Lyrics and translation Natos y Waor feat. Cheb Ruben - Fuck Fame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
fuera
y
a
la
vez
muy
dentro
Я
где-то
между
реальностью
и
собственным
миром,
Propenso
a
engancharme
a
todo
lo
que
pillo
troco.
Склонный
подсесть
на
всё,
что
попадается
под
руку.
Quiero
escapar
sin
tocar
freno
y
echar
el
humo
hacia
el
cielo
Хочу
сбежать,
не
касаясь
тормозов,
и
выпустить
дым
в
небо,
Ron
con
otra
el
hielo,
locos,
Ром
со
льдом,
детка,
мы
безумны,
Ah,
fuck
fame,
rapeo
y
fin
me
sube
el
nabo
tu
marketing.
Ах,
к
черту
славу,
читаю
рэп,
и
мне
плевать
на
твой
маркетинг.
Estoy
hasta
el
ojete
y
parto
el
ranking
Я
сыт
по
горло
и
разрываю
чарты,
La
cosa
va
asi
gadafi
clik
poli
diaz
farmi.
Вот
так
всё
и
происходит:
Gadafi,
Clik,
Poli
Díaz,
Farmi.
Y
claro
que
no
son
todas
putas,
И
конечно,
не
все
женщины
такие,
Pero
a
la
que
mas
quise
se
portó
como
una
puta.
Но
та,
которую
я
любил
больше
всех,
повела
себя
как
последняя…
Era
una
cenicienta
sin
zapato
de
cristal,
Она
была
Золушкой
без
хрустальной
туфельки,
Solo
quería
cristal
y
zapatilla
en
el
baño
del
capital.
Ей
нужен
был
только
кокаин
и
туфли
в
туалете
дорогого
клуба.
Estoy
prendiendo
fuego
a
mi
apodo,
Я
сжигаю
свой
псевдоним,
Era
mas
facial
cuando
aun
no
se
cuestionaba
todo.
Было
проще,
когда
ещё
не
всё
подвергалось
сомнению.
Soy
un
chaval
normal,
un
borracho,
un
loco,
Я
обычный
парень,
пьяница,
сумасшедший,
Buscándome
la
vida
como
todos,
como
pocos.
Выживаю,
как
все,
как
немногие.
Sigo.
coleccionado
adicciones,
Продолжаю
коллекционировать
зависимости,
Viviendo
como
quiero
sin
dar
mas
explicaciones,
Живу,
как
хочу,
не
давая
лишних
объяснений,
Daría
lo
que
fuera
por
volver
a
ilusionarme
Отдал
бы
всё,
чтобы
снова
почувствовать
воодушевление,
Pero
prefiero
que
me
chupes
la
polla
a
la
sangre.
Но
лучше
отсоси
мне,
чем
смотри,
как
я
истекаю
кровью.
Me
piden
fotos
en
el
hafter
houres
Просят
сфотографироваться
после
вечеринки,
Y
yo
can
cara
de
calavera
lo
de
pan
y
ser.
А
у
меня
на
лице
написано:
"Хлеб
и
зрелища".
Soporté
con
dos
cojones
lo
de
no
verte
Мужественно
перенес
то,
что
не
видел
тебя,
Pero
ahora
necesito
estar
borracho
pa
quererte.
Но
теперь
мне
нужно
напиться,
чтобы
любить
тебя.
Buscándome
la
vida
que
la
muerte
viene
sola
Выживаю,
ведь
смерть
приходит
одна,
Evaluando
el
riesgo
que
me
encuentro
ahí
fuera
Оцениваю
риск,
с
которым
сталкиваюсь,
Como
el
dolor
en
el
cora...
si
tu
no
dejas
que
te
quiera
Как
боль
в
сердце...
если
ты
не
даёшь
мне
любить
тебя.
Me
corto
la
coleta
si
me
arrancas
la
chilaba
Отрежу
косичку,
если
сорвёшь
с
меня
джеллабу,
Te
quitas
la
careta
en
cuento
vuelco
lo
que
queda
Ты
снимешь
маску,
как
только
я
выплесну
всё,
что
осталось,
Se
empeñan
en
tirarme
al
barro,
yo
vuelo
como
un
ángel
Они
пытаются
втоптать
меня
в
грязь,
а
я
парю,
как
ангел,
Me
volví
a
quedar
sin
burro.
