Natti Natasha & Kany García - Soy Mía - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Natti Natasha & Kany García - Soy Mía




Soy Mía
I'm My Own
Si existe un criminal, soy yo (cri-criminal)
If there's a criminal, it's me (cri-criminal)
Me acuso de romper las reglas
I accuse myself of breaking the rules
De no esperar en el sillón
Of not waiting on the couch
De caminar siendo mi dueña
For being my own master
Si quiero andar hoy sin pijama
If I want to go without pajamas today
No es porque nadie lo ha pedido
It's not because no one asked
Si en la calle o en la almohada
Whether on the street or in the pillow
Soy yo quien al final decido
In the end, I'm the one who decides
Y podrías conquistarme solo si te dejo
And you could only conquer me if I let you
Y llegar a desnudarme si yo digo, "quiero"
And get to undress me if I say, "I want to"
Soy mía, mía
I'm my own, my own
No tengo dueño porque yo soy mía
I have no owner because I'm my own
Mira que el mundo siempre me decía
Look, the world always told me
Que me faltaba alguien para completarme
That I needed someone to complete me
Y hoy les digo que soy mía, mía
And today I tell them that I'm my own, my own
Y si alguien llega a iluminar mis días
And if someone comes to brighten my days
Aunque sepa que la luz ya aparecía
Even if I know that the light is already on
Nadie vino a salvarme, solo a acompañarme
No one came to save me, only to keep me company
Si no me acuerdo qué pasó
If I don't remember what happened
Señalan con mil adjetivos
They point fingers with a thousand adjectives
Pues me entregaron el guión
Well, they gave me the script
Y no saben que soy quien lo escribo (Ah, ah)
And they don't know that I'm the one who writes it (Ah, ah)
Yo no nací pa' ser princesa
I wasn't born to be a princess
Al menos en el cuento mío
At least not in my story
Prefiero hacerme la promesa
I prefer to make a promise to myself
De hacer mi ruta en el camino
To make my own path
Y podrías conquistarme solo si te dejo
And you could only conquer me if I let you
Y llegar a desnudarme si yo digo, "quiero"
And get to undress me if I say, "I want to"
Soy mía, mía
I'm my own, my own
No tengo dueño porque yo soy mía
I have no owner because I'm my own
Mira que el mundo siempre me decía
Look, the world always told me
Que me faltaba alguien para completarme
That I needed someone to complete me
Y hoy les digo que soy mía, mía
And today I tell them that I'm my own, my own
Y si alguien llega a iluminar mis días
And if someone comes to brighten my days
Aunque sepa que la luz ya aparecía
Even if I know that the light is already on
Nadie vino a salvarme, solo a acompañarme
No one came to save me, only to keep me company
Llora guitarra, llora
Cry guitar, cry
Si quiere' conquistarme o bien enamorarme
If you want to conquer me or fall in love with me
Hoy déjenme contarle'
Let me tell you
Que soy mía, mía
That I'm my own, my own
No tengo dueño porque yo soy mía
I have no owner because I'm my own
Mira que el mundo siempre me decía
Look, the world always told me
Que me faltaba alguien para completarme
That I needed someone to complete me
Y hoy les digo que soy mía, mía
And today I tell them that I'm my own, my own
Y si alguien llega a iluminar mis días
And if someone comes to brighten my days
Aunque sepa que la luz ya aparecía
Even if I know that the light is already on
Nadie vino a salvarme, solo a acompañarme
No one came to save me, only to keep me company





Writer(s): ENCARNITA GARCIA DE JESUS


Attention! Feel free to leave feedback.