Lyrics and translation Natos y Waor - Rara Avis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiro
los
dados,
como
buen
jugador
Кидаю
кости,
как
хороший
игрок,
Con
la
misma
mirada
cuando
pierdo
y
cuando
gano
С
тем
же
взглядом,
когда
проигрываю
и
когда
выигрываю.
Bebiendo
vino,
fumando
un
cacharro
Пью
вино,
курю
косяк,
Apuesto
alto
porque
salgo
caro
Ставлю
высоко,
потому
что
дорого
обхожусь.
Fui
testigo
pero
no
declaro
Был
свидетелем,
но
не
покажу.
Rulo
escuchando
a
Camarón,
cabr*n,
mañana
lo
haré
en
un
Camaro
Качусь,
слушая
Камарона,
черт
возьми,
завтра
сделаю
это
в
Camaro.
Otro
ron,
camarero.
Yo
más
carretera
que
un
camionero
Еще
рома,
официант.
Я
больше
на
дороге,
чем
дальнобойщик.
Y
esos
raperos
en
el
paro
А
эти
рэперы
на
мели.
Van
a
tener
que
aplicarse
si
quieren
bajarme
Им
придется
постараться,
если
захотят
меня
сбить.
Si
llegué
hasta
aquí
sin
despeinarme
Если
я
добрался
сюда,
даже
не
взъерошив
волосы.
En
el
reservado,
bajándonos
un
par
de
В
отдельном
зале,
спустив
пару
3000
pavos
en
los
gallumbos
Ralph
Lauren
Трех
тысяч
евро
в
трусах
Ralph
Lauren.
Pasé
las
épocas
de
oler
en
el
after,
Cartier
Пережил
времена
вони
afterparty,
Cartier.
Hoy
quiero
el
del
escaparate
Сегодня
я
хочу
тот,
что
на
витрине.
Make
it
rain,
ballin'
como
Vince
Carter
Make
it
rain,
ballin'
как
Винс
Картер.
Rara
avis,
dame
de
comer
aparte
Редкая
птица,
корми
меня
отдельно,
детка.
Con
los
ojitos
del
que
va
como
las
grecas
С
глазами
того,
кто
идет
как
по
маслу.
Las
paralelas
que
unen
mi
retina
con
su
boca
Параллельные
линии,
соединяющие
мою
сетчатку
с
твоими
губами.
La
gente
lista
es
más
inconformista
que
la
tonta
Умные
люди
более
нонконформисты,
чем
глупые.
Es
por
eso
que
no
he
sido
feliz
nunca,
tronca
Вот
почему
я
никогда
не
был
счастлив,
крошка.
Agradezco
el
interés,
loca,
pero
no
me
aburras
Благодарю
за
интерес,
милая,
но
не
утомляй
меня.
Si
me
da
igual
mi
vida,
imagina
la
tuya
Если
мне
плевать
на
мою
жизнь,
представь
себе
на
твою.
La
opinión
del
resto
a
mi
como
que
me
la
ch*pa
Мнение
остальных
меня
как-то
не
волнует.
Sino
pregunta
a
mis
vecinos
que
cada
día
me
ven
con
una
Иначе
спроси
моих
соседей,
которые
каждый
день
видят
меня
с
разной.
Ya
cambie
el
tazón
de
Kellogs
por
Jaggërmeister
y
hielo
Я
уже
поменял
миску
Kellogg's
на
Jagermeister
и
лед.
Contigo
soy
un
niño
con
zapatos
nuevos
С
тобой
я
как
ребенок
в
новых
ботинках.
La
beso
en
el
cuello,
luego
la
agarro
del
pelo
Целую
тебя
в
шею,
затем
хватаю
за
волосы.
La
cena
fría
y
su
lencería
tirada
en
el
suelo
Холодный
ужин
и
твое
белье
на
полу.
Riéndonos
del
fajo
del
que
fardas
en
tu
clip
nuevo
Смеемся
над
пачкой
денег,
которой
ты
хвастаешься
в
своем
новом
клипе.
Me
gasté
más
en
copas
el
jueves
pasado
Я
потратил
больше
на
выпивку
в
прошлый
четверг.
Yo
no
fardo,
lo
que
tengo
lo
comparto
Я
не
хвастаюсь,
тем,
что
имею,
делюсь.
Pero
si
esto
va
de
medirse
las
p*llas,
iroslas
guardando
Но
если
речь
идет
о
мерянии
членами,
засуньте
их
себе
обратно.
Tú
eres
un
toy,
yo
un
playboy
Ты
— игрушка,
я
— плейбой.
Motor
alemán,
carrocería
Rolls
Royce,
llego,
la
lío
y
me
voy
Немецкий
мотор,
кузов
Rolls-Royce,
приезжаю,
устраиваю
беспорядок
и
уезжаю.
No
me
engañan
con
esa
cara
de
pink
floyd
Меня
не
обманешь
этим
лицом
a-la
Pink
Floyd.
Mis
chicos
no
funcionan
sin
monedas,
insert
coin
Мои
парни
не
работают
без
монет,
insert
coin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.