Lyrics and translation Natos y Waor feat. Dave - Nubes y Claros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nubes y Claros
Облака и прояснения
Nueva
nota,
nueva
etapa,
revolviéndose
mi
tripa
Новая
заметка,
новая
глава,
живот
мой
скручивает
La
presión
que
nos
maltrata
es
la
misma
que
nos
da
vida
Давление,
что
нас
ломает,
то
же,
что
даёт
нам
жизнь
No
mires
atrás
camina
de
ritual
en
mi
cabina
Не
оглядывайся
назад,
ступай,
ритуал
в
моей
кабине
Estoy
flotando
puta
curándome
las
heridas.
Я
парю,
сука,
залечивая
свои
раны.
Y
lo
que
das
se
heredas
cuidado
que
te
enredas
И
то,
что
отдаёшь,
наследуешь,
осторожно,
запутаешься
En
esta
humareda
densa
de
malas
ideas
В
этом
густом
дыму
плохих
идей
Miradas
perdidas
botellas
vacías
Потерянные
взгляды,
пустые
бутылки
Almas
que
se
llenan
con
el
paso
de
los
días.
Души,
наполняющиеся
с
течением
дней.
Encuentra
la
calma
en
armonía
Найди
спокойствие
в
гармонии
Música
y
poesía
dejo
que
me
posea
Музыка
и
поэзия,
позволяю
им
овладеть
мной
Podría
hacer
lo
mismo
que
vosotros
si
podría,
Я
мог
бы
делать
то
же,
что
и
вы,
если
бы
мог,
Pero
eso
no
es
lo
mío
estáis
podridos
de
agonía
Но
это
не
моё,
вы
сгнили
в
агонии
No
pago
por
un
trago
de
agua
fría
no
trago
al
policía
Не
плачу
за
глоток
холодной
воды,
не
глотаю
полицейского
Me
cago
en
tus
muertos
si
estudias
mi
biografía
Сру
на
твоих
мертвецов,
если
изучаешь
мою
биографию
¿Qué
tal
los
desahucios?
Как
там
выселения?
Tu
conciencia
está
tranquila
buscando
ruina
a
la
mía.
Твоя
совесть
спокойна,
ищешь
мой
крах.
Putas
injusticias
vida
mía
Чертовы
несправедливости,
жизнь
моя
Caricias
convertidas
en
codicia
Ласки,
превратившиеся
в
алчность
El
rico
se
sacia
con
el
pobre
que
desgracia
Богатый
насыщается
за
счёт
бедного,
что
несчастье
La
putada
es
que
no
podéis
hacer
nada
cuando
escupo
magia
Засада
в
том,
что
вы
ничего
не
можете
сделать,
когда
я
плюю
магией
Intento
que
vaya
a
menos
la
hemorragia
Пытаюсь
уменьшить
кровотечение
Tengo
la
estrategia
que
os
rabia
У
меня
есть
стратегия,
которая
вас
бесит
Llevo
ya
diez
rubias
y
esta
puta
botella
de
vino
У
меня
уже
десять
блондинок
и
эта
чертова
бутылка
вина
Que
me
queda
en
casa
es
una
diosa
ya
te
digo
rimo
y
bailas.
Что
осталась
дома,
она
богиня,
я
тебе
говорю,
рифмую
и
ты
танцуешь.
Escribo
lo
que
vivo
y
lo
que
pasa
Я
пишу
то,
что
живу
и
что
происходит
No
tendrá
otra
cosa,
pero
aquí
la
puta
realidad
abunda
en
masa
Может,
у
неё
нет
ничего
другого,
но
здесь
реальность,
сука,
в
изобилии
Mira
que
sonrisa
tengo
cuando
todo
cuesta
y
esas
cuentas
no
me
cuadran.
Посмотри,
какая
у
меня
улыбка,
когда
всё
стоит
дорого,
а
эти
счета
не
сходятся.
Aprende
a
pisar
bien
la
tierra
blanda
Научись
правильно
ступать
по
мягкой
земле
No
vaya
a
ser
que
caigas
y
te
llegue
a
la
garganta
Как
бы
ты
не
упала
и
не
добралась
до
горла
Preguntas
a
la
espera
de
respuestas
ya
son
unas
cuantas
Вопросов
в
ожидании
ответов
уже
немало
Hasta
la
tumba
soy
palabra
lo
sabe
mi
banda.
До
самой
могилы
я
слово,
это
знает
моя
банда.
No
te
confundas
anda
con
ese
que
va
de
chándal
Не
путай
меня,
дорогуша,
с
тем,
кто
ходит
в
спортивном
костюме
Al
garito
ese
de
mierda
donde
hacéis
la
propaganda
В
тот
дерьмовый
клуб,
где
вы
занимаетесь
пропагандой
Solo
vengo
para
estar
en
la
barra
con
mis
macarras
Я
прихожу
только
для
того,
чтобы
быть
у
барной
стойки
со
своими
отморозками
Brindando
por
Gloria
y
Esperanza.
