Lyrics and translation Natos - Cábalas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cábalas
Cabalistic Rituals
Gadafi
Clik
de
party
la
cosa
va
así,
Gadafi
Clik
is
partying
and
it
goes
like
this,
Smoking
hachis,
drinking
cris,
living
crisis,
We
smoke
hash,
drink
cris,
living
la
crisis,
Si,
quemando
la
nuit
de
Madrid,
ciudad
del
chotis,
demasiao
chichote
veo
por
aquí,
es
Negrita
prim,
no
Barceló
Cream,
Yeah,
we’re
burning
the
night
away
in
Madrid,
the
city
of
chotis.
I
see
too
many
snobs
here.
That’s
Negrita
prim,
not
Barceló
Cream.
No
me
queda
money,
honey,
tampoco
dreams,
I’m
broke,
honey,
and
out
of
dreams.
Dos
rayas
en
la
cabeza
como
Karim,
Two
lines
on
my
head
like
Karim,
No
llevo
bling
bling,
llevo
el
chándal
dentro
del
calcetín,
illuminati,
capo
di
tutti
capi,
I
don’t
wear
bling
bling,
I
wear
my
sweatpants
tucked
into
my
socks,
illuminati,
capo
di
tutti
capi,
Sin
Maserati,
con
bono
bus
y
nikes
No
Maserati,
but
I
have
a
bus
pass
and
Nikes
Y
media
de
paki,
por
la
puta
pati
And
half
a
bag
of
weed,
for
this
shitty
life
Lo
pone
tu
vieja
en
el
puti,
bailan
las
chatis,
Your
mom
puts
it
in
the
pussy,
the
girls
dance.
Me
gusta
que
rabies
y
critiques
bitch,
I
like
it
when
you
get
mad
and
criticize
me,
bitch.
Me
gusta
besar
tus
labios,
saben
a
hachís,
I
like
to
kiss
your
lips,
they
taste
like
hash.
Me
gusta
ese
chándal
del
Bayern
de
Munich,
I
like
that
Bayern
Munich
tracksuit,
Pero
mas
tus
ojos
y
tu
cli-to-ris,
But
I
like
your
eyes
and
your
clit
more,
Mi
influencia
Manoperro
no
Ludacris,
My
influence
is
Manoperro,
not
Ludacris,
Fuck
da
pólice
no
more
toys
please,
Fuck
the
police,
no
more
toys,
please,
It's
me
bitches
como
swiss
bitch,
It's
me,
bitches,
like
Swiss
bitch.
En
el
chásis
GADAFI
CLIK
On
the
chassis,
GADAFI
CLIK
Ni
quiero
ser
tu
amigo
ni
una
colabo
contigo,
I
don’t
want
to
be
your
friend
or
do
a
collab
with
you,
Ni
ser
tu
rapper
favorito
yo
estoy
en
el
lío,
Or
be
your
favorite
rapper,
I’m
in
the
shit.
No
me
creo
ni
la
mitad
de
lo
que
digo,
I
don’t
even
believe
half
of
what
I
say,
Dejame
tranquilo,
que
suficiente
tengo
con
lo
mío,
Leave
me
alone,
I
have
enough
problems
of
my
own.
Te
beso
en
la
pista
y
sabes
a
cristal,
I
kiss
you
on
the
dance
floor
and
you
taste
like
crystal.
Durmiendo
de
simpa
en
el
suelo
de
un
hostal,
Sleeping
rough
in
a
hostel,
like
a
fucking
loser,
Y
ya
no
tengo
pasta
tronca
no
voy
a
pagar,
And
I
don’t
have
any
money,
man,
I’m
not
going
to
pay,
Quieren
ir
de
divas
pero
esto
no
es
el
Singstar,
You
want
to
act
like
divas,
but
this
isn’t
Singstar.
A
veces
estoy
triste,
a
veces
voy
borracho,
Sometimes
I’m
sad,
sometimes
I’m
drunk,
Puto
desfase
horario
un
puto
martes
como
techo,
A
total
fucking
mess,
a
roof
on
a
Tuesday
night,
La
muerte
de
un
madero
no
me
quita
el
sueño,
The
death
of
a
cop
doesn’t
keep
me
awake,
Los
garitos
de
raperos
parecen
desfiles
de
modelos,
The
rapper
clubs
look
like
fashion
shows,
Ah,
vuelvo
a
kelo
pero
queda
Barceló,
Ah,
I’m
going
back
to
the
club,
but
I’m
still
on
Barceló,
Si
me
pagas
el
bolo
en
copas
te
sale
mas
caro
tron,
If
you
pay
me
for
the
gig
in
drinks,
it’ll
cost
you
more,
bro,
Tiran
de
los
rox,
Fernando
y
Gonzalo
pros,
They’re
all
doing
coke,
Fernando
and
Gonzalo,
the
posers.
Fumo
trébol
y
sigo
pedo
cuando
sale
el
sol,
I
smoke
weed
and
I’m
still
high
when
the
sun
comes
up,
El
dia
que
conocí
a
la
suerte
la
rompi
la
cara,
The
day
I
met
luck,
I
punched
her
in
the
face,
Desde
entonces
la
muy
puta
ya
no
me
perdona,
Since
then,
the
fucking
bitch
won’t
forgive
me,
No
soy
de
contarte
mis
penas
ni
mis
batallas,
I’m
not
going
to
tell
you
my
troubles
or
my
battles,
Soy
de
beber
y
callar
voy
a
estallar,
soy
un
canalla
I’m
going
to
drink
and
shut
up,
I’m
going
to
explode,
I’m
a
bastard.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.