Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Platos rotos
Scherbenhaufen
Otra
vez
barriendo
platos
rotos
Schon
wieder
feg
ich
Scherben
auf
Otra
vez
que
salgo
y
me
coloco
Schon
wieder
geh
ich
aus
und
bin
drauf
Tres
rayas
sobre
tu
foto
y
yo
Drei
Lines
auf
deinem
Foto
und
ich
Hablando
con
tu
contestador
Rede
mit
deinem
Anrufbeantworter
'Toy
borracho
en
un
party
Bin
betrunken
auf
ner
Party
Con
mi
ñeri
fumando
uno
de
Mery
Mit
meinem
Kumpel,
rauche
einen
von
Mery
No
hay
Bugatti
ni
tampoco
un
Ferrari
Kein
Bugatti
und
auch
kein
Ferrari
Pero
esto
parece
una
peli
Aber
das
hier
ist
wie
im
Film
Soy
el
actor
principal
Ich
bin
der
Hauptdarsteller
Al
que
to's
quieren
matar
Den
alle
umbringen
wollen
Pero
siempre
gana
y
si
pierde
da
igual
Aber
er
gewinnt
immer
und
wenn
er
verliert,
egal
Es
un
maldito
animal
Er
ist
ein
verdammtes
Tier
Un
hijo
de
la
ruina-na-na
Ein
Kind
des
Ruins-na-na
Al
que
los
platos
rotos
le
ha
tocao'
pagar
(le
ha
tocao'
pagar)
Der
die
Scherben
bezahlen
muss
(bezahlen
muss)
¿Y
ahora
estos
platos
rotos
quién
los
barre?
Und
wer
fegt
jetzt
diese
Scherben
auf?
No
sé
si
soy
culpable
en
realidad
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
wirklich
schuld
bin
¿Quién
de
nosotros
se
hace
responsable?
Wer
von
uns
übernimmt
die
Verantwortung?
Ninguno
de
los
dos
dice
la
verdad
Keiner
von
uns
beiden
sagt
die
Wahrheit
¿Y
ahora
estos
platos
rotos
quién
los
barre?
Und
wer
fegt
jetzt
diese
Scherben
auf?
No
sé
si
soy
culpable
en
realidad
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
wirklich
schuld
bin
¿Quién
de
nosotros
se
hace
responsable?
Wer
von
uns
übernimmt
die
Verantwortung?
Ninguno
de
los
dos
dice
la
verdad
Keiner
von
uns
beiden
sagt
die
Wahrheit
Estaba
en
la
barra
pidiendo
de
beber
Ich
stand
an
der
Bar
und
bestellte
was
zu
trinken
Y
recuerdo
que
te
besé,
debió
ser
el
MD
Und
ich
erinnere
mich,
dass
ich
dich
geküsst
habe,
es
muss
das
MD
gewesen
sein
Pinchaba
Richie
o
Amelie
Lens
Richie
oder
Amelie
Lens
legten
auf
Y
entre
el
humo
y
las
luces
me
enredé
Und
zwischen
Rauch
und
Lichtern
hab
ich
mich
verfangen
Oye,
baby,
tú
eres
TNT
Hey,
Baby,
du
bist
TNT
Dime
que
esto
es
para
siempre,
miénteme
Sag
mir,
dass
das
für
immer
ist,
lüg
mich
an
Puse
la
mano
en
el
fuego
y
me
quemé
Ich
habe
meine
Hand
ins
Feuer
gelegt
und
mich
verbrannt
Y
ahora
solo
sé
que
Und
jetzt
weiß
ich
nur,
dass
Tengo
la
cara
desencajada
y
mañana
Mein
Gesicht
verzerrt
ist
und
morgen
No
voy
a
tener
ganas
ni
de
sonreír
(ni
de
sonreír)
Werde
ich
keine
Lust
haben
zu
lächeln
(nicht
mal
zu
lächeln)
Como
una
daga
que
se
me
clava
en
el
alma
Wie
ein
Dolch,
der
sich
in
meine
Seele
bohrt
Y
es
que
tu
mirada
es
demasia'o
pa'
mí
Und
dein
Blick
ist
einfach
zu
viel
für
mich
¿Y
ahora
estos
platos
rotos
quién
los
barre?
