Lyrics and translation Natos y Waor - Vale tudo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
los
mismos
amigos
desde
el
instituto
У
меня
те
же
друзья
со
времён
старшей
школы,
Y
par
de
conocidos
que
te
pueden
dar
un
susto
И
пара
знакомых,
которые
могут
тебя
напугать.
Te
quito
el
caramelo,
esto
es
un
juego
de
adultos
Забираю
у
тебя
конфетку,
это
игра
для
взрослых.
Voy
con
una
modelo
y
vestido
como
un
puto
Хожу
с
моделью,
а
одет
как
чёртов...
Primero
disparo,
luego
pregunto
Сначала
стреляю,
потом
спрашиваю.
No
he
venido
a
hacer
amigos
ni
a
quedar
segundo
Я
пришёл
не
для
того,
чтобы
заводить
друзей
или
становиться
вторым.
Lo
sirvo
en
un
plato
frío,
al
punto
justo
Подаю
холодным,
именно
так,
как
надо,
Y
te
aseguro
que
no
es
plato
de
buen
gusto
И
уверяю
тебя,
это
блюдо
не
из
приятных.
Más
amigo
del
insulto
que
del
indulto
Я
скорее
нагрублю,
чем
прощу,
Cada
barra
que
escupo
es
una
familia
de
luto
Каждый
мой
куплет
- это
семья
в
трауре.
Somos
los
mejores
y
punto,
no
hablo
bulto
Мы
лучшие
и
точка,
говорю
как
есть.
Voy
dando
tumbos,
no
me
rindo,
me
rinden
culto
Блуждаю,
не
сдаюсь,
мне
поклоняются.
Le
cuento
mis
penas
a
este
vaso
de
tubo
Изливаю
душу
этому
стакану,
Apartados
en
lo
oscuro,
vestidos
como
tunos
Скрываясь
в
темноте,
одетые
как
студенты.
Les
dejo
por
los
suelos
como
llaves
de
judo
Бросаю
их
на
землю,
как
в
дзюдо,
Lo
suyo
parece
ballet,
esto
es
vale
tudo
Их
движения
- балет,
а
здесь
- всё
дозволено.
He
pasado
demasiadas
noches
en
vela
Я
провёл
слишком
много
бессонных
ночей
Por
la
cruda,
la
jeva
y
las
sirenas
Из-за
похмелья,
баб
и
сирен,
Aullando
a
la
luna
llena
Воя
на
полную
луну,
Bailando
con
cualquiera
Танцуя
с
кем
попало.
Y
si
me
quiero
yo,
me
da
igual
que
no
me
quieran
И
если
я
сам
себе
нравлюсь,
мне
плевать,
что
это
не
взаимно.
No
siento
dolor,
tengo
rota
la
cadena
Я
не
чувствую
боли,
цепь
порвана.
Cojo
una
de
ron
antes
de
salir
pa'
fuera
Выпиваю
рому,
прежде
чем
выйти
наружу,
Y
dejo
el
corazón
en
la
nevera
И
оставляю
сердце
в
холодильнике.
Las
calles,
los
bloques,
tu
escote,
mi
pena
Улицы,
дома,
твоё
декольте,
моя
печаль,
Las
groupies,
los
focos,
pepas
y
ginebra
Поклонницы,
софиты,
колёса
и
джин.
Tengo
la
percha,
el
estilo
y
la
guillaera
У
меня
есть
внешность,
стиль
и
изворотливость,
Y
veneno
corriendo
por
las
venas,
nena
И
яд
течёт
по
моим
венам,
детка.
Son
muchos
años
quemando
la
carretera
Много
лет
я
жёг
резину
на
дороге,
Y
así
hasta
que
me
muera,
Dios
no
lo
quiera
И
так
будет
до
самой
смерти,
не
дай
Бог.
La
botella
en
la
mano
y
mi
hermano
a
mi
vera
Бутылка
в
руке,
а
рядом
- брат,
Una
vida
entera
jodiendo
al
sistema
Всю
жизнь
ломая
систему.
Cuando
rio,
lloro,
cuando
lloro,
canto
Когда
смеюсь
- плачу,
когда
плачу
- пою,
Cuando
fío,
cobro
y
acelero
el
Cabrio
Когда
доверяю
- получаю
своё
и
жму
на
газ.
