Lyrics and translation Natos feat. Waor - Sabor amargo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabor amargo
Горький привкус
Anoche
me
sobraron
las
6 últimas
copas
Прошлой
ночью
у
меня
осталось
6 последних
бокалов
Tú
serás
la
madre
de
mis
hijos
aunque
no
lo
sepas
Ты
будешь
матерью
моих
детей,
даже
если
ты
этого
не
знаешь
Nervioso
como
cuando
llevo
sin
beber
3 horas
Нервничаю,
как
будто
не
пил
3 часа
O
como
cuando
salgo
a
la
calle
y
no
veo
más
que
tetas
Или
как
будто
выхожу
на
улицу
и
не
вижу
ничего,
кроме
сисек
Estoy
al
margen
reina
yo
pago
la
cuenta
Я
в
стороне,
королева,
я
плачу
по
счетам
Aunque
tenga
que
volver
a
pata
porque
no
me
llega
Даже
если
придется
возвращаться
пешком,
потому
что
денег
не
хватает
Ella
me
dice
que
me
vaya
y
luego
me
tensa
la
cuerda
Она
говорит
мне
уйти,
а
потом
натягивает
мне
нервы
Esa
la
inventé
yo,
prueba
con
otro
a
ver
si
cuela
Это
я
придумал,
попробуй
с
другим,
посмотрим,
прокатит
ли
Tu
chica
está
buena,
pero
Твоя
девушка
хороша,
но...
No
me
tiro
a
ese
maniquí
sin
cerebro
ni
por
dinero
Я
не
стану
трахаться
с
этим
безмозглым
манекеном
даже
за
деньги
Me
pongo
serio,
estoy
sonando
marronero
Я
серьезно,
я
звучу
как
гопник
Fingirás
que
no
te
gusto
por
pose,
chupa
mis
huevos
Ты
будешь
делать
вид,
что
я
тебе
не
нравлюсь,
ради
позы,
соси
мой
член
A
su
corazón
le
hice
un
butrón
Я
пробил
дыру
в
ее
сердце
Pero
de
nada
sirvió,
ahora
se
la
chupa
otro
Но
это
не
помогло,
теперь
она
сосет
другому
Voy
lo
repito
pa'
asegurarme
que
es
un
error
Я
повторяю
это,
чтобы
убедиться,
что
это
ошибка
Tropiezo
con
la
piedra
mil
veces
hasta
partirla
en
dos
Я
спотыкаюсь
о
камень
тысячу
раз,
пока
не
расколю
его
надвое
Lo
imposible,
lo
que
me
pone
Невозможное,
то,
что
меня
заводит
Me
dicen
que
no
se
puede
y
yo
lo
hago
por
mis
cojones
Мне
говорят,
что
это
невозможно,
а
я
делаю
это
назло
No
tengo
un
plan
B,
confío
en
el
A
hasta
que
me
maten
У
меня
нет
плана
Б,
я
верю
в
план
А,
пока
меня
не
убьют
Si
no
voy
a
ganar
me
da
igual
derrota
o
empate
Если
я
не
собираюсь
выиграть,
мне
все
равно,
поражение
или
ничья
El
'mañana
te
pago',
el
'hoy
no
me
lío'
"Завтра
заплачу",
"сегодня
не
буду
связываться"
Vacilando
por
costumbre
desde
que
éramos
críos
Выпендриваюсь
по
привычке
с
самого
детства
Me
amenazan
toyacones
y
me
río
Мне
угрожают
дракой,
а
я
смеюсь
Pero
si
hasta
caminando
se
ve
que
tengo
estilo
Даже
когда
я
иду,
видно,
что
у
меня
есть
стиль
O
vienes
o
te
vas
tronca
pero
no
me
compliques
Или
приходи,
или
уходи,
детка,
но
не
усложняй
Me
mola
más
emborracharte
que
darte
palique
Мне
больше
нравится
тебя
напоить,
чем
болтать
с
тобой
Pa'
tenerme
en
el
banquillo
mejor
ni
me
convoques
Чтобы
держать
меня
на
скамейке
запасных,
лучше
вообще
не
зови
El
corazón
en
tu
coño
y
en
la
bolsa
el
meñique
Сердце
в
твоей
киске,
а
в
кармане
мизинец
Vivo
en
un
mundo
paralelo
sin
leyes
ni
márgenes
Я
живу
в
параллельном
мире
без
законов
и
границ
No
me
hago
responsable
si
quieres
acompañarme
Я
не
несу
ответственности,
если
ты
хочешь
пойти
со
мной
Ven
estoy
borracho
y
solo
tirado
en
un
anden
Иди,
я
пьян
и
лежу
один
на
платформе
Alejado
de
sus
modas
y
su
rollito
hipster
Вдали
от
их
моды
и
их
хипстерского
стиля
Luego
me
dirán
que
soy
comercial
Потом
мне
скажут,
что
я
коммерческий
Lo
que
soy
es
un
puto
desastre,
me
la
pela
el
rap
На
самом
деле
я
чертов
неудачник,
мне
плевать
на
рэп
Tengo
virtudes
y
defectos,
la
mentalidad
de
un
crio
У
меня
есть
достоинства
и
недостатки,
менталитет
ребенка
Y
problemas
que
no
contaría
ni
a
mi
mejor
amigo
И
проблемы,
о
которых
я
бы
не
рассказал
даже
своему
лучшему
другу
A
ver
si
te
crees
que
soy
feliz
así
Вдруг
ты
думаешь,
что
я
так
счастлив
No
me
conformo
con
nada,
yo
lo
quiero
todo
mami
Я
ничем
не
доволен,
я
хочу
все,
детка
A
ratos
soy
tímido
y
a
ratos
soy
el
King
Временами
я
застенчив,
а
временами
я
король
Un
bipolar
de
cojones
como
raperos
por
hobby
Чертов
биполярник,
как
рэперы
по
приколу
Pulverizo
marcas,
me
falta
una
tuerca
Я
бью
рекорды,
мне
не
хватает
винтика
Tiro
con
lo
que
haga
falta
nena,
mírame
de
cerca
Я
стреляю
чем
попало,
детка,
посмотри
на
меня
поближе
Hablo
de
lo
que
soy
y
vivo,
no
intentes
darle
más
vueltas
Я
говорю
о
том,
кем
я
являюсь
и
как
живу,
не
пытайся
больше
выдумывать
Unos
me
odian
y
otros
me
valoran
más
de
la
cuenta
Одни
меня
ненавидят,
а
другие
переоценивают
Sabor
amargo,
rutina
y
descontrol
Горький
привкус,
рутина
и
беспредел
Lo
aposté
todo
sin
verlas
contra
la
suerte
y
perdió
Я
поставил
все,
не
глядя,
против
удачи
и
проиграл
Yo
me
parto
la
camisa
como
camarón
Я
рву
на
себе
рубашку,
как
Камарон
Llegamos
pa'
quedarnos
puta,
te
guste
o
no
Мы
пришли,
чтобы
остаться,
сука,
нравится
тебе
это
или
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.