Поднимая
тост
за
Глорию
и
Эсперансу.
El
niño
que
partía
las
peonzas
en
la
plaza
Мальчик,
который
разбивал
волчки
на
площади
Ahora
se
parte
la
espalda
en
una
empresa
y
le
dan
largas
Теперь
надрывает
спину
в
компании,
а
ему
дают
отсрочки
Así
de
bien
te
aprecia,
así
de
mal
te
sientes
Вот
так
тебя
ценят,
вот
так
плохо
ты
себя
чувствуешь
Esa
gente
está
dispuesta
a
verte
en
la
miseria.
Эти
люди
готовы
видеть
тебя
в
нищете.
Y
un
día
de
estos
acabo
en
comisaría
И
однажды
я
окажусь
в
полицейском
участке
Por
un
ajuste
de
cuentas
por
mi
familia
Из-за
сведения
счётов
за
мою
семью
Por
el
que
piensa
y
no
piensa
mover
un
dedo
За
того,
кто
думает
и
не
собирается
пошевелить
пальцем
Para
volver
a
ver
lleno
lo
que
vacía.
Чтобы
снова
увидеть
полным
то,
что
опустошает.
Esnifándome
la
raya
de
sus
ojos
Вдыхаю
полоску
её
глаз
Felicidad
a
ratos,
juguetes
rotos
mentiras
piadosas
Счастье
временами,
сломанные
игрушки,
благочестивая
ложь
Y
verdades
tras
los
focos
И
правда
за
софитами
Y
lo
de
serte
fiel
un
despropósito.
И
быть
тебе
верным
- абсурд.
Con
su
culo
en
el
asiento
del
copiloto
С
её
задницей
на
пассажирском
сиденье
To'
va
bien
llámame
loco
respiro
tranquilo
si
morís
todos
Всё
идёт
хорошо,
называй
меня
сумасшедшим,
я
спокоен,
если
вы
все
умрёте
No
tenemos
sueños
baratos
У
нас
нет
дешёвых
мечт
Terapias
de
grupo
en
el
parque
carne
de
psiquiátrico.
Групповая
терапия
в
парке,
мясо
для
психушки.
Me
entrego
a
la
locura,
acelero
en
la
curva
Я
отдаюсь
безумию,
ускоряюсь
на
повороте
Después
de
la
tormenta
siempre
llegan
las
disculpas
После
бури
всегда
приходят
извинения
Ni
yo
tan
bueno
ni
tu
tan
puta
Ни
я
такой
хороший,
ни
ты
такая
шлюха
Me
rio
contando
euros
mientras
tu
grupo
me
insulta.
Я
смеюсь,
считая
евро,
пока
твоя
компания
меня
оскорбляет.
Tengo
a
esos
haters
pendientes
de
mí
У
меня
есть
эти
ненавистники,
следящие
за
мной
Y
a
sus
novias
más
pendientes
de
mí
И
их
подружки
ещё
больше
следят
за
мной
Y
yo
pendiente
de
sobrevolar
París
subido
a
un
zepelín
А
я
мечтаю
пролететь
над
Парижем
на
дирижабле
Con
mi
gitana
al
lado
y
un
Gintonic
de
Bombay
Saphire.
С
моей
цыганкой
рядом
и
джином
с
тоником
Bombay
Sapphire.
Claro
que
sí,
rozando
el
game
over
Конечно,
да,
касаясь
game
over
Desde
el
minuto
uno
es
esto
con
mi
hermano
el
Dave
С
первой
минуты
это
с
моим
братом
Дэйвом
Encuéntranos
tiraos'
de
mañaneo'
en
cualquier
rabe
Найди
нас
валяющимися
с
утра
пораньше
в
любом
баре
Con
ojos
como
soles,
ya
tu
sabes.
С
глазами
как
солнца,
ты
знаешь.
Entre
nubes
y
claros
(nubes
y
claros)
Среди
облаков
и
прояснений
(облаков
и
прояснений)
Desde
la
trinchera
es
fácil
esquivar
disparos
Из
окопа
легко
уклоняться
от
пуль
Soy
bueno,
bonito
y
caro
Я
хороший,
красивый
и
дорогой
Partiendo
la
madre
brincándole
al
barrio.
Разрывая
мать,
прыгая
в
район.
En
el
banco
con
mis
chulos,
números
uno
В
банке
с
моими
чуваками,
номерами
один
Hablando
de
pasta
y
de
culos
Говоря
о
деньгах
и
задницах
Vestido
de
luto
como
un
tuno
Одетый
в
траур,
как
студент
Porque
la
chica
de
mis
sueños
no
es
la
de
los
tuyos.
Потому
что
девушка
моей
мечты
- не
твоя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.