Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alfa y omega (feat. Denom)
Alfa und Omega (feat. Denom)
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
cómo
te
duele
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
wie
es
dir
wehtut
Ay
verme
bien,
cómo
te
duele
Ay
mich
gut
zu
sehen,
wie
es
dir
wehtut
Prendo
el
amnesia,
me
sabe
clean
Ich
zünde
das
Amnesia
an,
es
schmeckt
clean
Estrello
el
Bimmer
como
en
Nürburgring
Ich
schrotte
den
Bimmer
wie
auf
dem
Nürburgring
Los
miro
desde
la
cima
del
ochomil
Ich
sehe
sie
vom
Gipfel
des
Achttausenders
Chillin'
con
tu
piba,
le
hago
tilín
Chillen
mit
deiner
Kleinen,
ich
mach'
sie
an
Desde
que
llegamos
no
se
comen
un
colín
Seit
wir
da
sind,
sehen
sie
keine
Schnitte
Les
pasé
por
la
derecha,
quemando
las
Michelin
Ich
bin
rechts
an
ihnen
vorbeigezogen,
die
Michelin-Reifen
verbrennend
No
hace
falta
firma
pa'
cerrar
el
deal
Keine
Unterschrift
nötig,
um
den
Deal
abzuschließen
Sólo
palabra
y
dolla,
dolla,
bill
Nur
Wort
und
Dolla,
Dolla,
Bill
Keep
it
real,
bajo
perfil
Keep
it
real,
unauffällig
All
black
everything,
fumando
green
All
black
everything,
rauche
Green
Todo
o
nada,
all
in
Alles
oder
nichts,
all
in
Cash
Rules
Everything
Around
M,
C.R.E.A.M
Cash
Rules
Everything
Around
Me,
C.R.E.A.M
Traigo
la
grasa,
Burger
King
Ich
bring
das
Fette,
Burger
King
Ya
sabes
qué
es
lo
que
pasa,
manin
Du
weißt
schon,
was
abgeht,
Alter
Soy
Stoichkov
en
el
Dream
Team
Ich
bin
Stoichkov
im
Dream
Team
Paganini
tocando
el
violín
Paganini,
der
die
Geige
spielt
Medallón
y
cordón,
bling
bling
Medaillon
und
Kette,
Bling
Bling
Mi
camello
es
de
Medellín
Mein
Dealer
ist
aus
Medellín
Ni
Rivotriles
ni
Lexatin
Weder
Rivotril
noch
Lexotanil
Vuelo
con
widow,
sweet
dreams
Ich
fliege
mit
Widow,
sweet
dreams
Traje,
corbata
y
maletín
Anzug,
Krawatte
und
Aktenkoffer
Chándal
debajo
del
calcetín
Trainingsanzug
in
den
Socken
Sangre
en
la
suela,
Louboutin
Blut
an
der
Sohle,
Louboutin
Alfa
y
omega,
principio
y
fin
Alfa
und
Omega,
Anfang
und
Ende
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Sabe
mi
historial
pero
quiere
probar
Sie
kennt
meine
Vorgeschichte,
aber
will
es
versuchen
Se
la
suda
lo
de
ser
una
más
Es
ist
ihr
scheißegal,
nur
eine
weitere
zu
sein
Lo
de
mis
excesos,
mi
vida
loca
y
tal
Das
mit
meinen
Exzessen,
meinem
verrückten
Leben
und
so
Es
una
player,
va
a
lo
que
va
Sie
ist
eine
Playerin,
sie
weiß,
was
sie
will
Chillan
las
gomas,
días
de
Sodoma
Die
Reifen
quietschen,
Tage
von
Sodom
Los
chulos
también
lloran
Auch
harte
Kerle
weinen
Paso
de
locas,
no
estoy
pa'
bromas
Ich
scheiß
auf
Verrückte,
bin
nicht
zu
Scherzen
aufgelegt
Pero
pon
Gin-tonic
como
pa'
una
boda
Aber
mach
Gin
Tonic
wie
für
eine
Hochzeit
Del
subsuelo
a
la
alfombra
roja
Vom
Untergrund
auf
den
roten
Teppich
Por
el
preestreno
en
chándal
y
gorra
Zur
Vorpremiere
im
Trainingsanzug
und
Kappe
Con
las
pintas
de
un
chaval
normal
Mit
dem
Aussehen
eines
normalen
