Natural Dread Killaz - Politycy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natural Dread Killaz - Politycy




Politycy
Политики
Polityki nie tykam taka ma taktyka.
Политику не трогаю, вот моя тактика.
Co z tego wynika macie tu buntownika.
Что из этого следует? Вот вам бунтарь.
Nalane pyski, w bani tylko zyski
Налитые хари, в башке только нажива,
Kasa ponad wszystkim wasz koniec bliski.
Деньги превыше всего, ваш конец близок.
Zza ciemnej szyby rządowego samochodu
Из-за темного стекла правительственной машины
Nie widać nędzy i nie widać głodu.
Не видно нищеты и не видно голода.
Nikt z was już nie widzi powodu,
Никто из вас уже не видит причины,
Dla którego miałbym być podporą narodu.
По которой я должен быть опорой народа.
Litości, obejrzyj sobie wiadomości
Умоляю, посмотри новости,
Tam wciąż ci co udają mądrych gości.
Там все те, кто строит из себя умников.
Nie dość ci, ciągły wyborczy pościg
Тебе мало предвыборной гонки?
A prości ludzie nie mogą powstrzymać złości
А простые люди не могут сдержать злости.
Kolejny przekręt, kolejna komisja
Очередная афера, очередная комиссия,
Kolejna nominacja, kolejna dymisja.
Очередное назначение, очередная отставка.
To ma być misja nie spokojna przystań
Это должна быть миссия, а не тихое пристанище,
Dlatego napierdalam na was teraz ten diss ja
Поэтому я читаю вам сейчас этот дисс.
Ref: Poczucie bezpieczeństwa, czy dasz mi to?
Припев: Чувство безопасности, дашь мне его?
Poprawa życia społeczeństwa, czy dasz mi to?
Повышение уровня жизни общества, дашь мне его?
Odrobinę człowieczeństwa, okaż mi to!
Каплю человечности, прояви ее!
W zamian dajecie nam wybory, aby wybrać mniejsze zło.
Взамен вы даете нам выборы, чтобы выбрать меньшее зло.
To ci, ci, ci co siedzą.
Это те, те, те, кто сидит.
Ci, ci, ci co bredzą
Те, те, те, кто несет чушь,
Ci, ci co wszystko wiedzą
Те, те, кто все знает,
To ci co nam ględzą.
Это те, кто нам морочит голову.
Będzie lepiej, gdyż nie ma mniej.
Будет лучше, потому что не может быть хуже.
Z moimi czynami będzie ci jak w niebie.
С моими делами тебе будет как в раю.
Jeden przez drugiego wie znacznie lepiej
Один через другого знает намного лучше,
Gdyż nie powie wcześniej, da ci mniej.
Потому что не скажет раньше, даст тебе меньше.
Każdy wie jak naprawić bytu stan
Каждый знает, как исправить положение вещей,
By tu stać bez dwóch zdań klatka pusta
Чтобы стоять здесь без сомнений, клетка пуста.
Ten ponury temat nie trafia w moje gusta
Эта мрачная тема не в моем вкусе,
Omijam go jak omijam stosy ustaw
Обхожу ее, как обхожу груды законов.
Mów prawdę, nie to zamknij usta
Говори правду, а не то закрой рот.
Tylko popatrz się, za co każdy wóz ma
Ты только посмотри, на чем каждый ездит,
Ustawiony każdy jak się patrzy
Все устроены как надо,
Cała reszta dla was nic nie znaczy.
Остальные для вас ничего не значат.
Ref: Poczucie bezpieczeństwa, czy dasz mi to?
Припев: Чувство безопасности, дашь мне его?
Poprawa życia społeczeństwa, czy dasz mi to?
Повышение уровня жизни общества, дашь мне его?
Odrobinę człowieczeństwa, okaż mi to!
Каплю человечности, прояви ее!
W zamian dajecie nam wybory, aby wybrać mniejsze zło.
Взамен вы даете нам выборы, чтобы выбрать меньшее зло.
Jesteście skorumpowanymi kurwami!
Вы продажные шлюхи!
Wasze słowo mnie nigdy nie omami
Ваши слова меня никогда не обманут.
Więc zamknij mordę i nie mów tu mi
Так что закрой пасть и не говори мне тут,
Którzy dobrzy, którzy źli
Кто хороший, кто плохой.
Kolejny skandal, kolejna afera
Очередной скандал, очередная афера,
W chuja zrobiliście kolejnego frajera
Вы опять наебали какого-то лоха.
Bogatym daje się a biednym zabiera
Богатым дают, а у бедных отнимают,
Dla was ważna jest tylko kariera
Для вас важна только ваша карьера.
A ja widzę jak nasz kraj okradają
А я вижу, как нашу страну обворовывают,
Jak tylko biorą, a nic nie dają
Как только берут, а ничего не дают,
W swoją grę grają, coraz więcej mają
В свою игру играют, все больше получают,
Nowe partie wciąż zakładają.
Новые партии все время создают.
Nalanych mord i tępych piczy
Налитые рожи и тупые пёзды,
Życie jednostki już się nie liczy.
Жизнь человека уже ничего не стоит.
W Afganistanie tysiąc nowych zniczy.
В Афганистане тысяча новых свечей.
Moja dusza płacze, moja dusza krzyczy.
Моя душа плачет, моя душа кричит.





Writer(s): Marcin Wojciech Szczech, Pawel Andrzej Rosiak, Marcin Przemyslaw Pajak, Grzegorz Janas, Pawel Eugeniusz Wroblewski, Wojciech Pawel Piwowarczyk, Jakub Zmijowski, Diaz Daniel Cesar Rengifo, Diaz Manuel Armando Rengifo


Attention! Feel free to leave feedback.