Natos y Waor - Lágrimas Negras - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Natos y Waor - Lágrimas Negras




Lágrimas Negras
Black Tears
Si la dicha es mala, también juego esas cartas
If happiness is bad, I'll play those cards too
En el cajón multas, en la mesa malta
Fines in the drawer, malt on the table
Haciendo Gualla por si todo falla
Making Gualla in case everything fails
Y tengo que gastar mi séptima vida, mi última bala
And I have to spend my seventh life, my last bullet
Demasiado blabla, menos pico y más pala
Too much blabla, less beak and more shovel
Si voy a la tele es ensurra'o como el Cigala
If I go on TV, I'm slurring like Cigala
Por cada plata que me borran me pinto dos más
For every silver they erase, I paint two more
Tu nombre en cada una de mis lágrimas negras
Your name in each one of my black tears
En esto CEO, llámame Chief
In this CEO, call me Chief
Si salgo de kely, miedo y asco en Madrid
If I get out of kely, fear and loathing in Madrid
Paso al Barceló después del cuarto gin-tonic
I go to Barceló after the fourth gin and tonic
Y vomito como Messi en ese garito chic
And I vomit like Messi in that chic joint
No seré yo quien se trague el orgullo
I won't be the one to swallow my pride
Puedo perder a muchas cosas pero no a chulo
I can lose a lot of things but not my cool
Como no puedo tener contento a todo el mundo
As I can't please everyone
Me tengo contento a y al mundo que le den por culo
I keep myself happy and to hell with the world
Semblante serio, corazón oscuro
Serious face, dark heart
Búscame en la sombra, rodeado de humo
Find me in the shadows, surrounded by smoke
Vestido de negro porque siempre voy de luto
Dressed in black because I'm always in mourning
Para mi eres lo primero, no lo dudes ni un segundo
You are my priority, don't doubt it for a second
Estoy puliendo este diamante en bruto
I'm polishing this rough diamond
Y encima de la carpeta volcado todo el asunto
And on top of the folder dumped the whole thing
Chico flaco, chico astuto
Skinny boy, clever boy
Te hago el lío desde el instituto y punto
I've been messing with you since high school, period
Donde quieras, pero lejos
Wherever you want, but far away
Del verde del chivato al de sus ojos
From the green of the snitch to the green of your eyes
En mi guerra visceral contra el espejo
In my visceral war against the mirror
Sin planes de llegar a viejo voy cogiendo atajos
With no plans to grow old, I take shortcuts
Las promesas que se rompen, los lazos
The promises that are broken, the ties
Las iniciales grabadas en los bancos
The initials engraved on the benches
Que nunca volveremos a ser aquello que fuimos, tronco
That we will never be what we were, man
Y la rueda gira mientras tanto
And the wheel keeps turning meanwhile
¿Y qué crees? viviendo entre droga y estrés
What do you think? Living between drugs and stress
Caigo en pica'o como las hojas de los árboles
I fall in love like the leaves of the trees
Soy un chulo desde el cole
I've been cool since school
Mis fines de semana suelen empezar los miércoles
My weekends usually start on Wednesdays
Miles de amaneceres en mi palmarés
Thousands of sunrises in my palm grove
Apuesto por mí, que le follen a la suerte
I bet on myself, screw luck
Escupo mierda, recojo perlas
I spit shit, I collect pearls
Rechazo ofertas, cifras y letras... a vida o muerte
I reject offers, figures and letters... to the death
Tengo colegas de mi quinta ya con hijos
I have colleagues my age already with children
Y ni siquiera saben cuidar de ellos mismos
And they don't even know how to take care of themselves
¿Yo? en el ojo del huracán y tan tranquilo
Me? In the eye of the hurricane and so calm
¿Qué rapeo mejor que tú? lo sabe hasta mi viejo
That I rap better than you? Even my old man knows it
Morir matando no es vivir muriendo ¿no?
To die killing is not to live dying, right?
Estoy hasta la polla de explicarlo
I'm sick of explaining it
Mil espinas clavadas en mi pecho y seguirán estándolo
A thousand thorns stuck in my chest and they will remain so
Son malos tiempos para andar soñando
These are bad times for dreaming






Attention! Feel free to leave feedback.