Lyrics and translation Natos y Waor - Contrabando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valorando
el
impacto
de
mis
actos
Оценивая
последствия
своих
поступков,
Soñando
top
floor
of
the
condo.
Мечтаю
о
верхнем
этаже
кондоминиума.
Durmiendo
en
un
balcón,
fumando
selección
Сплю
на
балконе,
курю
отборный
стафф,
A
falta
de
brillar
con
el
balón
lo
hice
cantanado.
Не
блистая
с
мячом,
добился
успеха
в
музыке.
¿Estás
catando
o
no?
Ya
me
estoy
canteando.
Врубаешься
или
нет?
Я
уже
на
высоте.
Jóvenes
sin
trabajo
pero
con-trabando.
Молодые,
без
работы,
но
с
контрабандой.
Todo
tiene
un
precio,
cabrón,
y
el
mío
es
alto.
Всё
имеет
свою
цену,
детка,
и
моя
высока.
Apunta
el
dato,
apunta
el
nombre:
Natos.
Запомни
факт,
запомни
имя:
Натос.
A
más
de
uno
se
le
va
a
acabar
el
chollo
У
многих
сладкая
жизнь
скоро
закончится,
En
cuanto
me
acabe
mi
plato
empiezo
con
el
suyo.
Как
только
я
закончу
со
своим
куском,
начну
с
их.
Mira
donde
hemos
llegado
sin
un
puto
sello
Посмотри,
чего
мы
добились
без
какого-либо
лейбла,
Y
ellos
chupando
mil
pollas,
ni
la
mitad
que
yo.
А
они
сосут
тысячи
членов,
и
всё
равно
не
достигли
и
половины
того,
что
я.
So
get
off
my
dick,
I
don't
need
no
teachers
Так
что
отвали,
мне
не
нужны
учителя,
No
snitches,
get
money,
fuck
bitches.
Никаких
стукачей,
зарабатывай
деньги,
трахай
сучек.
Sin
etiquetas,
fuera
de
clichés
Без
ярлыков,
вне
клише,
Quemando
Ferrero
Rocher,
contando
cheese.
Сжигаю
Ferrero
Rocher,
считаю
деньги.
Acostumbrado
a
estar
ebrio
Привык
быть
пьяным,
Si
nado
en
alchohol,
soy
híbrido.
Если
плаваю
в
алкоголе,
значит
я
гибрид.
Cuando
sale
el
líquido
del
vidrio
me
alego
Когда
жидкость
вытекает
из
стакана,
я
радуюсь,
Tuerzo
mi
semblante
sombrío.
Мое
хмурое
лицо
проясняется.
Recojo
lo
que
siembro.
Abro
otra
y
sirvo.
Пожинаю
то,
что
посеял.
Открываю
еще
одну
бутылку
и
наливаю.
De
perdidos
al
río,
lujuria,
delírio
С
досады
— в
реку,
похоть,
бред,
Ni
hambre,
ni
sueño,
ni
frío.
Ни
голода,
ни
сна,
ни
холода.
No
le
soy
fiel
ni
al
Brugal,.
Я
неверен
даже
Brugal.
Abro
la
boca
y
sube
el
pan.
Открываю
рот,
и
деньги
сами
плывут
в
руки.
Me
la
pone
dura
la
polémica.
Меня
заводит
полемика.
O
blanco
o
negro,
chica,
soy
un
radical.
Или
белое,
или
черное,
детка,
я
радикал.
Ver,
oír
y
callar.
Soy
de
soluciones
drásticas.
Видеть,
слышать
и
молчать.
Я
за
радикальные
решения.
De
encendreme
a
la
mínima
Завожусь
с
пол-оборота,
0 A
100
en
unas
décimas
От
0 до
100
за
десятые
доли
секунды,
Tonteando
con
la
química
Играю
с
химией,
Enamorando
esquizofrénicas...
Влюбляю
в
себя
шизофреничек...
Converti
las
depresiones
en
anécdotas
Превратил
депрессии
в
анекдоты,
Aprendiendo
a
quererme
y
esas
mierdas
-ya
quisieran-
Учусь
любить
себя
и
всё
такое
— им
бы
так.
Estoy
al
margen.
Я
в
стороне.
Si
no
lo
haces
tú,
lo
hará
el
Alzheimer...
lo
de
matarme
Если
не
сделаешь
это
ты,
это
сделает
Альцгеймер...
то
есть
убьет
меня.
Lo
siento
por
ser
spoiler.
Madre
Извини
за
спойлер.
Мама,
No
te
crea
na
de
lo
que
cuenten
Не
верь
ничему,
что
говорят,
Porque
seré
bastante
peor
de
lo
que
me
pinten.
Потому
что
я
буду
намного
хуже,
чем
они
меня
описывают.
No
me
pierdo
ni
una.
Miles
de
multas.
Ничего
не
пропускаю.
Тысячи
штрафов.
La
mano
de
Dios
o
el
beso
de
Judas.
Рука
Бога
или
поцелуй
Иуды.
Pago
mis
deudas,
no
pido
ayuda.
Плачу
свои
долги,
не
прошу
помощи.
Sabe
que
la
miro
pero
disimula.
Она
знает,
что
я
смотрю
на
нее,
но
делает
вид,
что
не
замечает.
Esta
mierda
te
la
escupo
así
de
cruda
Выплевываю
тебе
эту
дрянь
вот
так,
в
сыром
виде.
Tú
me
dices
"te
quiero"y
yo
te
dejo
con
la
duda...
Ты
говоришь
мне
"я
люблю
тебя",
а
я
оставляю
тебя
в
сомнениях...
Noches
pintás
en
plata
y
negro,
y
otras
en
blanco.
Ночи,
окрашенные
в
серебро
и
черный,
а
другие
— в
белый.
Llegué
al
fin
del
cuento
y
la
princesa
no
es
pa'
tanto.
Я
дошел
до
конца
сказки,
и
принцесса
не
так
уж
и
хороша.
A
cuatro
patas
o
buscándole
tres
pies
al
gato.
На
четырёх
лапах
или
ища
несуществующее.
Estoy
destrozándome
la
vida
por
pasar
el
rato.
Я
разрушаю
свою
жизнь,
чтобы
просто
убить
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.