Lyrics and translation Natry - 60 min
Ты
тени
видишь
цветными,
You
see
shadows
in
color,
Но
тени
не
видят
тебя
But
shadows
don't
see
you.
И
мы
по-прежнему
висим
And
we're
still
hanging
На
подрезанных
стропах.
On
cut
straps.
Вас
отвлекает
друг
от
друга
Work
distracts
you
from
each
other
Работа
день
ото
дня,
Day
after
day,
Но
вы
себе
не
сможете
купить
друг
друга.
But
you
can't
buy
each
other.
И
ваши
отношения
как
маятник
And
your
relationship
is
like
the
pendulum
Давно
не
смазываемых
часов,
Of
a
long-unlubricated
clock,
Но
видишь
ты
как
вновь…
But
you
see
how
again...
На
твоем
окне,
пишет
ноты
февраль
On
your
window,
February
writes
notes
Падай
на
60
минут
в
сны
Fall
for
60
minutes
into
dreams
Сквозь,
боль,
я
хочу
за
тобой
Through
the
pain,
I
want
to
follow
you
Где
мы,
как
слезы
под
дождем
Where
we,
like
tears
in
the
rain
Никому
не
видны
Are
invisible
to
anyone
Среди
толпы
ты
Among
the
crowd,
you
Все
так
же
пустое
пространство
Still
the
same
empty
space
Бывает,
не
бывает
времени,
Sometimes,
there's
no
time
Чтобы
проститься
To
say
goodbye
Толпы
пустых
поэтов
Crowds
of
empty
poets
В
море
пустых
разговоров,
In
a
sea
of
empty
conversations,
Но
ты
сидишь
и
раз
за
разом
–
But
you
sit
and
again
and
again
–
Обновить
страницу
Refresh
the
page
И
ваши
отношения
как
маятник
And
your
relationship
is
like
the
pendulum
Давно
не
смазываемых
часов,
Of
a
long-unlubricated
clock,
Но
видишь
ты
как
вновь…
But
you
see
how
again...
На
твоем
окне,
пишет
ноты
февраль
On
your
window,
February
writes
notes
Падай
на
60
минут
в
сны
Fall
for
60
minutes
into
dreams
Сквозь
боль,
я
хочу
за
тобой
Through
the
pain,
I
want
to
follow
you
Где
мы,
как
слезы
под
дождем
Where
we,
like
tears
in
the
rain
Никому
не
видны
Are
invisible
to
anyone
Сердца
стук,
иголками
в
нервы
втыкаясь
The
heart
beats,
needles
piercing
into
nerves
Рвет
приход,
печалями
стекол
касаясь.
The
arrival
tears,
touching
the
sorrows
of
the
glass.
Сердца
стук,
иголками
в
нервы
втыкаясь
The
heart
beats,
needles
piercing
into
nerves
Льёт
приход,
из
глаз
ранимых
душ
The
arrival
pours,
from
the
eyes
of
vulnerable
souls
Печалями
меня
касаясь…
Touching
me
with
sorrows...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.