Und
wer
fegt
jetzt
diese
Scherben
auf?
No
sé
si
soy
culpable
en
realidad
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
wirklich
schuld
bin
¿Quién
de
nosotros
se
hace
responsable?
Wer
von
uns
übernimmt
die
Verantwortung?
Ninguno
de
los
dos
dice
la
verdad
Keiner
von
uns
beiden
sagt
die
Wahrheit
¿Y
ahora
estos
platos
rotos
quién
los
barre?
Und
wer
fegt
jetzt
diese
Scherben
auf?
No
sé
si
soy
culpable
en
realidad
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
wirklich
schuld
bin
¿Quién
de
nosotros
se
hace
responsable?
Wer
von
uns
übernimmt
die
Verantwortung?
Ninguno
de
los
dos
dice
la
verdad
Keiner
von
uns
beiden
sagt
die
Wahrheit
Sabes
que
me
encanta
jugar
con
fuego
Du
weißt,
ich
liebe
es,
mit
dem
Feuer
zu
spielen
Bebo
demasiado
y
hago
lo
que
no
debo
Ich
trinke
zu
viel
und
mache,
was
ich
nicht
sollte
Estrellé
el
Beammer,
me
compré
uno
nuevo
Ich
habe
den
BMW
geschrottet,
mir
einen
neuen
gekauft
Odias
a
este
jugador,
pero
amas
como
juego
Du
hasst
diesen
Spieler,
aber
du
liebst,
wie
ich
spiele
Mami,
te
lo
juro,
soy
un
perro
callejero
Mami,
ich
schwöre
dir,
ich
bin
ein
Straßenköter
Y
tengo
el
corazón
a
bajo
cero
Und
mein
Herz
ist
unter
Null
Pero
no
puedo
estar
sin
ti
Aber
ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
Vamos
a
perdernos
por
Madrid
Lass
uns
in
Madrid
verloren
gehen
Y
a
olvidarnos
de
todo,
como
Und
alles
vergessen,
als
ob
Si
estuviéramos
solos,
¿o
no?
Wir
alleine
wären,
oder
nicht?
Y
es
que
cuando
estoy
contigo
me
duele
menos
(me
duele
menos)
Und
wenn
ich
bei
dir
bin,
tut
es
weniger
weh
(tut
es
weniger
weh)
Y
como
jodo
todo
lo
que
toco
Und
weil
ich
alles
kaputt
mache,
was
ich
anfasse
Quédate
la
foto,
los
platos
rotos
Behalte
das
Foto,
die
Scherben
Y
es
que
estoy
tan
loco,
tan
loco
por
ti
(ah)
Und
ich
bin
so
verrückt,
so
verrückt
nach
dir
(ah)
¿Y
ahora
estos
platos
rotos
quién
los
barre?
Und
wer
fegt
jetzt
diese
Scherben
auf?
No
sé
si
soy
culpable
en
realidad
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
wirklich
schuld
bin
¿Quién
de
nosotros
se
hace
responsable?
Wer
von
uns
übernimmt
die
Verantwortung?
Ninguno
de
los
dos
dice
la
verdad
Keiner
von
uns
beiden
sagt
die
Wahrheit
¿Y
ahora
estos
platos
rotos
quién
los
barre?
Und
wer
fegt
jetzt
diese
Scherben
auf?
No
sé
si
soy
culpable
en
realidad
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
wirklich
schuld
bin
¿Quién
de
nosotros
se
hace
responsable?
Wer
von
uns
übernimmt
die
Verantwortung?
Ninguno
de
los
dos
dice
la
verdad
Keiner
von
uns
beiden
sagt
die
Wahrheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Gareta Bescos, Jorge Escorial Moreno, Gonzalo Cidre Aranaz, Mayte Gonzalez Prieto, Fernando Hisado Maldonado, Jack Edward Sheehan
Attention! Feel free to leave feedback.