Natti Natasha - Obsesión - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natti Natasha - Obsesión




Obsesión
Одержимость
Ah-ah, na-ra-ra-ra
А-а, на-ра-ра-ра
Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh
Е-е-е-е-е
Baby, que tiene' una obsesión por
Детка, я знаю, у тебя одержимость мной
Que nunca salgo de tu mente
Что я никогда не выхожу из твоей головы
Y si me alejo podrías sufrir
И если я уйду, ты можешь страдать
O terminar siendo un demente (Ah)
Или сойти с ума (А)
Baby, que tiene' una obsesión por (Por mí)
Детка, я знаю, у тебя одержимость мной (Мной)
Que nunca salgo de tu mente
Что я никогда не выхожу из твоей головы
Y si me alejo podrías sufrir (Sufrir)
И если я уйду, ты можешь страдать (Страдать)
O terminar siendo un demente
Или сойти с ума
Cómo te trato, no te trata nadie (No)
Как я с тобой обращаюсь, никто так не обращается (Нет)
Lo que te hice, baby, no te lo hace nadie
То, что я тебе сделала, детка, никто тебе не сделает
sabe' que en tu vida yo soy única
Ты знаешь, что в твоей жизни я единственная
Y que en la intimidad no tengo réplica
И что в интимной близости мне нет равных
que mi cuerpo te pone en tensión
Я знаю, мое тело приводит тебя в напряжение
No quiere salir de mi habitación (Na, ah)
Не хочешь выходить из моей комнаты (На, а)
Que te pongo en descontrol
Что я вывожу тебя из-под контроля
Yo soy tu perdición
Я твоя погибель
(Tú perdición, baby)
(Твоя погибель, детка)
Baby, que tiene' una obsesión por
Детка, я знаю, у тебя одержимость мной
(Obsesión por mí)
(Одержимость мной)
Que nunca salgo de tu mente
Что я никогда не выхожу из твоей головы
Y si me alejo podrías sufrir (Yeh-eh-eh)
И если я уйду, ты можешь страдать (Е-е-е)
O terminar siendo un demente (Eh)
Или сойти с ума (Э)
Baby, que tiene' una obsesión por (Por mí)
Детка, я знаю, у тебя одержимость мной (Мной)
Que nunca salgo de tu mente (Tu mente, eh)
Что я никогда не выхожу из твоей головы (Твоей головы, э)
Y si me alejo podrías sufrir
И если я уйду, ты можешь страдать
O terminar siendo un demente (Ah, ah)
Или сойти с ума (А, а)
Conmigo una obsesión
Одержимость мной
Loco, loquito
Сумасшедший, дурачок
Me dice': "Ma', tiene' lo que necesito"
Говорит мне: "Малышка, у тебя есть то, что мне нужно"
No te lo puedo negar
Не могу отрицать
El que también me gusta
Что он мне тоже нравится
Él hace to' lo que le pida cuando yo quiera
Он делает все, что я прошу, когда я захочу
que mi cuerpo te pone en tensión
Я знаю, мое тело приводит тебя в напряжение
(No quiere salir de mi habitación)
(Не хочешь выходить из моей комнаты)
Que te pongo en descontrol
Что я вывожу тебя из-под контроля
Yo soy tu perdición (Oh yeah, baby)
Я твоя погибель да, детка)
Baby, que tiene' una obsesión por
Детка, я знаю, у тебя одержимость мной
(Obsesión por mí)
(Одержимость мной)
Que nunca salgo de tu mente (Tu mente, eh)
Что я никогда не выхожу из твоей головы (Твоей головы, э)
Y si me alejo podrías sufrir
И если я уйду, ты можешь страдать
O terminar siendo un demente (Un demente)
Или сойти с ума (Сойти с ума)
Baby, que tiene' una obsesión por (Ah)
Детка, я знаю, у тебя одержимость мной (А)
Que nunca salgo de tu mente (Wuh, wuh, wuh, wuh)
Что я никогда не выхожу из твоей головы (Ву, ву, ву, ву)
Y si me alejo podrías sufrir (Uh-uh-uh)
И если я уйду, ты можешь страдать (У-у-у)
O terminar siendo un demente (Ah, ah)
Или сойти с ума (А, а)
Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh
Е-е-е-е-е
Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh
Е-е-е-е-е-е
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на





Writer(s): RAFAEL NIEVES PINA, JUAN RIVERA, NATALIA GUTIERREZ, ISRAEL RODRIGUEZ


Attention! Feel free to leave feedback.