Natos y Waor - Volver a nacer - translation of the lyrics into German

Volver a nacer - Natos y Waortranslation in German




Volver a nacer
Wiedergeboren werden
No por qué, siento que, todo está al revés (no por qué)
Ich weiß nicht warum, ich fühle, dass alles verkehrt ist (ich weiß nicht warum)
A que perder siempre me ha sentado tan bien (Que cosas eh?)
Dabei hat mir das Verlieren immer so gutgetan (Was für Dinge, was?)
Dicen por ahí que quien me ha visto y quien me ve
Man sagt, wer mich gesehen hat und wer mich jetzt sieht
Que hago todo mal, me arrepiento y lo vuelvo a hacer
Dass ich alles falsch mache, es bereue und es wieder tue
Y solo quiero, volver a nacer
Und ich will nur wiedergeboren werden
Pa' tropezarme en toda' las piedras del puto camino otra vez
Um wieder über jeden Stein auf diesem verdammten Weg zu stolpern
No queda nadie en estas aceras que me aguante el ritmo, ya ves
Es gibt niemanden mehr auf diesen Bürgersteigen, der mein Tempo mithalten kann, siehst du
A estas alturas ya no me quedan más normas que pueda romper
Inzwischen gibt es keine Regeln mehr, die ich brechen könnte
Busco pelea hasta con mi sombra y siempre acabo perdiendo la fe
Ich suche Streit sogar mit meinem Schatten und verliere am Ende immer den Glauben
Tengo una musa que vive en un basurero
Ich habe eine Muse, die auf einer Müllhalde lebt
Y un millón de sueños rotos repartidos por el suelo
Und eine Million zerbrochener Träume, die auf dem Boden verteilt sind
El tiempo que nos queda, se me escapa entre los dedos
Die Zeit, die uns bleibt, rinnt mir durch die Finger
Y yo siento que no me dejo ni un plato por romper
Und ich habe das Gefühl, dass ich keinen Teller ausgelassen habe, den ich zerbrechen könnte
Pero quiero otra oportunidad, para ver este mundo arder
Aber ich will noch eine Chance, um diese Welt brennen zu sehen
Llegar al final, sabiendo que no me dejé na' por hacer
Ans Ende kommen und wissen, dass ich nichts unversucht gelassen habe
Y volver a nacer
Und wiedergeboren werden
Pa' tropezarme en toda' las piedras del puto camino otra vez
Um wieder über jeden Stein auf diesem verdammten Weg zu stolpern
No queda nadie en estas aceras que me aguante el ritmo, ya ves
Es gibt niemanden mehr auf diesen Bürgersteigen, der mein Tempo mithalten kann, siehst du
A estas alturas ya no me quedan más normas que pueda romper
Inzwischen gibt es keine Regeln mehr, die ich brechen könnte
Busco pelea hasta con mi sombra y siempre acabo perdiendo
Ich suche Streit sogar mit meinem Schatten und verliere am Ende immer
No he parado de pecar y jamás me confesé
Ich habe nicht aufgehört zu sündigen und habe nie gebeichtet
Corazones que rompí, los pleitos que me busqué
Herzen, die ich gebrochen habe, die Streitereien, die ich gesucht habe
No lo podemos cambiar, chico que le voy a hacer
Wir können es nicht ändern, mein Schatz, was soll ich machen
Vuelvo a entrar en ese bar con la misma ropa de ayer
Ich gehe wieder in diese Bar mit der gleichen Kleidung wie gestern
Pero quiero otra oportunidad, para ver este mundo arder
Aber ich will noch eine Chance, um diese Welt brennen zu sehen
Llegar al final, sabiendo que no me dejé na' por hacer
Ans Ende kommen und wissen, dass ich nichts unversucht gelassen habe
Y volver a nacer
Und wiedergeboren werden
Pa' tropezarme en toda' las piedras del puto camino otra vez
Um wieder über jeden Stein auf diesem verdammten Weg zu stolpern
No queda nadie en estas aceras que me aguante el ritmo, ya ves
Es gibt niemanden mehr auf diesen Bürgersteigen, der mein Tempo mithalten kann, siehst du
A estas alturas ya no me quedan más normas que pueda romper
Inzwischen gibt es keine Regeln mehr, die ich brechen könnte
Busco pelea hasta con mi sombra y siempre acabo perdiendo
Ich suche Streit sogar mit meinem Schatten und verliere am Ende immer





Writer(s): Fernando Hisado Maldonado


Attention! Feel free to leave feedback.