suelta a esta mierda y ya está
Ich versuche, diesem Mist freien Lauf zu lassen, und das war's
Momentos críticos, finales dramáticos
Kritische Momente, dramatische Enden
Futuros inciertos, polvos esporádicos
Ungewisse Zukünfte, sporadischer Sex
Ríos en párpados, camas para dos,
Flüsse auf Augenlidern, Betten für zwei,
Jóvenes parados recurren a malos hábitos
Arbeitslose Jugendliche greifen zu schlechten Gewohnheiten
Que le follen al éxito, (¿?) ídolos
Scheiß auf den Erfolg, (?) Idole
Pero claro que quiero mi cacho, como todos
Aber klar will ich mein Stück, wie alle
Demagogos, sabe hasta el párroco
Demagogen, das weiß sogar der Pfarrer
Que venderían su alma al diablo para ser como yo
Dass sie ihre Seele dem Teufel verkaufen würden, um wie ich zu sein
Pero no soy un ejemplo a seguir
Aber ich bin kein Vorbild
Si yo solo soy feliz haciendo puenting por sus leggins
Ich bin nur glücklich, wenn ich Bungee-Jumping in ihren Leggings mache
Soy más inestable que mi estado civil
Ich bin instabiler als mein Familienstand
Más perro que Rintintín anestesiado como Martin
Mehr Hund als Rintintin, betäubt wie Martin
Mi vida es una sucesión de despedidas
Mein Leben ist eine Abfolge von Abschieden
De subidas y bajones, de inyecciones de autoestima
Von Höhen und Tiefen, von Injektionen von Selbstwertgefühl
Dame priva como única solución y salida
Gib mir Stoff als einzige Lösung und Ausweg
A los problemas que me surgen y empeoran aún más todavía
Aus den Problemen, die mich überkommen und sich noch weiter verschlimmern
Dije que de esa agua no bebería
Ich sagte, ich würde von diesem Wasser nicht trinken
Pero tía, acabé bebiéndome toda la que había,
Aber, Süße, am Ende habe ich alles ausgetrunken, was da war,
Sin medias cintas, medios y cintos
Keine halben Sachen, Mittel und Gürtel
En este laberinto no siempre gana el que (¿?)
In diesem Labyrinth gewinnt nicht immer der, der (?)
Rechazo a chicas tontas como a discográficas
Ich lehne dumme Mädchen ab, wie Plattenfirmen
Me aparto de hipócritas y de tiros en visas
Ich halte mich fern von Heuchlern und Schüssen auf Kreditkarten
Sonrisas falsas de caras desconocidas
Falsche Lächeln von unbekannten Gesichtern
Y amigas como Rebeca te valen más que esas vías
Und Freundinnen wie Rebeca sind dir mehr wert als diese Wege
Brindarán con champán el día de mi muerte
Sie werden mit Champagner anstoßen am Tag meines Todes
Y en la caja negra de su pecho sonará su nombre
Und in der Blackbox ihrer Brust wird ihr Name erklingen
Estoy haciendo malabares
Ich mache Kunststücke
Al límite, pero sonrisa en boca, como siempre
Am Limit, aber mit einem Lächeln im Mund, wie immer






Attention! Feel free to leave feedback.