Lyrics and translation Natti Natasha - Arrebatá
Con
los
ojito'
colorao'
de
llorarte,
salgo
endiablá'
С
красными
от
слез
глазками,
я
выхожу
в
свет,
словно
демон
A
cada
paso
voy
perdiendo
la
calle
Я
теряюсь
в
городе
с
каждым
шагом
Desacatá',
-tá',
-tá'
(yeh),
-tá',
-tá',
-tá'
Я
бунтую,
-та',
-та'
(да),
-та',
-та',
-та'
Desacatá',
-tá',
-tá'
(yeh),
-tá',
-tá',
-tá'
Я
бунтую,
-та',
-та'
(да),
-та',
-та',
-та'
Desacatá',
-tá',
-tá'
(yeh),
-tá',
-tá',
-tá'
Я
бунтую,
-та',
-та'
(да),
-та',
-та',
-та'
Desacatá',
-tá',
-tá'
(yeh),
-tá',
-tá',
-tá'
Я
бунтую,
-та',
-та'
(да),
-та',
-та',
-та'
Morenita
con
pompa'
(oh,
oh)
Смуглянка
с
пышными
формами
(о-о)
Super
snack,
Willy
Wonka
(oh,
oh)
Настоящая
сладость,
Вилли
Вонка
(о-о)
Me
trataste
de
tonta
(oh),
ah
(oh)
Ты
считал
меня
глупой
(о),
ах
(о)
Y
ahora
mirá
quien
ronca
А
теперь
посмотри,
кто
из
нас
круче
Pobre
diabla
la
que
te
lo
habla
Бедная
ты
женщина,
с
которой
я
разговариваю
Pa'
que
no
lo
sigas
y
duermo
de
día
Чтобы
ты
больше
не
преследовала
меня,
и
я
могла
спать
днём
Yo
que
creía
que
amaba'
Я
верила,
что
любила
тебя
Ahora
salgo
pa'
la
calle
endemoniada
А
теперь
я
выхожу
на
улицу,
одержимая
Con
los
ojito'
colorao'
de
llorarte,
salgo
endiablá'
С
красными
от
слез
глазками,
я
выхожу
в
свет,
словно
демон
A
cada
paso
voy
perdiendo
la
calle
Я
теряюсь
в
городе
с
каждым
шагом
Desacatá',
-tá',
-tá'
(yeh),
-tá',
-tá',
-tá'
Я
бунтую,
-та',
-та'
(да),
-та',
-та',
-та'
Desacatá',
-tá',
-tá'
(yeh),
-tá',
-tá',
-tá'
Я
бунтую,
-та',
-та'
(да),
-та',
-та',
-та'
Desacatá',
-tá',
-tá'
(yeh),
-tá',
-tá',
-tá'
Я
бунтую,
-та',
-та'
(да),
-та',
-та',
-та'
Desacatá',
-tá',
-tá'
(yeh),
-tá',
-tá',
-tá'
Я
бунтую,
-та',
-та'
(да),
-та',
-та',
-та'
Voy
a
aprender
a
olvidarte
Я
научусь
забывать
тебя
Y
aunque
el
cora'
en
trocito'
me
dejaste
Даже
если
ты
разорвал
моё
сердце
на
кусочки
Vo'
a
contrar
la'
parte'
Я
восстановлю
свой
мир
Voy
a
salir
para
a'lante
Я
выйду
из
этой
ситуации
Voy
a
aprender
a
olvidarte
Я
научусь
забывать
тебя
Aunque
tus
ojo'
'tán
clavao'
en
mi
mente
Хотя
твои
глаза
всё
ещё
стоят
у
меня
перед
глазами
Ya
no
quiero
ni
verte
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
No
quiero
recuperarte
Я
не
хочу
тебя
возвращать
Desacatá',
-tá',
-tá',
-tá'
Я
бунтую,
-та',
-та',
-та'
Y
aunque
el
cora'
en
trocito'
me
dejaste
Даже
если
ты
разорвал
моё
сердце
на
кусочки
Vo'
a
contrar
la'
parte'
Я
восстановлю
свой
мир
Voy
a
salir
para
a'lante
Я
выйду
из
этой
ситуации
Desacatá',
-tá',
-tá',
-tá'
Я
бунтую,
-та',
-та',
-та'
Aunque
tus
ojo'
'tán
clavao'
en
mi
mente
Хотя
твои
глаза
всё
ещё
стоят
у
меня
перед
глазами
Ya
no
quiero
ni
verte
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
No
quiero
recuperarte
Я
не
хочу
тебя
возвращать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Ramírez "sky Rompiendo", Antón álvarez Alfaro (c. Tangana), Cristian Quitante Catalan "ali", Natalia A. Gutiérrez Batista "natti Natasha", Nicolás Jaña "taiko", Rafael Pina Nieves "raphy Pina"
Attention! Feel free to leave feedback.