Lyrics and translation Natusha feat. Roberto Antonio - Una Pena Tengo Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Pena Tengo Yo
У меня одно горе
Una
pena
llevo
de
dolor
Я
ношу
в
себе
боль,
que
en
mi
corazón
no
olvido
yo
Которую
я
не
могу
забыть
в
своем
сердце
que
en
mi
corazón
no
olvido
yo
Которую
я
не
могу
забыть
в
своем
сердце
que
tú
no
mereces
compasión
(Bis)
Что
ты
не
заслуживаешь
сострадания
(Бис)
Una
pena
tengo
yo
У
меня
одно
горе,
Que
no
me
deja
dormir
Которое
не
дает
мне
спать
De
noche
apreto
mi
almohada
Ночью
я
обнимаю
свою
подушку
Para
poderte
sentir
Чтобы
почувствовать
тебя
Estoy
muy
arrepentida
Я
очень
сожалею
De
haberte
engañado
yo
Что
изменила
тебе,
Papito
regresa
a
casa
Папочка,
возвращайся
домой
La
cama
busca
tú
amor
Кровать
ищет
твоей
любви
Ja
Cualquiera
que
te
oye
(Roberto)
Ха!
Кто
бы
говорил!
(Роберто)
Uhhí
(Natusha)
Ууухиии!
(Натуша)
Yo
loco
andaba
por
tí
Я
был
без
ума
от
тебя,
Porque
queria
estar
contigo
Потому
что
хотел
быть
с
тобой,
Y
tu
nunca
me
quisiste
А
ты
никогда
не
хотела
меня.
Pero
la
cosa
cambió
Но
все
изменилось.
Ahora
no
me
la
calo
Теперь
я
этого
не
потерплю,
Si
quieres
pedir
perdón
Даже
если
ты
будешь
просить
прощения.
Pero
la
hembra
que
ahora
tengo
Потому
что
женщина,
которая
сейчас
со
мной,
Te
lleva
mucho
mi
amor
Намного
лучше
тебя,
любовь
моя.
Una
pena
llevo
de
dolor
Я
ношу
в
себе
боль,
que
en
mi
corazón
no
olvido
yo
Которую
я
не
могу
забыть
в
своем
сердце
que
en
mi
corazón
no
olvido
yo
Которую
я
не
могу
забыть
в
своем
сердце
que
tú
no
mereces
compasión
(Bis)
Что
ты
не
заслуживаешь
сострадания
(Бис)
Tú
cuerpo
me
encadenaba
Твое
тело
приковывало
меня
A
mil
viajes
de
pasión
К
тысяче
страстных
путешествий.
Ahora
todo
paso
Теперь
все
прошло.
Olvidate
de
mí
Забудь
обо
мне.
No
creas
que
no
te
quise
Не
думай,
что
я
тебя
не
любила.
De
noche
lloro
por
tí
Ночами
я
плачу
по
тебе.
Engañame,
fué
mi
error
Обмануть
тебя
было
моей
ошибкой,
Por
eso
pido
perdón
И
поэтому
я
прошу
прощения.
Anda
papí
di
que
sí
(Natusha)
Ну
давай,
папочка,
скажи
"да"!
(Натуша)
Que
va...
ahora
No!
(Roberto)
А
вот
и
нет!
Теперь
уже
нет!
(Роберто)
(Natusha-
Rap)
(Натуша-
Рэп)
Quiero
que
regreses
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся,
Dame
tú
cariño
Подари
мне
свою
любовь,
Porque
en
mi
almohada
Потому
что
в
своей
подушке
No
encuentro
alivio
Я
не
нахожу
утешения.
De
tus
caricias
Твои
ласки,
De
tú
loco
amor
Твоя
безумная
любовь…
Ven
papaito
enloquece
mi
pasión
Вернись,
папочка,
сведи
меня
с
ума
своей
страстью.
Ahora
me
pregunto
Robertito
que
paso
Сейчас
я
спрашиваю
себя,
Роберто,
что
случилось?
(Roberto-
Rap)
(Роберто-
Рэп)
No
porque
tu
me
engañaste
Нет,
потому
что
ты
мне
изменила,
Porque
te
burlaste
Потому
что
ты
надо
мной
посмеялась,
Porque
me
dejaste
Потому
что
ты
меня
бросила.
Por
ese
y
que
señor
Вот
почему,
сеньорита.
Una
pena
tengo
yo
У
меня
одно
горе,
Que
no
me
deja
dormir
Которое
не
дает
мне
спать.
De
noche
apreto
mi
almohada
Ночью
я
обнимаю
свою
подушку,
Para
poderte
sentir
Чтобы
почувствовать
тебя.
Estoy
muy
arrepentida
Я
очень
сожалею
De
haberte
engañado
yo
Что
изменила
тебе.
Roberto
regresa
a
casa
Роберто,
возвращайся
домой,
La
cama
busca
tú
amor
Кровать
ищет
твоей
любви.
Yo
loco
andaba
por
tí
Я
был
без
ума
от
тебя,
Porque
queria
estar
contigo
Потому
что
хотел
быть
с
тобой,
Y
tú
nunca
me
quisiste
А
ты
никогда
не
хотела
меня.
Pero
la
cosa
cambió
Но
все
изменилось.
Ahora
no
me
la
calo
Теперь
я
этого
не
потерплю,
Si
quieres
pedir
perdón
Даже
если
ты
будешь
просить
прощения.
Pero
la
hembra
que
ahora
tengo
Потому
что
женщина,
которая
сейчас
со
мной,
Te
lleva
mucho
mi
amor
Намного
лучше
тебя,
любовь
моя.
Que
si
te
lleva
uhhhí
Намного
лучше?
Ууухиии!
Te
dije
ya
que
ni
por
muy
ni
nada
Я
же
тебе
сказала,
что
ни
за
что
и
никогда…
Que
no,
Natusha
Нет,
Натуша!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VELASQUEZ SALAZAR JOSE G, BELLOMO GAETANO, SALAZAR GRUBER JOSE
Attention! Feel free to leave feedback.