Я
снова
остался
без
косяка.
Tu
foto...
olor
a
porro...
tus
labios
los
busco
en
otra
Твоё
фото...
запах
травы...
твои
губы
я
ищу
в
другой,
Menos
zorra
con
poco.
Менее
стервозной,
с
меньшими
запросами.
Los
pocos
nunca
fueron
conmigo,
Немногие
были
со
мной,
Poco
ser
tus
amigos
que
ni
sabes
de
mis
éxitos.
Вряд
ли
ты
мой
друг,
раз
ничего
не
знаешь
о
моих
успехах.
Con
el
waor
y
el
natos
jodiendo
con
tu
publico
С
Waor
и
Natos
зажигаем
твою
публику,
Sin
promo,
cuestión
de
merito,
lo
tuyo
cuestión
de
dar
asquito
Без
промоушена,
дело
в
заслугах,
твоё
дело
— вызывать
отвращение,
Quítate
tu
pa
ponerme
yo
chico.
Уйди,
чтобы
я
мог
занять
твоё
место,
парень.
Y
que
ladre
lo
que
quiera,
mientras
no
muerda
Пусть
лает,
сколько
хочет,
лишь
бы
не
кусал,
Seguiré
tirando
hasta
que
se
rompa
la
cuerda
Я
буду
продолжать,
пока
не
порвётся
веревка,
Fotogramas
de
mi
vida
a
cámara
lenta
Кадры
моей
жизни
в
замедленной
съемке,
Recuerdos
en
vinario
dentro
de
la
caja
negra
Воспоминания,
хранящиеся
в
черном
ящике,
Lo
único
que
sé
a
ciencia
cierta
Единственное,
в
чем
я
уверен,
Es
que
mañana
vomito
ya
mas
como
una
quimera
Это
что
завтра
я
буду
блевать,
как
химера,
Flojame
la
bridas...
joder...
dame
tregua
Ослабь
поводья...
черт...
дай
мне
передышку,
Que
es
que
yo
no
quiero,
que
no
me
doy
cuenta
Я
не
хочу,
я
не
понимаю,
Como
siga
saliendo
de
fiesta
no
salgo
de
esta
Если
я
продолжу
ходить
по
клубам,
мне
оттуда
не
выбраться,
Que
le
jodan
a
esa
mierda.
К
черту
это
дерьмо.
Camino
a
la
perdición,
a
la
puta
quiebra
Путь
к
погибели,
к
чертову
банкротству,
Bebiendo
cerveza
se
acabo
el
ron,
la
ginebra
Пью
пиво,
кончился
ром,
джин,
Si
hablamos
de
has
pongo
la
primera
piedra
Если
говорить
о
гашише,
я
положу
первый
камень,
Rápido
y
escondo
la
mano
si
veo
secretas
Быстро
прячу
руку,
если
вижу
копов,
Las
cosas
mas
importantes
no
te
las
enseñan
Самым
важным
вещам
тебя
не
учат,
Son
experiencias
aprendes
y
tropiezas
Это
опыт,
ты
учишься
и
спотыкаешься,
Le
cuento
mis
penas
a
una
puta
botella
Изливаю
свои
печали
чертовой
бутылке,
Dirección
opuesta
con
la
blanca
y
con
la
negra
В
противоположном
направлении
с
белой
и
черной,
Tiro
lingotazo
cuando
se
acaba
la
mezcla
Делаю
глоток,
когда
заканчивается
смесь,
Primo,
y
entra
solo
si
es
pa
bajar
las
crezcas
Братан,
и
вливаю
только
для
того,
чтобы
успокоиться,
Dicen
que
me
tuerzo
yo
siguiendo
lineas
rectas
Говорят,
что
я
сворачиваю,
следуя
прямым
линиям,
Afronto
problemas
nunca
agacho
la
cabeza
Сталкиваюсь
с
проблемами,
никогда
не
опускаю
голову,
Echando
de
menos
a
mi
hermana
y
a
mi
vieja
Скучаю
по
сестре
и
матери,
Echándolo
todo
al
porro
pa
no
darle
vueltas
Выкуриваю
всё
в
косяк,
чтобы
не
думать
об
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.