Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiro
los
dados,
como
buen
jugador
Ich
werfe
die
Würfel,
wie
ein
guter
Spieler
Con
la
misma
mirada
cuando
pierdo
y
cuando
gano
Mit
demselben
Blick,
wenn
ich
verliere
und
wenn
ich
gewinne
Bebiendo
vino,
fumando
un
cacharro
Wein
trinkend,
eine
Pfeife
rauchend
Apuesto
alto
porque
salgo
caro
Ich
setze
hoch,
weil
ich
teuer
bin
Fui
testigo
pero
no
declaro
Ich
war
Zeuge,
aber
ich
sage
nicht
aus
Rulo
escuchando
a
Camarón,
cabr*n,
mañana
lo
haré
en
un
Camaro
Ich
fahre
rum,
höre
Camarón,
Arschloch,
morgen
mache
ich
das
in
einem
Camaro
Otro
ron,
camarero.
Yo
más
carretera
que
un
camionero
Noch
einen
Rum,
Kellner.
Ich
bin
mehr
Straße
als
ein
LKW-Fahrer
Y
esos
raperos
en
el
paro
Und
diese
Rapper
sind
arbeitslos
Van
a
tener
que
aplicarse
si
quieren
bajarme
Sie
werden
sich
anstrengen
müssen,
wenn
sie
mich
runterholen
wollen
Si
llegué
hasta
aquí
sin
despeinarme
Wenn
ich
es
bis
hierher
geschafft
habe,
ohne
mir
die
Haare
zu
zerzausen
En
el
reservado,
bajándonos
un
par
de
Im
VIP-Bereich,
ein
paar
[Flaschen]
kippend
3000
pavos
en
los
gallumbos
Ralph
Lauren
3000
Euro
in
den
Ralph
Lauren
Boxershorts
Pasé
las
épocas
de
oler
en
el
after,
Cartier
Ich
habe
die
Zeiten
hinter
mir,
im
Afterhour
[Koks]
zu
ziehen,
Cartier
Hoy
quiero
el
del
escaparate
Heute
will
ich
das
aus
dem
Schaufenster
Make
it
rain,
ballin'
como
Vince
Carter
Make
it
rain,
ballin'
wie
Vince
Carter
Rara
avis,
dame
de
comer
aparte
Seltener
Vogel,
behandle
mich
gesondert
Con
los
ojitos
del
que
va
como
las
grecas
Mit
den
Äuglein
dessen,
der
drauf
ist
wie
die
Griechenmuster
Las
paralelas
que
unen
mi
retina
con
su
boca
Die
Parallelen,
die
meine
Netzhaut
mit
ihrem
Mund
verbinden
La
gente
lista
es
más
inconformista
que
la
tonta
Kluge
Leute
sind
unangepasster
als
dumme
Es
por
eso
que
no
he
sido
feliz
nunca,
tronca
Deshalb
war
ich
nie
glücklich,
Süße
Agradezco
el
interés,
loca,
pero
no
me
aburras
Ich
schätze
das
Interesse,
Verrückte,
aber
langweile
mich
nicht
Si
me
da
igual
mi
vida,
imagina
la
tuya
Wenn
mir
mein
Leben
egal
ist,
stell
dir
deins
vor
La
opinión
del
resto
a
mi
como
que
me
la
ch*pa
Die
Meinung
der
anderen
ist
mir
so
was
von
scheißegal
Sino
pregunta
a
mis
vecinos
que
cada
día
me
ven
con
una
Frag
doch
meine
Nachbarn,
die
mich
jeden
Tag
mit
einer
anderen
sehen
Ya
cambie
el
tazón
de
Kellogs
por
Jaggërmeister
y
hielo
Ich
habe
die
Kellogs-Schüssel
schon
gegen
Jägermeister
und
Eis
getauscht
Contigo
soy
un
niño
con
zapatos
nuevos
Mit
dir
bin
ich
ein
Kind
mit
neuen
Schuhen
La
beso
en
el
cuello,
luego
la
agarro
del
pelo
Ich
küsse
sie
am
Hals,
dann
packe
ich
sie
an
den
Haaren
La
cena
fría
y
su
lencería
tirada
en
el
suelo
Das
kalte
Abendessen
und
ihre
Dessous
auf
dem
Boden
verstreut
Riéndonos
del
fajo
del
que
fardas
en
tu
clip
nuevo
Wir
lachen
über
den
Geldbündel,
mit
dem
du
in
deinem
neuen
Clip
angibst
Me
gasté
más
en
copas
el
jueves
pasado
Ich
habe
letzten
Donnerstag
mehr
für
Drinks
ausgegeben
Yo
no
fardo,
lo
que
tengo
lo
comparto
Ich
gebe
nicht
an,
was
ich
habe,
teile
ich
Pero
si
esto
va
de
medirse
las
p*llas,
iroslas
guardando
Aber
wenn
es
darum
geht,
Schwänze
zu
vergleichen,
steckt
eure
lieber
wieder
ein
Tú
eres
un
toy,
yo
un
playboy
Du
bist
ein
Toy,
ich
ein
Playboy
Motor
alemán,
carrocería
Rolls
Royce,
llego,
la
lío
y
me
voy
Deutscher
Motor,
Karosserie
Rolls
Royce,
ich
komme
an,
mache
Chaos
und
gehe
No
me
engañan
con
esa
cara
de
pink
floyd
Mich
täuschen
sie
nicht
mit
diesem
Pink
Floyd-Gesicht
Mis
chicos
no
funcionan
sin
monedas,
insert
coin
Meine
Jungs
funktionieren
nicht
ohne
Münzen,
insert
coin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.