Lyrics and translation Naturally 7 - Cool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk
in
the
room
and
yea!
I'm
that
dude
Вхожу
в
комнату,
и
да!
Я
тот
самый
парень
I'm
never
rude,
I'm
never
crude
Я
никогда
не
грублю,
я
никогда
не
хамлю
Cause
I
got
nothin'
to
prove...(that's
right)
Потому
что
мне
нечего
доказывать...(это
точно)
My
speech
is
tight,
I
ain't
the
silent
type
Моя
речь
четкая,
я
не
из
молчаливых
When
I
talk
it's
straight
New
York
Когда
я
говорю,
это
чистый
Нью-Йорк
Plus
I
walk
in
the
light...
now
ain't
that...
Плюс
я
иду
в
свете...
разве
это
не...
C-O-O-L...
what
that
spell
К-Р-У-Т-О...
как
это
пишется
COOL...
ain't
no
one
cool
like
me
(don't
think
you
can
be)
КРУТО...
нет
никого
круче
меня
(не
думай,
что
ты
можешь
быть)
COOL...
Ain't
no
one
cool
like
we
(we
cool
like
family)
КРУТО...
Нет
никого
круче
нас
(мы
крутые,
как
семья)
COOL...
That's
G-O-D
in
me
(just
understand
me)
КРУТО...
Это
Б-О-Г
во
мне
(просто
пойми
меня)
C-O-O-L.
what
that
spell...
Cool!
К-Р-У-Т-О.
как
это
пишется...
Круто!
You
can't
imagine
the
smooth
that
I'm
movin'
Ты
не
можешь
представить
себе,
насколько
плавно
я
двигаюсь
I
move
a
mountain,
stop
a
river
with
this
faith
that
I'm
using...
now
that's
deep
Я
двигаю
горы,
останавливаю
реки
этой
верой,
которой
я
пользуюсь...
это
глубоко
Slide
through
the
door...(wooh!)
and
I
bring
life
to
the
joint
Проскальзываю
в
дверь...(ух!)
и
приношу
жизнь
в
это
место
When
I
dress,
I
must
confess,
that
I'm
always
on
point...
now
that's
the...
Когда
я
одеваюсь,
должен
признаться,
я
всегда
на
высоте...
вот
это...
All
night,
all
day
(COOL)
Всю
ночь,
весь
день
(КРУТО)
We
keep
it
cool,
yo
that's
the
only
way
(COOL)
Мы
сохраняем
хладнокровие,
детка,
это
единственный
путь
(КРУТО)
All
day,
all
night
(alright)
Весь
день,
всю
ночь
(хорошо)
C-O-O-L
what
that
spell
К-Р-У-Т-О
как
это
пишется
See
you
ain't
cool
so
go
'head
nah
baby
Видишь,
ты
не
крутая,
так
что
давай,
нет,
детка
Cause
you
rockin'
twenty-two
inch
shoes
on
that
Mercedes
Потому
что
ты
катаешься
на
Мерседесе
с
22-дюймовыми
дисками
And
you
thinkin'
you
nice
cause
Jacob
makin'
you
icy
И
ты
думаешь,
что
ты
крутая,
потому
что
Jacob
обвешивает
тебя
бриллиантами
And
you
livin'
a
life
where
you
don't
care
what
the
price
be
И
ты
живешь
жизнью,
где
тебе
все
равно,
какова
цена
But
that
don't
make
you
cool
I
ain't
impressed
with
what
you
got
Но
это
не
делает
тебя
крутой,
я
не
впечатлен
тем,
что
у
тебя
есть
See
even
Elmer
Fudd
got
a
mansion
and
a
yacht
Видишь
ли,
даже
у
Элмера
Фадда
есть
особняк
и
яхта
So
understand,
make
it
part
of
your
plan
Так
что
пойми,
сделай
это
частью
своего
плана
To
be
cool
you
find
favor
with
God
and
man
Чтобы
быть
крутой,
ты
должна
найти
расположение
Бога
и
человека
And
that's
cool
and
we're
cool
from
the
stage
to
the
street
И
это
круто,
и
мы
крутые,
от
сцены
до
улицы
So
cool
that
everywhere
we
go
we
have
to
bring
the
heat
Настолько
крутые,
что
куда
бы
мы
ни
пошли,
нам
приходится
нести
жару
I'm
upperlimit,
I'm
untouchable...
Я
на
пределе,
я
неприкасаемый...
I
got
my
swag
going
kid
you
know
that
I'm
fly
У
меня
есть
свой
стиль,
малыш,
ты
знаешь,
что
я
крутой
Gibberish
never
ever
coming
from
I
Бред
никогда
не
исходит
от
меня
Rank
#1
in
the
eyes
of
Jah
Номер
1 в
глазах
Джа
Crisp
pair
of
jeans
with
the
hat
all
fitted
"what"
Хрустящие
джинсы
с
идеально
сидящей
кепкой
"что"
Butter
soft
leather
with
the
tim's
(let
me
lace
it
up)
Мягкая,
как
масло,
кожа
с
тимберлендами
(дай
мне
зашнуровать
их)
Pre-eminent
being
showing
love
from
up
above,
right?
Выдающееся
существо,
проявляющее
любовь
свыше,
верно?
Helps
spit
diamonds
on
this
solid
gold
mic
Помогает
плевать
бриллиантами
в
этот
золотой
микрофон
My
man
Roger
said
"yo
homie
do
what
you
like"
Мой
друг
Роджер
сказал:
"Эй,
братан,
делай,
что
хочешь"
So
I
did
what
I
liked,
so
I
did
what
I
liked
Так
что
я
делал,
что
хотел,
так
что
я
делал,
что
хотел
N7
said
"yo
Jay
do
what
you
like"
N7
сказали:
"Эй,
Джей,
делай,
что
хочешь"
So
I
did
what
I
do
Так
что
я
делал,
что
делаю
Now
help
me
spell
out
cool...
Теперь
помоги
мне
произнести
по
буквам
слово
"круто"...
(I'm
so
smooth)
(Я
такой
плавный)
(Keep
it
cool)
(Сохраняй
хладнокровие)
(I'm
so
smooth)
(Я
такой
плавный)
C-O-O-L
what
that
spell...
Cool
К-Р-У-Т-О
как
это
пишется...
Круто
Um
ha...
I'm
cool
like
dat
Ум
ха...
Я
крутой
вот
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Thomas, Kevin Deane, Roderick Lowell Eldridge, Jamal Davila
Attention! Feel free to leave feedback.