Natural Dread Killaz - Wojownicy ulicy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natural Dread Killaz - Wojownicy ulicy




Wojownicy ulicy
Уличные воины
Yo!
Йоу!
To dla wszystkich ludzi którzy borykają się z problemami wielkiej miejskiej aglomeracji
Это для всех людей, кто сталкивается с проблемами большого города,
Po po po!
По по по!
Wielki szacunek dla wszystkich ludzi honoru ze Śródmieścia,
Огромное уважение всем честным людям из центра,
Right!
Точно!
Ci co kłamią, ludzkie prawa łamią z nimi
Те, кто лгут, нарушают людские законы, с ними
Wojownicy Ulicy Walczą!
Уличные Воины Сражаются!
Z przeciwnościami losu w świecie pełnym chaosu
С превратностями судьбы в мире полном хаоса
Wojownicy Ulicy Walczą!
Уличные Воины Сражаются!
Z morzem nietolerancji i patologicznych sytuacji
С морем нетерпимости и патовых ситуаций
Wojownicy Ulicy Walczą!
Уличные Воины Сражаются!
Wszyscy podchodzą z dystansem Dla tylu nierówne szanse
Все относятся с дистанцией, для стольких неравные шансы
Dla wielu ich starania nic nie znaczą!
Для многих их старания ничего не значат!
To dla nas rano wstaje słońce
Для нас утром встает солнце
I choć ledwo wiążemy koniec z końcem
И хоть мы еле сводим концы с концами
To nikt nie jest systemogońcem nie
Никто из нас не марионетка системы, нет
I choć nie mamy klamy
И хоть у нас нет славы
Ciągle ktoś poszukiwany
Постоянно кто-то в розыске
Kolejny ziom już złapany
Очередного кореша уже повязали
Ja sie pytam za co?
Я спрашиваю, за что?
Ciągle tu mało płacą
Здесь постоянно мало платят
Mamy co nam ulice dadzą
У нас есть то, что дадут нам улицы
I nawet jak bym chciał bardzo
И даже если бы я очень хотел
Trudno tu normalnie żyć
Здесь трудно жить нормально
Mogło by być elegancko
Всё могло бы быть прекрасно
Ale Babilon wciąż swoją macką
Но Вавилон всё ещё своими щупальцами
Chce cie złapac
Хочет тебя схватить
Ale za maską nie wolno się kryć
Но за маской нельзя прятаться
Ci co kłamią, ludzkie prawa łamią z nimi
Те, кто лгут, нарушают людские законы, с ними
Wojownicy Ulicy Walczą!
Уличные Воины Сражаются!
Z przeciwnościami losu w świecie pełnym chaosu
С превратностями судьбы в мире полном хаоса
Wojownicy Ulicy Walczą!
Уличные Воины Сражаются!
Z morzem nietolerancji i patologicznych sytuacji
С морем нетерпимости и патовых ситуаций
Wojownicy Ulicy Walczą!
Уличные Воины Сражаются!
Wszyscy podchodzą z dystansem Dla tylu nierówne szanse
Все относятся с дистанцией, для стольких неравные шансы
Dla wielu ich starania nic nie znaczą!
Для многих их старания ничего не значат!
Na piętrowym łóżku w jednym pokoju mieszkało sześciu braci
На двухъярусной кровати в одной комнате жило шестеро братьев
Ojciec pił, matkę bił, swoją pensję w trzy dni tracił
Отец пил, мать бил, свою зарплату за три дня спускал
Mały zamiast przy biurku odrabiać lekcje na podwórku dostawał szkołę życia
Малой вместо того, чтобы за столом делать уроки, во дворе получал суровую школу жизни
Ciągle w nowe doświadczenia się bogacił
Постоянно обогащался новым опытом
Do szkoły chodził głodny
В школу ходил голодным
Lecz jego umysł płodny
Но с пытливым умом
Wciąż myślał czy on skończy tak jak jego ojciec podły
Всё думал, закончит ли он как его подлый отец
Gdy wokół każdy chleje
Когда вокруг все пьют
Dzieci odurzone klejem
Дети обдолбанные клеем
On był jedynym tym który miał w sercu nadzieję
Он был единственным, у кого в сердце теплилась надежда
Ci co kłamią, ludzkie prawa łamią z nimi
Те, кто лгут, нарушают людские законы, с ними
Wojownicy Ulicy Walczą!
Уличные Воины Сражаются!
Z przeciwnościami losu w świecie pełnym chaosu
С превратностями судьбы в мире полном хаоса
Wojownicy Ulicy Walczą!
Уличные Воины Сражаются!
Z morzem nietolerancji i patologicznych sytuacji
С морем нетерпимости и патовых ситуаций
Wojownicy Ulicy Walczą!
Уличные Воины Сражаются!
Wszyscy podchodzą z dystansem Dla tylu nierówne szanse
Все относятся с дистанцией, для стольких неравные шансы
Dla wielu ich starania nic nie znaczą!
Для многих их старания ничего не значат!
Na ulicach brud, brud
На улицах грязь, грязь
Na ulicach klątwa
На улицах проклятье
W każdym mieście jest jakaś dzielnica niespokojna
В каждом городе есть какой-нибудь неспокойный район
Codziennie wychodząc z domu wielu za siebie spogląda
Многие, выходя из дома, оглядываются
Bo nie wiadomo kiedy może trafić ich bomba, ALBO patologia.
Ведь неизвестно, когда их может накрыть беда, ИЛИ же криминал.
Ludzi którzy dawno się poddali
Люди, которые давно сдались
Kolejne pokolenia urodzone wśród szakali
Новые поколения, рождённые среди шакалов
Oni mają marne szanse aby się z tego wyrwali
У них мало шансов вырваться из этого
Bo rodzice tylko ten ponury świat im pokazali
Ведь родители показали им только этот мрачный мир
I nie dadzą im więcej
И не дадут им большего
Już dawno puścili lejce
Они давно пустили всё на самотёк
Codziennie to widzę i zawsze krwawi moje serce
Я вижу это каждый день и у меня сердце кровью обливается
Bo nie chce!
Ведь я не хочу!
Aby takie rzeczy miejsce miały miejsce
Чтобы такие вещи имели место быть
Każdy powinien mieć szanse na życie trochę lepsze man!
У каждого должен быть шанс на лучшую жизнь, мужик!
Ci co kłamią, ludzkie prawa łamią z nimi
Те, кто лгут, нарушают людские законы, с ними
Wojownicy Ulicy Walczą!
Уличные Воины Сражаются!
Z przeciwnościami losu w świecie pełnym chaosu
С превратностями судьбы в мире полном хаоса
Wojownicy Ulicy Walczą!
Уличные Воины Сражаются!
Z morzem nietolerancji i patologicznych sytuacji
С морем нетерпимости и патовых ситуаций
Wojownicy Ulicy Walczą!
Уличные Воины Сражаются!
Wszyscy podchodzą z dystansem Dla tylu nierówne szanse
Все относятся с дистанцией, для стольких неравные шансы
Dla wielu ich starania nic nie znaczą!
Для многих их старания ничего не значат!





Writer(s): Marcin Pajak, Pawel Wroblewski, Rengifo Manuel Diaz, Rengifo Daniel Diaz, Pawel Rosiak, Grzegorz Janas, Wojciech Piwowarczyk


Attention! Feel free to leave feedback.