Lyrics and translation Natos y Waor feat. Recycled J - Platos rotos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Platos rotos
Разбитая посуда
Otra
vez
barriendo
platos
rotos
Снова
подметаю
осколки
Otra
vez
que
salgo
y
me
coloco
Снова
ухожу
и
накуриваюсь
Tres
rayas
sobre
tu
foto
y
yo
Три
полоски
над
твоим
фото,
а
я
Hablando
con
tu
contestador
Говорю
с
твоим
автоответчиком
'Toy
borracho
en
un
party
Пьян
на
вечеринке
Con
mi
ñeri
fumando
uno
de
Mery
С
корешем,
курим
«Мэри
Джейн»
No
hay
Bugatti
ni
tampoco
un
Ferrari
Нет
ни
«Бугатти»,
ни
«Феррари»
Pero
esto
parece
una
peli
Но
это
похоже
на
фильм
Soy
el
actor
principal
Я
— главный
герой
Al
que
to's
quieren
matar
Которого
все
хотят
убить
Pero
siempre
gana
y
si
pierde
da
igual
Но
он
всегда
побеждает,
а
если
проигрывает,
неважно
Es
un
maldito
animal
Он
чертов
зверь
Un
hijo
de
la
ruina-na-na
Сын
разрухи-хи-хи
Al
que
los
platos
rotos
le
ha
tocao'
pagar
(le
ha
tocao'
pagar)
Которому
пришлось
расплачиваться
за
разбитую
посуду
(пришлось
расплачиваться)
¿Y
ahora
estos
platos
rotos
quién
los
barre?
А
теперь
кто
уберет
эти
осколки?
No
sé
si
soy
culpable
en
realidad
Не
знаю,
виноват
ли
я
на
самом
деле
¿Quién
de
nosotros
se
hace
responsable?
Кто
из
нас
возьмет
на
себя
ответственность?
Ninguno
de
los
dos
dice
la
verdad
Никто
из
нас
не
говорит
правду
¿Y
ahora
estos
platos
rotos
quién
los
barre?
А
теперь
кто
уберет
эти
осколки?
No
sé
si
soy
culpable
en
realidad
Не
знаю,
виноват
ли
я
на
самом
деле
¿Quién
de
nosotros
se
hace
responsable?
Кто
из
нас
возьмет
на
себя
ответственность?
Ninguno
de
los
dos
dice
la
verdad
Никто
из
нас
не
говорит
правду
Estaba
en
la
barra
pidiendo
de
beber
Я
стоял
у
бара,
заказывал
выпить
Y
recuerdo
que
te
besé,
debió
ser
el
MD
И
помню,
что
поцеловал
тебя,
должно
быть,
это
был
экстази
Pinchaba
Richie
o
Amelie
Lens
Играл
Ричи
или
Амели
Ленс
Y
entre
el
humo
y
las
luces
me
enredé
И
я
запутался
в
дыму
и
огнях
Oye,
baby,
tú
eres
TNT
Эй,
детка,
ты
— динамит
Dime
que
esto
es
para
siempre,
miénteme
Скажи,
что
это
навсегда,
солги
мне
Puse
la
mano
en
el
fuego
y
me
quemé
Я
сунул
руку
в
огонь
и
обжегся
Y
ahora
solo
sé
que
И
теперь
я
только
знаю,
что
Tengo
la
cara
desencajada
y
mañana
У
меня
искаженное
лицо,
и
завтра
No
voy
a
tener
ganas
ni
de
sonreír
(ni
de
sonreír)
Мне
даже
не
захочется
улыбаться
(даже
не
захочется
улыбаться)
Como
una
daga
que
se
me
clava
en
el
alma
Как
кинжал,
вонзенный
в
мою
душу
Y
es
que
tu
mirada
es
demasia'o
pa'
mí
Твой
взгляд
— это
слишком
много
для
меня
¿Y
ahora
estos
platos
rotos
quién
los
barre?
А
теперь
кто
уберет
эти
осколки?
No
sé
si
soy
culpable
en
realidad
Не
знаю,
виноват
ли
я
на
самом
деле
¿Quién
de
nosotros
se
hace
responsable?
Кто
из
нас
возьмет
на
себя
ответственность?
Ninguno
de
los
dos
dice
la
verdad
Никто
из
нас
не
говорит
правду
¿Y
ahora
estos
platos
rotos
quién
los
barre?
А
теперь
кто
уберет
эти
осколки?
No
sé
si
soy
culpable
en
realidad
Не
знаю,
виноват
ли
я
на
самом
деле
¿Quién
de
nosotros
se
hace
responsable?
Кто
из
нас
возьмет
на
себя
ответственность?
Ninguno
de
los
dos
dice
la
verdad
Никто
из
нас
не
говорит
правду
Sabes
que
me
encanta
jugar
con
fuego
Ты
знаешь,
что
я
люблю
играть
с
огнем
Bebo
demasiado
y
hago
lo
que
no
debo
Я
слишком
много
пью
и
делаю
то,
что
не
должен
Estrellé
el
Beammer,
me
compré
uno
nuevo
Разбил
«БМВ»,
купил
новый
Odias
a
este
jugador,
pero
amas
como
juego
Ты
ненавидишь
этого
игрока,
но
любишь,
как
он
играет
Mami,
te
lo
juro,
soy
un
perro
callejero
Малышка,
клянусь,
я
— уличный
пес
Y
tengo
el
corazón
a
bajo
cero
И
у
меня
ледяное
сердце
Pero
no
puedo
estar
sin
ti
Но
я
не
могу
без
тебя
Vamos
a
perdernos
por
Madrid
Давай
потеряемся
по
Мадриду
Y
a
olvidarnos
de
todo,
como
И
забудем
обо
всем,
как
будто
Si
estuviéramos
solos,
¿o
no?
Мы
одни,
или
нет?
Y
es
que
cuando
estoy
contigo
me
duele
menos
(me
duele
menos)
И
когда
я
с
тобой,
мне
меньше
больно
(мне
меньше
больно)
Y
como
jodo
todo
lo
que
toco
И
как
я
все
порчу,
к
чему
прикасаюсь
Quédate
la
foto,
los
platos
rotos
Оставь
себе
фото,
осколки
Y
es
que
estoy
tan
loco,
tan
loco
por
ti
(ah)
Ведь
я
так
безумно,
так
безумно
влюблен
в
тебя
(ах)
¿Y
ahora
estos
platos
rotos
quién
los
barre?
А
теперь
кто
уберет
эти
осколки?
No
sé
si
soy
culpable
en
realidad
Не
знаю,
виноват
ли
я
на
самом
деле
¿Quién
de
nosotros
se
hace
responsable?
Кто
из
нас
возьмет
на
себя
ответственность?
Ninguno
de
los
dos
dice
la
verdad
Никто
из
нас
не
говорит
правду
¿Y
ahora
estos
platos
rotos
quién
los
barre?
А
теперь
кто
уберет
эти
осколки?
No
sé
si
soy
culpable
en
realidad
Не
знаю,
виноват
ли
я
на
самом
деле
¿Quién
de
nosotros
se
hace
responsable?
Кто
из
нас
возьмет
на
себя
ответственность?
Ninguno
de
los
dos
dice
la
verdad
Никто
из
нас
не
говорит
правду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Gareta Bescos, Jorge Escorial Moreno, Gonzalo Cidre Aranaz, Mayte Gonzalez Prieto, Fernando Hisado Maldonado, Jack Edward Sheehan
Attention! Feel free to leave feedback.