Natos y Waor feat. Dave - Nubes y Claros - translation of the lyrics into German

Nubes y Claros - Dave , Natos y Waor translation in German




Nubes y Claros
Wolken und Lichtblicke
Nueva nota, nueva etapa, revolviéndose mi tripa
Neuer Track, neue Phase, mein Bauch dreht sich um
La presión que nos maltrata es la misma que nos da vida
Der Druck, der uns quält, ist derselbe, der uns Leben gibt
No mires atrás camina de ritual en mi cabina
Schau nicht zurück, geh rituell in meiner Kabine
Estoy flotando puta curándome las heridas.
Ich schwebe, Schlampe, heile meine Wunden.
Y lo que das se heredas cuidado que te enredas
Und was du gibst, bekommst du zurück, pass auf, dass du dich nicht verfängst
En esta humareda densa de malas ideas
In dieser dichten Rauchwolke schlechter Ideen
Miradas perdidas botellas vacías
Verlorene Blicke, leere Flaschen
Almas que se llenan con el paso de los días.
Seelen, die sich füllen mit dem Vergehen der Tage.
Encuentra la calma en armonía
Finde die Ruhe in Harmonie
Música y poesía dejo que me posea
Musik und Poesie, ich lasse mich von ihr besitzen
Podría hacer lo mismo que vosotros si podría,
Ich könnte dasselbe tun wie ihr, ja, das könnte ich,
Pero eso no es lo mío estáis podridos de agonía
Aber das ist nicht meins, ihr seid verfault vor Qual
(Hijo puta)
(Hurensohn)
No pago por un trago de agua fría no trago al policía
Ich zahle nicht für einen Schluck kaltes Wasser, ich schlucke den Polizisten nicht
Me cago en tus muertos si estudias mi biografía
Ich scheiß auf deine Toten, wenn du meine Biografie studierst
¿Qué tal los desahucios?
Wie steht's mit den Zwangsräumungen?
Tu conciencia está tranquila buscando ruina a la mía.
Dein Gewissen ist ruhig, während du meinen Ruin suchst.
Putas injusticias vida mía
Verdammte Ungerechtigkeiten, mein Leben
Caricias convertidas en codicia
Zärtlichkeiten, verwandelt in Gier
El rico se sacia con el pobre que desgracia
Der Reiche sättigt sich am Armen, welch ein Unglück
La putada es que no podéis hacer nada cuando escupo magia
Das Verfickte ist, ihr könnt nichts tun, wenn ich Magie spucke
Intento que vaya a menos la hemorragia
Ich versuche, die Blutung zu stillen
Tengo la estrategia que os rabia
Ich habe die Strategie, die euch wütend macht
Llevo ya diez rubias y esta puta botella de vino
Ich hab schon zehn Blondies weg und diese verdammte Flasche Wein
Que me queda en casa es una diosa ya te digo rimo y bailas.
Die ich noch zu Hause habe, ist eine Göttin, sag ich dir, ich reime und du tanzt.
Escribo lo que vivo y lo que pasa
Ich schreibe, was ich lebe und was passiert
No tendrá otra cosa, pero aquí la puta realidad abunda en masa
Es wird nichts anderes haben, aber hier gibt es die verdammte Realität massenhaft
Mira que sonrisa tengo cuando todo cuesta y esas cuentas no me cuadran.
Schau, was für ein Lächeln ich habe, wenn alles schwerfällt und diese Rechnungen nicht aufgehen.
Aprende a pisar bien la tierra blanda
Lerne, gut auf weichem Boden zu treten
No vaya a ser que caigas y te llegue a la garganta
Nicht, dass du fällst und es dir bis zum Hals steht
Preguntas a la espera de respuestas ya son unas cuantas
Fragen, die auf Antworten warten, es sind schon einige
Hasta la tumba soy palabra lo sabe mi banda.
Bis ins Grab bin ich mein Wort, meine Bande weiß das.
No te confundas anda con ese que va de chándal
Verwechsle mich nicht, geh mit dem Typen im Trainingsanzug
Al garito ese de mierda donde hacéis la propaganda
In diesen Scheißladen, wo ihr eure Propaganda macht