Por
los
míos
muero,
por
los
míos
mato
За
своих
умру,
за
своих
убью,
De
perdi'o
al
río,
estoy
de
lío
todo
el
rato
Очертя
голову,
вечно
ввязываюсь
в
неприятности.
(Chacho)
tengo
más
vidas
que
un
gato
(Чёртов,)
у
меня
жизней
больше,
чем
у
кошки,
(Chacho)
y
antes
de
comprar
lo
cato
(Чёртов,)
и
прежде
чем
купить,
я
всё
проверяю.
Todo
tiene
un
precio,
cabrón,
y
el
mío
es
alto
Всё
имеет
свою
цену,
приятель,
и
моя
высока.
Apunta
el
nombre,
Natos
Запомни
имя,
Натос.
Llegamos
a
las
manos
y
se
nos
fue
de
las
manos
Мы
взялись
за
руки,
и
всё
вышло
из-под
контроля,
Y
el
que
empezó
de
bravo
terminó
de
chivato
И
тот,
кто
начинал
храбрецом,
закончил
стукачом.
Si
hablamos
de
Picassos,
no
hablamos
de
cuadros
Если
мы
говорим
о
Пикассо,
то
не
о
картинах,
Si
hablamos
de
paquetes,
no
son
los
de
Amazon
Если
мы
говорим
о
посылках,
то
это
не
Amazon.
Camas
para
dos
y
caminos
separados
Кровати
на
двоих
и
разные
пути,
(La
panoja
llega
toda
por
adelantado)
(Бабки
приходят
авансом).
En
la
oreja
me
susurra
el
diablo
Мне
на
ухо
шепчет
дьявол,
Las
farolas
de
mi
barrio
saben
de
lo
que
hablo
Фонари
в
моём
квартале
знают,
о
чём
я
говорю.
Si
tiro
los
dados
sale
seis
más
seis
Если
я
брошу
кости,
выпадет
двенадцать,
En
el
baño
veo
más
nieve
que
en
Ice
Age
В
туалете
я
вижу
больше
снега,
чем
в
Ледниковом
периоде.
Comiendo
pastillas
escuchando
hardbass
Глотаю
таблетки
под
хардбасс,
Porque
los
chavales
me
dicen
"No
cambiéis"
Потому
что
пацаны
говорят
мне:
"Не
меняйтесь".
Mi
cuello
huele
a
Armani
y
el
cuarto
huele
a
haze
Моя
шея
пахнет
Armani,
а
комната
- травкой,
Las
zapas
son
de
running
y
el
Rolex
es
Day-Date
Кроссовки
- беговые,
а
Rolex
- Day-Date.
Brilla
mi
oro
de
ley
Моё
золото
сверкает,
Somos
peones
dando
jaque
al
rey,
ey
Мы
пешки,
ставящие
шах
королю,
эй.
Tú
te
pules
todo
lo
que
ganas
en
cocaine
Ты
тратишь
всё,
что
зарабатываешь,
на
кокаин,
Yo
me
compré
una
casa
antes
que
mi
primera
chain
А
я
купил
дом
ещё
до
того,
как
купил
первую
цепь.
Y
claro
que
me
gusta
vacilar
y
vivir
bien
И
конечно,
мне
нравится
веселиться
и
жить
на
широкую
ногу,
Pero
quiero
mañana
poder
hacerlo
también
Но
я
хочу
иметь
возможность
делать
это
и
завтра
тоже.
Siempre
sold
out
dates,
borracho
en
el
backstage
Всегда
аншлаги,
пьянки
за
кулисами,
Del
"Ready
to
Die"
al
"Anarchy
in
the
U.K."
От
"Ready
to
Die"
до
"Anarchy
in
the
U.K.".
Toyacos
me
tiran
para
rascar
un
par
de
plays
Ноунеймы
пытаются
задеть
меня,
чтобы
получить
пару
прослушиваний,
Yo
no
bajo
a
tu
peso
a
pelear,
soy
el
heavyweight
Я
не
опущусь
до
твоего
уровня,
чтобы
драться,
я
в
тяжёлом
весе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Hisado Maldonado, Gonzalo Cidre Aranaz, Pablo Gareta Bescos, Francois Xavier Pedro Tomas Forfait
Attention! Feel free to leave feedback.