Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheque en Blanco
Blankoscheck
Y
a
los
taqueos
que
manchaban
mi
libro
de
"cono"
Und
die
Kritzeleien,
die
mein
Schulbuch
beschmierten
A
día
de
hoy
la
gente
los
llama
autógrafos.
Heute
nennen
die
Leute
sie
Autogramme.
Convierto
en
oro
todo
lo
que
toco
Ich
verwandle
alles
in
Gold,
was
ich
berühre
No
me
toques
las
palmas
que
me
conozco
Klatsch
mir
nicht
Beifall,
denn
ich
kenne
mich
Difícil
dormir
con
toda
esta
mierda
en
el
coco
Schwer
zu
schlafen
mit
all
dem
Scheiß
im
Kopf
A
la
cima
o
al
hoyo
llámame
loco.
An
die
Spitze
oder
ins
Loch,
nenn
mich
verrückt.
¿Cuánto
he
de
pagar
por
mi
pasado?
Wie
viel
muss
ich
für
meine
Vergangenheit
bezahlen?
Toma
un
cheque
en
blanco,
Nimm
einen
Blankoscheck,
El
diamante
y
la
elegancia:
por
dentro
Der
Diamant
und
die
Eleganz:
von
innen
No
es
un
mal
día
si
van
unos
cuantos
Es
ist
kein
schlechter
Tag,
wenn
ein
paar
Runden
gehen
Lo
pienso
por
la
calle
de
los
bares
amaneciendo
Ich
denke
darüber
nach,
wenn
ich
im
Morgengrauen
durch
die
Straße
der
Bars
ziehe
Ella
tiene
clase
para
vestir,
yo
para
desvestirla
Sie
hat
Klasse,
sich
anzuziehen,
ich,
um
sie
auszuziehen
Romperla.
Tensar
hasta
que
estremezca
Sie
zerbrechen.
Spannen,
bis
sie
erzittert
Por
ti
le
puse
fin
a
toda
esta
guerra
Für
dich
habe
ich
all
diesem
Krieg
ein
Ende
gesetzt
A
la
altura
de
las
rodillas,
los
pies
en
la
tierra
Auf
Kniehöhe,
die
Füße
auf
der
Erde
Cada
vez
menos
fe
en
las
personas...
Immer
weniger
Vertrauen
in
Menschen...
Y
cada
vez
más
en
mí
Und
immer
mehr
in
mich
Ven,
quedémonos
a
solas
Komm,
lass
uns
allein
sein
Siente
con
las
yemas
mi
aroma,
mi
idioma,
Fühle
mit
den
Fingerspitzen
mein
Aroma,
meine
Sprache,
Bajo
arañándote,
como
el
ron
Ich
gehe
runter,
kratze
dich,
wie
der
Rum
Pon
sobre
la
mesa
todo
lo
que
ya
hemos
pasado
Leg
alles
auf
den
Tisch,
was
wir
schon
durchgemacht
haben
Ya
solo
lamento
el
tiempo
malgastado
Ich
bereue
nur
noch
die
verschwendete
Zeit
¿A
dónde
va
un
recuerdo
cuando
lo
olvidamos?
Wohin
geht
eine
Erinnerung,
wenn
wir
sie
vergessen?
Se
para
todo,
le
pego
un
trago
y
justo
lo
veo
claro
Alles
bleibt
stehen,
ich
nehme
einen
Schluck
und
sehe
es
plötzlich
klar
Dime
cuánto,
Sag
mir,
wie
viel,
Coge
el
cheque
en
blanco,
Nimm
den
Blankoscheck,
Nadie
sabe
lo
que
tiene
dentro
hasta
que
intenta
sacarlo
Niemand
weiß,
was
er
in
sich
hat,
bis
er
versucht,
es
herauszuholen
Yo
me
lo
estoy
arrancando,
levantándome
la
piel
Ich
reiße
es
mir
heraus,
ziehe
mir
die
Haut
ab
A
pesar
de
saber
que
no
va
a
ser
la
última
vez
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
nicht
das
letzte
Mal
sein
wird
El
tiempo
nos
junta,
nos
separa
Die
Zeit
bringt
uns
zusammen,
trennt
uns
Se
reanuda,
se
para...
Sie
läuft
weiter,
sie
hält
an...
Y
yo
tratando
de
ponerlo
en
hora
Und
ich
versuche,
sie
wieder
richtigzustellen
Levanté
un
palacio
que
se
desmorona
Ich
errichtete
einen
Palast,
der
zerfällt
Entre
mis
manos
derramando
la
corona.
Zwischen
meinen
Händen,
die
Krone
verlierend.
Toma
un
cheque
en
blanco...
Nimm
einen
Blankoscheck...
Cógelo
y
mírame.
Nimm
ihn
und
sieh
mich
an.
Siente
el
idioma
en
el
que
estoy
hablando
Fühle
die
Sprache,
in
der
ich
spreche
Bajo
arañándote
la
piel...
Ich
gehe
runter
und
kratze
deine
Haut...
Bajo
arañándote
la
piel.
Ich
gehe
runter
und
kratze
deine
Haut.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.