Solo vengo para estar en la barra con mis macarras
Ich komme nur, um an der Bar mit meinen Assis zu sein
Brindando por Gloria y Esperanza.
Und auf Gloria und Esperanza anzustoßen.
El niño que partía las peonzas en la plaza
Der Junge, der auf dem Platz die Kreisel zerlegte
Ahora se parte la espalda en una empresa y le dan largas
Buckelt sich jetzt in einer Firma krumm und wird hingehalten
Así de bien te aprecia, así de mal te sientes
So gut schätzt man dich, so schlecht fühlst du dich
Esa gente está dispuesta a verte en la miseria.
Diese Leute sind bereit, dich im Elend zu sehen.
Y un día de estos acabo en comisaría
Und eines Tages lande ich auf dem Revier
Por un ajuste de cuentas por mi familia
Wegen einer Abrechnung, für meine Familie
Por el que piensa y no piensa mover un dedo
Für den, der denkt und nicht daran denkt, einen Finger zu rühren
Para volver a ver lleno lo que vacía.
Um wieder gefüllt zu sehen, was er leert.
Esnifándome la raya de sus ojos
Schniefe die Linie ihrer Augen
Felicidad a ratos, juguetes rotos mentiras piadosas
Glück in Raten, kaputtes Spielzeug, Notlügen
Y verdades tras los focos
Und Wahrheiten hinter den Scheinwerfern
Y lo de serte fiel un despropósito.
Und dir treu zu sein, völliger Blödsinn.
Con su culo en el asiento del copiloto
Mit ihrem Arsch auf dem Beifahrersitz
To' va bien llámame loco respiro tranquilo si morís todos
Alles läuft gut, nenn mich verrückt, ich atme ruhig, wenn ihr alle sterbt
No tenemos sueños baratos
Wir haben keine billigen Träume
Terapias de grupo en el parque carne de psiquiátrico.
Gruppentherapien im Park, reif für die Psychiatrie.
Me entrego a la locura, acelero en la curva
Ich gebe mich dem Wahnsinn hin, beschleunige in der Kurve
Después de la tormenta siempre llegan las disculpas
Nach dem Sturm kommen immer die Entschuldigungen
Ni yo tan bueno ni tu tan puta
Weder ich so gut, noch du so eine Schlampe
Me rio contando euros mientras tu grupo me insulta.
Ich lache beim Euros zählen, während deine Gruppe mich beleidigt.
Tengo a esos haters pendientes de
Ich habe diese Hater, die auf mich achten
Y a sus novias más pendientes de
Und ihre Freundinnen, die noch mehr auf mich achten
Y yo pendiente de sobrevolar París subido a un zepelín
Und ich achte darauf, Paris in einem Zeppelin zu überfliegen
Con mi gitana al lado y un Gintonic de Bombay Saphire.
Mit meiner Gitana an der Seite und einem Gin Tonic Bombay Sapphire.
Claro que sí, rozando el game over
Aber sicher doch, kurz vor dem Game Over
Desde el minuto uno es esto con mi hermano el Dave
Von der ersten Minute an ist es das hier mit meinem Bruder Dave
Encuéntranos tiraos' de mañaneo' en cualquier rabe
Finde uns abgehangen am Morgen auf irgendeinem Rave
Con ojos como soles, ya tu sabes.
Mit Augen wie Sonnen, du weißt schon.
Entre nubes y claros (nubes y claros)
Zwischen Wolken und Lichtblicken (Wolken und Lichtblicken)
Desde la trinchera es fácil esquivar disparos
Aus dem Schützengraben ist es leicht, Schüssen auszuweichen
Soy bueno, bonito y caro
Ich bin gut, schön und teuer
Partiendo la madre brincándole al barrio.
Wir mischen alles auf, springen für das Viertel.
En el banco con mis chulos, números uno
Auf der Bank mit meinen Jungs, Nummer Eins
Hablando de pasta y de culos
Reden über Kohle und Ärsche
Vestido de luto como un tuno
Gekleidet in Trauer wie ein Tuno
Porque la chica de mis sueños no es la de los tuyos.
Weil das Mädchen meiner Träume nicht deines ist.






Attention! Feel free to leave feedback.