Lyrics and translation Natos y Waor - Balada (feat. Charlie Hijos Bastardos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada (feat. Charlie Hijos Bastardos)
Баллада (при уч. Charlie Hijos Bastardos)
Yao,
chica,
lléname
la
copa,
baila
esta
balada
Эй,
детка,
наполни
мне
бокал,
танцуй
под
эту
балладу
Escupen
realidad,
no
enganchan
micro
pa'
decir
chorradas
Выплевываем
правду,
не
хватаем
микрофон,
чтобы
нести
чушь
Hay
un
demonio
dentro,
asomo
por
mi
arcada
Внутри
сидит
демон,
он
выглядывает
из
моей
глотки
No
creo
que
pueda
soportar
mucho
más
tiempo
esa
coartada
Не
думаю,
что
смогу
еще
долго
выносить
эту
отговорку
No
bailo
al
son
de
las
monedas
Я
не
пляшу
под
дудку
денег
Escupo
sutura
pa'
cerrar
la
herida,
pa'
sellar
la
llaga
Выплевываю
нитки,
чтобы
зашить
рану,
чтобы
затянуть
язву
El
oro
no
es
para
cualquiera,
sí
pa'l
que
se
estira
Золото
не
для
всех,
а
для
тех,
кто
тянется
к
нему
No
sabe
a
nada
si
se
regala
Оно
безвкусно,
если
достается
даром
En
la
liga
del
que
juega
limpio
В
лиге
тех,
кто
играет
честно
Pocos
juegan
lejos
de
la
posse
y
la
apariencia
hueca
Немногие
играют
вдали
от
тусовки
и
пустой
показухи
Existe
otra
manera
sencilla
y
sincera
Есть
другой,
простой
и
искренний
путь
Van
de
respeto
y
cantera
Они
говорят
об
уважении
и
истоках
Pongo
a
mi
barrio
en
el
mapa
y
el
párrafo
en
tu
memoria
for
ever
Я
ставлю
свой
район
на
карту,
а
этот
куплет
навсегда
в
твоей
памяти
Fue
quién
bajó
y
dijo:
Chico,
hay
todo
un
mundo
ahí
fuera
Это
я
спустился
и
сказал:
"Чувак,
там
целый
мир"
Salí
de
la
jaula,
para
ti
es
un
mundo,
para
mí
una
rueda
Вышел
из
клетки,
для
тебя
это
мир,
а
для
меня
колесо
Yo
no
entré
en
esto
pa'
que
me
aplaudieran
Я
пришел
сюда
не
за
аплодисментами
Vivo
la
mía
y
no
la
de
otro
como
esas
porteras
Живу
своей
жизнью,
а
не
чужой,
как
эти
консьержки
Ah,
aprende
a
improvisar
si
se
te
olvida
el
guion,
Ах,
научись
импровизировать,
если
забудешь
текст,
Yo
sé
vacilar
y
ya,
pero
le
meto
cabrón
Я
умею
веселиться
и
все
такое,
но
делаю
это
круто,
черт
возьми
En
la
cabeza
Vietnam,
en
el
cuello
Hugo
Boss
В
голове
Вьетнам,
на
шее
Hugo
Boss
Entre
las
manos
un
plan
y
una
botella
de
ron
В
руках
план
и
бутылка
рома
En
la
puerta
del
garito
el
cartel
de:
Todo
vendido
На
двери
клуба
табличка:
"Все
продано"
Todo,
todo,
salvo
mi
estilo
Все,
все,
кроме
моего
стиля
Me
miran
de
reojo,
los
noto
resentidos
Смотрят
искоса,
чувствую
их
зависть
La
miro
desde
su
toto
como
un
coco
en
el
mirror
Смотрю
на
нее
снизу
вверх,
как
на
кокос
в
зеркале
Tranquilos,
llego
borracho
perdido
Спокойно,
я
прихожу
пьяный
в
стельку
Camino
dando
más
giros
que
una
de
Tarantino
Хожу,
делая
больше
поворотов,
чем
в
фильме
Тарантино
Si
no
brillan
mis
cadenas,
loco,
lo
hace
mi
estilo
Если
не
блестят
мои
цепи,
чувак,
то
блестит
мой
стиль
Con
esta
cara
de
no
haber
dormido
С
этим
лицом,
как
будто
не
спал
Mi
equipo
es
el
de
las
malas
maneras
y
las
ojeras
de
Kido
Моя
команда
- это
плохие
манеры
и
синяки
под
глазами,
как
у
Кидо
Niño
vigila
tu
jeva,
quiere
venirse
conmigo
Пацан,
следи
за
своей
девушкой,
она
хочет
уйти
со
мной
Noches
enteras
dando
vueltas
en
vilo
Ночи
напролет
кружусь
в
ожидании
Esperando
que
aparecieras
por
mar
pasillo
Надеясь,
что
ты
появишься
в
морском
коридоре
Y
aquí
sigo
И
я
все
еще
здесь
Eh,
sale
el
sol
en
las
calles
canta
el
gallo
de
Le
coq
Эй,
восходит
солнце
на
улицах,
поет
петух
Le
Coq
En
las
colocas
suenan
disparos
y
no
son
de
Glock
В
тусовках
звучат
выстрелы,
и
это
не
Glock
Esos
raperos
son
lowcost,
yo
y
mis
locos
Эти
рэперы
— lowcost,
я
и
мои
безумцы
Lloramos
lágrimas
de
cocodrilo
Lacoste
Льем
крокодиловы
слезы
Lacoste
Fo
show,
lo
veo
claro
desde
Front
Row
Конечно,
вижу
все
ясно
с
первого
ряда
Lo
vendí
caro,
lo
compré
for
the
low
low
Продал
дорого,
купил
за
бесценок
Sé
de
dolor,
si
quiero
buena
compañía
me
quedo
solo
Знаю
о
боли,
если
хочу
хорошей
компании,
остаюсь
один
Controlo
el
business
y
el
show
Контролирую
бизнес
и
шоу
Es
un
honor
rapear
con
Charlie
porque
me
crió
Для
меня
честь
читать
рэп
с
Чарли,
потому
что
он
меня
воспитал
Estoy
tan
arriba
en
el
juego
que
me
entra
vértigo
Я
так
высоко
в
игре,
что
у
меня
кружится
голова
Na'
que
ver
contigo,
mi
garganta
es
un
45
Ничего
общего
с
тобой,
мое
горло
— 45-й
калибр
No
me
hace
cosquillas
ese
perdigón
Меня
не
щекочет
эта
дробь
No
pierdo
mi
tiempo
con
un
perdedor
Не
трачу
время
на
неудачников
Porque
lo
valoro
más
que
al
oro,
niño
entiéndelo
Потому
что
ценю
его
больше,
чем
золото,
малыш,
пойми
это
Te
creías
el
mejor
y
vas
a
ver
que
no
Ты
считал
себя
лучшим,
но
увидишь,
что
это
не
так
Se
acabó
el
partido,
ya
has
perdido,
mala
suerte
bro
Игра
окончена,
ты
проиграл,
не
повезло,
бро
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.