Lyrics and translation Natos y Waor - Balada (feat. Charlie Hijos Bastardos)
Balada (feat. Charlie Hijos Bastardos)
Балада (при участии Charlie Hijos Bastardos)
Yao,
chica,
lléname
la
copa,
baila
esta
balada
Детка,
наполни
мне
бокал,
станцуй
эту
балладу
Escupen
realidad,
no
enganchan
micro
pa'
decir
chorradas
Они
извергают
правду,
не
включают
микрофон,
чтобы
нести
чушь
Hay
un
demonio
dentro,
asomo
por
mi
arcada
Во
мне
дремлет
демон,
он
прорывается
через
мой
рот
No
creo
que
pueda
soportar
mucho
más
tiempo
esa
coartada
Не
думаю,
что
смогу
долго
терпеть
этот
обман
No
bailo
al
son
de
las
monedas
Я
не
танцую
под
звон
монет
Escupo
sutura
pa'
cerrar
la
herida,
pa'
sellar
la
llaga
Выплевываю
нитки,
чтобы
зашить
рану,
залечить
боль
El
oro
no
es
para
cualquiera,
sí
pa'l
que
se
estira
Золото
не
для
всех,
а
для
тех,
кто
тянется
к
нему
No
sabe
a
nada
si
se
regala
Оно
ничего
не
стоит,
если
его
дарят
En
la
liga
del
que
juega
limpio
В
лиге
честной
игры
Pocos
juegan
lejos
de
la
posse
y
la
apariencia
hueca
Немногие
играют
вдали
от
толпы
и
пустых
обещаний
Existe
otra
manera
sencilla
y
sincera
Есть
другой
путь,
простой
и
искренний
Van
de
respeto
y
cantera
Они
говорят
о
уважении
и
семье
Pongo
a
mi
barrio
en
el
mapa
y
el
párrafo
en
tu
memoria
for
ever
Я
отметился
в
своем
квартале
и
вписал
строку
в
твою
память
навсегда
Fue
quién
bajó
y
dijo:
Chico,
hay
todo
un
mundo
ahí
fuera
Это
был
тот,
кто
подошел
и
сказал:
"Мальчик,
за
этими
стенами
есть
целый
мир
Salí
de
la
jaula,
para
ti
es
un
mundo,
para
mí
una
rueda
Я
вышел
из
клетки,
для
тебя
это
целый
мир,
для
меня
колесо
Yo
no
entré
en
esto
pa'
que
me
aplaudieran
Я
не
пришел
сюда
ради
аплодисментов
Vivo
la
mía
y
no
la
de
otro
como
esas
porteras
Я
живу
своей
жизнью,
а
не
чужой,
как
те
служанки
Ah,
aprende
a
improvisar
si
se
te
olvida
el
guion,
А,
научись
импровизировать,
если
ты
забыл
текст,
Yo
sé
vacilar
y
ya,
pero
le
meto
cabrón
Я
умею
дурачиться,
но
я
делаю
это
круто
En
la
cabeza
Vietnam,
en
el
cuello
Hugo
Boss
В
голове
Вьетнам,
на
шее
Hugo
Boss
Entre
las
manos
un
plan
y
una
botella
de
ron
В
руках
план
и
бутылка
рома
En
la
puerta
del
garito
el
cartel
de:
Todo
vendido
У
входа
в
клуб
табличка:
"Все
распродано"
Todo,
todo,
salvo
mi
estilo
Все,
все,
кроме
моего
стиля
Me
miran
de
reojo,
los
noto
resentidos
Они
косо
на
меня
смотрят,
я
чувствую
их
обиду
La
miro
desde
su
toto
como
un
coco
en
el
mirror
Я
смотрю
на
нее
из
ее
зеркала,
как
на
кокосовый
орех
Tranquilos,
llego
borracho
perdido
Не
волнуйся,
я
приду
сюда
пьяный
в
хлам
Camino
dando
más
giros
que
una
de
Tarantino
Иду,
шатаясь
больше,
чем
в
фильме
Тарантино
Si
no
brillan
mis
cadenas,
loco,
lo
hace
mi
estilo
Если
мои
цепи
не
блестят,
чувак,
мой
стиль
все
равно
сияет
Con
esta
cara
de
no
haber
dormido
С
этим
лицом
человека,
который
не
спал
Mi
equipo
es
el
de
las
malas
maneras
y
las
ojeras
de
Kido
Моя
команда
- это
те,
кто
умеет
плохо
себя
вести
и
у
кого
мешки
под
глазами
как
у
Кидо
Niño
vigila
tu
jeva,
quiere
venirse
conmigo
Парень,
приглядывай
за
своей
девушкой,
она
хочет
уйти
со
мной
Noches
enteras
dando
vueltas
en
vilo
Всю
ночь
кручусь
в
постели
Esperando
que
aparecieras
por
mar
pasillo
Жду,
когда
ты
появишься
в
моем
коридоре
Y
aquí
sigo
И
я
все
еще
здесь
Eh,
sale
el
sol
en
las
calles
canta
el
gallo
de
Le
coq
Эй,
солнце
встает
на
улицах,
петух
поет
в
Le
coq
En
las
colocas
suenan
disparos
y
no
son
de
Glock
В
притонах
раздаются
выстрелы,
но
это
не
Glock
Esos
raperos
son
lowcost,
yo
y
mis
locos
Эти
рэперы
- лоукостеры,
я
и
мои
сумасшедшие
Lloramos
lágrimas
de
cocodrilo
Lacoste
Мы
плачем
крокодиловыми
слезами,
как
Lacoste
Fo
show,
lo
veo
claro
desde
Front
Row
Fo
show,
я
четко
вижу
это
с
первого
ряда
Lo
vendí
caro,
lo
compré
for
the
low
low
Я
продал
это
дорого,
купил
for
the
low
low
Sé
de
dolor,
si
quiero
buena
compañía
me
quedo
solo
Я
знаю,
что
такое
боль,
если
я
хочу
хорошей
компании,
я
остаюсь
один
Controlo
el
business
y
el
show
Я
контролирую
бизнес
и
шоу
Es
un
honor
rapear
con
Charlie
porque
me
crió
Это
честь
читать
рэп
с
Чарли,
потому
что
он
меня
воспитал
Estoy
tan
arriba
en
el
juego
que
me
entra
vértigo
Я
так
высоко
в
этой
игре,
что
у
меня
кружится
голова
Na'
que
ver
contigo,
mi
garganta
es
un
45
Тебе
нечего
мне
показать,
моя
глотка
- это
45
No
me
hace
cosquillas
ese
perdigón
Такая
мелочь
меня
не
задевает
No
pierdo
mi
tiempo
con
un
perdedor
Я
не
трачу
свое
время
на
неудачника
Porque
lo
valoro
más
que
al
oro,
niño
entiéndelo
Потому
что
я
ценю
его
больше,
чем
золото,
парень,
пойми
это
Te
creías
el
mejor
y
vas
a
ver
que
no
Ты
думал,
что
ты
лучший,
но
ты
увидишь,
что
нет
Se
acabó
el
partido,
ya
has
perdido,
mala
suerte
bro
Матч
окончен,
ты
уже
проиграл,
неудачник
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.