Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lyrical Tactics
Lyrical Tactics
* I
assume
this
also
appears
on
a
Natural
Elements
12",
I
don't
know
which
* Ich
nehme
an,
das
erscheint
auch
auf
einer
Natural
Elements
12",
ich
weiß
nicht
auf
welcher
Yeah
yeah,
this
the
group,
this
the
group
Yeah
yeah,
das
ist
die
Gruppe,
das
ist
die
Gruppe
You're
listening
to
the
sounds
of
Natural
Elements,
know
what
I
mean?
Du
hörst
die
Sounds
von
Natural
Elements,
weißt
du,
was
ich
meine?
We
gonna
do
it
like
this,
check
it
out
Wir
machen
das
so,
check
das
aus
B-E-E,
Double-Oh,
so
easily
B-E-E,
Doppel-Oh,
so
leicht
Will
I
eat
M-C-E-E
Werde
ich
M-C-E-E
fressen
N-Y-C
be
the
locality...
tryin
to
inflate
this
low
salary
N-Y-C
ist
der
Ort...
versuche,
dieses
niedrige
Gehalt
aufzublasen
My
sets
is
fat
and
yours
is
low
calorie
Meine
Sets
sind
fett
und
deine
sind
kalorienarm
You're
too
full
of
carbohydrates,
to
flow
my
rate
Du
bist
zu
voll
mit
Kohlenhydraten,
um
meinem
Tempo
zu
folgen
I
shake
and
vibrate,
the
lightweight,
and
make
foes
migrate
Ich
rüttle
und
schüttle,
die
Leichtgewichte,
und
lass
Feinde
abwandern
Plant
seed
and
let
it
germinate,
vermin
I
terminate
Pflanze
Samen
und
lass
ihn
keimen,
Ungeziefer
vernichte
ich
Verbally
I
offend
more
*niggaz*
that
the
Mark
Fuhrman
tapes...
Verbal
beleidige
ich
mehr
*Niggas*
als
die
Mark
Fuhrman-Bänder...
Yeah
yeah,
this
the
group,
this
the
group
Yeah
yeah,
das
ist
die
Gruppe,
das
ist
die
Gruppe
You're
listening
to
Du
hörst
zu
Yeah
yeah,
this
the
group,
this
the
group
Yeah
yeah,
das
ist
die
Gruppe,
das
ist
die
Gruppe
Yeah
yeah,
this
the
group
Yeah
yeah,
das
ist
die
Gruppe
Yeah
yeah,
this
the
group
Yeah
yeah,
das
ist
die
Gruppe
Yeah
yeah,
this
the
group
Yeah
yeah,
das
ist
die
Gruppe
This
the
group...
Das
ist
die
Gruppe...
Yeah
yeah,
this
the
group,
this
the
group
Yeah
yeah,
das
ist
die
Gruppe,
das
ist
die
Gruppe
You're
listening
to
the
sounds
of
Natural
Elements,
know
what
I
mean?
Du
hörst
die
Sounds
von
Natural
Elements,
weißt
du,
was
ich
meine?
We
gonna
do
it
like
this,
check
it
out
Wir
machen
das
so,
check
das
aus
B-E-E,
Double-Oh,
so
easily
B-E-E,
Doppel-Oh,
so
leicht
Will
I
eat
M-C-E...
Werde
ich
M-C-E...
B-E-E,
Double-Oh,
so
easily
B-E-E,
Doppel-Oh,
so
leicht
Will
I
eat
M-C...
Werde
ich
M-C...
B-E-E,
Double-Oh,
so
easily
B-E-E,
Doppel-Oh,
so
leicht
Will
I
eat
M-C-E...
Werde
ich
M-C-E...
B-E-E,
Double-Oh,
so
easily
B-E-E,
Doppel-Oh,
so
leicht
Will
I
eat
M-C...
Werde
ich
M-C...