Jungen
Llevo
en
el
bolsillo
half
a
million
dollars
Ich
hab'
'ne
halbe
Million
Dollar
in
der
Tasche
Dale
más
gas,
enrolando
el
hash
Gib
mehr
Gas,
dreh'
das
Hasch
Dije
que
una
más
y
a
casa,
pero
qué
va
Ich
sagte,
noch
einen
und
dann
nach
Hause,
aber
Pustekuchen
Bebiendo
champán
esperando
en
la
meta
Champagner
trinken,
im
Ziel
wartend
Manejando
el
bima
sin
la
camiseta
Den
Bimmer
ohne
T-Shirt
fahrend
Guardias,
recetas,
ajustes
de
cuentas
Wachen,
Rezepte,
Abrechnungen
Cazar
recompensas,
la
compra
y
la
venta
Kopfgelder
jagen,
der
Kauf
und
Verkauf
Vamos
a
medias,
50-50
Wir
machen
halbe-halbe,
50-50
Hacer
chito
ahora
y
vivir
de
las
rentas
Jetzt
absahnen
und
von
den
Zinsen
leben
Llego
y
me
bajo
de
un
trago
la
copa
Ich
komme
an
und
kippe
das
Glas
auf
ex
runter
Te
como
el
coño,
sonrisa
en
boca
Ich
leck'
deine
Muschi,
Lächeln
im
Gesicht
Los
ojos
hinchados
y
el
alma
rota
Die
Augen
geschwollen
und
die
Seele
gebrochen
Vive,
coño,
el
futuro
es
ahora
Lebe,
verdammt,
die
Zukunft
ist
jetzt
Los
pongo
en
espera,
nos
vemos
fuera
Ich
lass'
sie
warten,
wir
sehen
uns
draußen
Estamos
donde
siempre
hemos
esta'o
Wir
sind
da,
wo
wir
immer
waren
A
mí
ni
el
oro
ni
el
mora'o
Für
mich
weder
Gold
noch
das
Lila
Los
tuyos
s'an
cambia'o
de
acera
Deine
Leute
haben
die
Seite
gewechselt
Porque
me
muera
si
escribo
pena
Ich
schwör',
ich
sterbe,
wenn
ich
Kummer
schreibe
Bajo
cero,
Luna
llena,
mala
gana
Unter
Null,
Vollmond,
keine
Lust
Sólo
drama
ama
el
calor
de
mis
problemas
Nur
Drama
liebt
die
Wärme
meiner
Probleme
Rema
que
rema
mi
jeva
Rudert
und
rudert
meine
Kleine
Que
si
todo
se
va,
seguiré
por
ti
Dass,
wenn
alles
geht,
ich
für
dich
weitermache
Por
cuanto
tú
no
puedas
Wenn
du
nicht
mehr
kannst
Bismillah,
comerte
entera
Bismillah,
dich
ganz
zu
vernaschen
Sin
jacuzzi
ni
velas
Ohne
Jacuzzi
oder
Kerzen
Sin
un
chavo
en
la
cartera
Ohne
einen
Cent
in
der
Brieftasche
Ojeras
en
la
calavera
Augenringe
auf
dem
Totenkopf
Cero-cero,
hermano,
vuelo
en
primera
Null-Null,
Bruder,
ich
fliege
erster
Klasse
Hijos
de
la
Ruina,
de
la
mala
sesera
Söhne
des
Ruins,
vom
schlechten
Verstand
Quieren
el
truco,
encontrar
la
manera
Sie
wollen
den
Trick,
den
Weg
finden
Engordar
más
las
palabras
que
el
peso
'e
las
cadena
Die
Worte
fetter
machen
als
das
Gewicht
der
Ketten
Por
los
míos
en
la
obra
y
no
en
la
gabrah
Für
meine
Leute
auf
dem
Bau
und
nicht
im
Knast
Yo
a
mi
gente
libre,
yo
a
me
gente
sana
Ich
will
meine
Leute
frei,
ich
will
meine
Leute
gesund
Se
limpia
las
venas
de
to'as
sus
caras
Sie
reinigt
sich
die
Venen
von
all
ihren
Gesichtern
Veneno,
tanas,
cántame
al
oído
pero
no
una
nana
Gift,
Pillen,
sing
mir
ins
Ohr,
aber
kein
Schlaflied
Aguacate,
hardala,
pa'
fumar
ya
no
venden
nada
Avocado,
Hardala,
zum
Rauchen
gibt's
nichts
Gutes
mehr
zu
kaufen
Paseando
por
Madriles
con
200
bajo
la
americana
Spazieren
durch
Madrid
mit
200
unterm
Sakko
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.