B-E-E,
Double-Oh,
so
easily
B-E-E,
Doppel-Oh,
so
leicht
Will
I
eat
M-C-E-E
Werde
ich
M-C-E-E
fressen
N-Y-C
be
the
locality...
tryin
to
inflate
this
low
salary
N-Y-C
ist
der
Ort...
versuche,
dieses
niedrige
Gehalt
aufzublasen
My
sets
is
fat
and
yours
is
low
calorie
Meine
Sets
sind
fett
und
deine
sind
kalorienarm
Too,
full-too
full
of
carbohydrates,
to
flow
my
rate
Zu,
voll-zu
voll
mit
Kohlenhydraten,
um
meinem
Tempo
zu
folgen
I
shake-rate
vi-light-brate,
light-making,
make
late
migrate
Ich
rütt-le-vib-rier,
leicht-gewicht,
lass
Feind-spät
ab-wandern
Plant
seed
and
let
it
germinate,
vermin
I
terminate
Pflanze
Samen
und
lass
ihn
keimen,
Ungeziefer
vernichte
ich
Verbally
I
offend
more
*niggaz*
that
the
Mark
Fuhrman
tapes
Verbal
beleidige
ich
mehr
*Niggas*
als
die
Mark
Fuhrman-Bänder
I
burn
this
great
when
I
get
busy,
the
crowd
ask
what
is
he
Ich
brenne
großartig,
wenn
ich
loslege,
die
Menge
fragt,
was
ist
er
Human
or
robot,
my
flow's
hot,
those
that
know
not
Mensch
oder
Roboter,
mein
Flow
ist
heiß,
die,
die
es
nicht
wissen
Must
be
dizzy,
so,
how
many
fingers
do
you
see
Müssen
schwindelig
sein,
also,
wie
viele
Finger
siehst
du
You
goin
up
one,
what,
two,
uh,
three
cause
I
knocked
your
ass
silly
Du
gehst
hoch
eins,
was,
zwei,
äh,
drei,
denn
ich
hab
dich
blöd
geschlagen
Of
course
I'm
livin
Big
but
who
the
hell
is
Willie?
Natürlich
lebe
ich
Big,
aber
wer
zum
Teufel
ist
Willie?
Try
to
peel
me,
and
I'll
put
you
on
the
floor
quicker
than
Tyson
did
McNeely
Versuch
mich
zu
schälen,
und
ich
leg
dich
schneller
auf
den
Boden
als
Tyson
McNeely
Aiyyo,
once
you
hear
the
Capital
A,
rappers
stay
Aiyyo,
sobald
du
das
Capital
A
hörst,
bleiben
Rapper
Went
through
for
a
while
son,
it
won't
go
away
Gingen
eine
Weile
durch,
Sohn,
es
wird
nicht
weggehen
Composin
dramatical
plays,
Element
Natural
ways
Komponiere
dramatische
Stücke,
Element
Natural
Wege
Control
your
thoughts
like,
sniffin
crazy
thoughts,
four-oh
quarts
Kontrolliere
deine
Gedanken
wie,
verrückte
Gedanken
schnüffeln,
vier-null
Quarts
Stay
dipped,
in
Polo
Sport
menswear
Bleib
gekleidet,
in
Polo
Sport
Herrenmode
A-Butta
be
the
one
you
and
your
friends
fear
A-Butta
ist
derjenige,
den
du
und
deine
Freunde
fürchten
Natural
E,
we
droppin
gems
here
Natural
E,
wir
lassen
hier
Juwelen
fallen
Shinin
for
ten
years,
and
keep
writin
until
my
pen-pen
gets
Strahlen
für
zehn
Jahre,
und
schreiben
weiter,
bis
mein
Stift-Stift
bekommt
Gets
ink
upon
the
paper,
rhymin
the
flavor-flavor
Bekommt
Tinte
aufs
Papier,
reime
den
Flavor-Flavor
Too
high-too
higher
than
a
skyscraper,
my
blades-blades
Zu
hoch-zu
höher
als
ein
Wolkenkratzer,
meine
Klingen-Klingen
Deacon-deacon,
my
thoughts
connectin
like,
when
my
beeper's
beepin
Diakon-Diakon,
meine
Gedanken
verbinden
sich
wie,
wenn
mein
Pieper
piept
You
stay
sleepin,
A's
creepin,
I'm
makin
mics
parade-parade
Du
schläfst
weiter,
A
schleicht
sich
an,
ich
lasse
Mikrofone
paradieren-paradieren
New
jack
new
jack
when...
the
mess
Neuling
Neuling
wenn...
das
Chaos
While
you
procrastinate,
I
graduate,
past
your
rate
Während
du
zögerst,
absolviere
ich,
über
deinem
Niveau
You
see
my
flow'll
fascinate,
Natural
E,
we
collaborate
Du
siehst,
mein
Flow
wird
faszinieren,
Natural
E,
wir
arbeiten
zusammen
Check
it
cause
rap
is
great,
Wiz,
scratch
it
up
like
cissy
fights
Check
es,
denn
Rap
ist
großartig,
Wiz,
scratch
es
auf
wie
Zickenkämpfe
Butta,
forever
shine
like,
New
York
city
lights
Butta,
strahle
für
immer
wie,
New
York
City
Lichter
Keep
risin
to
the
top
Steigen
weiter
auf
zur
Spitze
No
one
can
stop
we
Niemand
kann
uns
stoppen
Natural
Elements
Natural
Elements
We'll
forever
S-H-I-N-E
Wir
werden
für
immer
S-T-R-A-H-L-E-N
(Repeat
2X)
(Wiederhole
2X)
Yo,
physically
I
bring
the
pain
here,
for
shorties
wet
like
rain
gear
Yo,
physisch
bringe
ich
den
Schmerz
hierher,
für
Mädels,
feucht
wie
Regenkleidung
I
hit
you
buck
fifty,
like
New
York
city
train
fare
Ich
treff
dich
mit
'nem
Buck
Fifty,
wie
der
Fahrpreis
in
New
York
City
Yo
eryday
I
rock
the
same
gear,
cause
money
low,
I
bag
a
honey
doe
Yo,
jeden
Tag
trage
ich
die
gleiche
Kleidung,
denn
das
Geld
ist
knapp,
ich
schnapp
mir
'ne
Süße
This
one
go
out
to
all
my
sunny
bros,
in
N-Y-C
Dieser
geht
raus
an
all
meine
sonnigen
Bros,
in
N-Y-C
Northeast
Bronx,
my
territory
Nordost
Bronx,
mein
Territorium
You
confess
to
a
priest,
writing
lyrics
is
better
for
me
Du
beichtest
einem
Priester,
Texte
schreiben
ist
besser
für
mich
Never
sweat
a
shorty,
now
I'm
broke,
got
no
sort
of
hope
Mach
mir
nie
Stress
wegen
einer
Kleinen,
jetzt
bin
ich
pleite,
hab
keine
Art
von
Hoffnung
But
in
the
future,
when
I
got
money,
I'll
be
adorable
Aber
in
der
Zukunft,
wenn
ich
Geld
habe,
werde
ich
anbetungswürdig
sein
But
shorty
played
herself,
like
brothers
on
the
train,
usin
a
portable
telly
Aber
die
Kleine
hat
sich
selbst
reingelegt,
wie
Brüder
im
Zug,
die
ein
tragbares
Telly
benutzen
Cause
both
of
y'all
look
the
same,
like
Aaron
Hall
and
R.
Kelly
Denn
ihr
beide
seht
gleich
aus,
wie
Aaron
Hall
und
R.
Kelly
I
bust
a
shot
like
Marbury,
battle?
Ich
gebe
einen
Schuss
ab
wie
Marbury,
Battle?
You
must
be
sniffin
somethin
like,
Darryl
Strawberry
Du
musst
was
schnüffeln
wie,
Darryl
Strawberry
Check
what
I
get
nice
with,
my
right
hand
is
what
I
grip
a
mic
with
Check,
womit
ich
gut
werde,
meine
rechte
Hand
ist
das,
womit
ich
ein
Mikrofon
greife
In
the
future,
I
circle
numbers
on
this
Lex
priceless,
but
yo
In
der
Zukunft,
kreise
ich
Nummern
auf
diesem
unbezahlbaren
Lex
ein,
aber
yo
Me
gettin
burnt
or
hurt,
won't
be
tolerated
Dass
ich
verbrannt
oder
verletzt
werde,
wird
nicht
toleriert
I
got
rhymes
up
the
UHHHHHH,
forget
it
I'm
constipated
Ich
hab
Reime
bis
zum
AHHHHHH,
vergiss
es,
ich
bin
verstopft
See
these
lines
be
like
graffiti
burners,
Essence
tags
your
mental
hall
Sieh,
diese
Zeilen
sind
wie
Graffiti-Burner,
Essence
taggt
deine
mentale
Halle
As
I
come
bust
aerosol
meets
flame,
into
your
face
with
no
shame
Während
ich
komme
und
Aerosol
auf
Flamme
treffe,
dir
ins
Gesicht
sprühe
ohne
Scham
Rappers
be
talkin
like
they
rich
when
they
be
ridin
the
train
Rapper
reden,
als
wären
sie
reich,
während
sie
mit
dem
Zug
fahren
And
when
they
flow
you
know
it
all
sound
the
same
Und
wenn
sie
flowen,
weißt
du,
es
klingt
alles
gleich
Repetitive
like
escalators,
plus
sweeter
than
Now
and
Laters
Wiederholend
wie
Rolltreppen,
plus
süßer
als
Now
and
Laters
Your
clout
about
as
much
weight
as
a
sheet
of
paper
Dein
Einfluss
hat
ungefähr
so
viel
Gewicht
wie
ein
Blatt
Papier
You
have
no
flavor,
pullin
my
saber,
removin
you
Du
hast
keinen
Geschmack,
ziehe
meinen
Säbel,
entferne
dich
From
the
agenda
wannabe
pretenders
Fall
like
September
through
November
Von
der
Agenda,
Möchtegern-Blender
fallen
wie
September
bis
November
Get
open
end
to
then,
verbally
dismembered
Werde
offen
von
Ende
zu
Ende,
verbal
zerstückelt
Remember
Essence
flows,
I'm
treatin
you
like
Mendel
Erinnere
dich
an
Essence'
Flows,
ich
behandle
dich
wie
Mendel
From
Bolo,
to
get
dough,
see
the
mic
you
need
to
let
go
Von
Bolo,
um
Knete
zu
kriegen,
sieh,
das
Mikrofon
musst
du
loslassen
Your
high-low,
you
can't
rip
it
with
expertise
Dein
High-Low,
du
kannst
es
nicht
mit
Expertise
zerreißen
Please,
this
MC,
put
simply
is
a
G-O-double-D-E-double-S
Bitte,
dieser
MC,
einfach
gesagt,
ist
eine
G-Ö-T-T-I-N
(Göttin)
You
cannot
contest
Du
kannst
nicht
mithalten
Keep
rising
to
the
top
Steigen
weiter
auf
zur
Spitze
No
one
can
stop
we
Niemand
kann
uns
stoppen
Natural
Elements
Natural
Elements
We'll
forever
S-H-I-N-E
Wir
werden
für
immer
S-T-R-A-H-L-E-N
(Repeat
2X)
(Wiederhole
2X)
*Fades
into
instrumental
for
"8
Steps
to
Perfection"*
*Überblendet
in
Instrumental
für
"8
Steps
to
Perfection"*
Premier,
DJ
Premier,
P-P-P-Premier,
Premier,
DJ
Premier,
DJ
Premier,
P-P-P-Premier,
Premier,
DJ
"Premier,
Premier,
Premier,
P-P-P-P-P-P-P
Premier-Premier
"Premier,
Premier,
Premier,
P-P-P-P-P-P-P
Premier-Premier
Premier
Premier
Premier
Premier,
P-Premier,
P-Puh
Premier"
Premier
Premier
Premier
Premier,
P-Premier,
P-Puh
Premier"
Premier,
DJ
P-P-P-Premier...
Premier,
DJ
P-P-P-Premier...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henri Charlemagne, Agu Obioakor
Attention! Feel free to leave feedback.