Lyrics and translation Naty Botero feat. io mx - La Lengua - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Lengua - Remix
Язык - Ремикс
México,
Chulas,
Amandititita
Мексика,
Красотки,
Амандитита
Y
que
me
dices,
de
lo
que
dicen
И
что
ты
скажешь
о
том,
что
говорят,
Que
viene
el
fin
de
la
humanidad
Что
грядет
конец
человечества,
Que
en
poco
tiempo
no
existiremos
Что
скоро
нас
не
будет,
Que
no
habrá
nada
que
recordar
Что
нечего
будет
вспоминать.
Y
que
me
dices,
de
los
que
dicen
И
что
ты
скажешь
о
тех,
кто
говорит,
Que
un
día
la
guerra
se
va
acabar
Что
однажды
война
закончится.
Yo
creo
un
poquito
más
en
eso
Я
верю
в
это
немного
больше,
Que
a
ti
diciendo
que
cambiarás
Чем
в
твои
слова
о
том,
что
ты
изменишься.
(No
no
no)
(Нет,
нет,
нет)
Y
que
me
dices
de
tus
promesas
И
что
ты
скажешь
о
своих
обещаниях,
De
tus
mentiras
y
el
bla
bla
О
своей
лжи
и
бла-бла-бла.
No
digas
nada
calla
esa
boca
(NATY)
Ничего
не
говори,
закрой
свой
рот
(NATY)
Que
me
duele
la
verdad
Потому
что
мне
больно
слышать
правду.
USA
LA
LENGUA,
(pa
que')
PARA
OTRA
COSA,
(qué
cosa')
ИСПОЛЬЗУЙ
СВОЙ
ЯЗЫК,
(для
чего?)
ДЛЯ
ДРУГОГО,
(для
чего?)
ALGO
MÁS
RICO
(unos
besitos)
COSA
SABROSA
(mmm)
ДЛЯ
ЧЕГО-ТО
БОЛЕЕ
ПРИЯТНОГО
(для
поцелуев)
ЧТО-ТО
ВКУСНОЕ
(ммм)
USA
LA
LENGUA
(pa
que')
PARA
OTRA
COSA
(hay
qué
cosa)
ИСПОЛЬЗУЙ
СВОЙ
ЯЗЫК
(для
чего?)
ДЛЯ
ДРУГОГО
(для
чего?)
ALGO
MÁS
RICO
(unos
besitos)
COSA
SABROSA
(que
chulería)
ДЛЯ
ЧЕГО-ТО
БОЛЕЕ
ПРИЯТНОГО
(для
поцелуев)
ЧТО-ТО
ВКУСНОЕ
(какая
прелесть)
Te
doy
mi
lengua,
dame
tu
boca
y
juntos
hacemos
cosas
locas
Я
даю
тебе
свой
язык,
дай
мне
свой
рот,
и
вместе
мы
будем
делать
безумные
вещи.
Que
junto
a
ti
yo
tengo
la
gloria
y
contigo
el
mundo
tengo
en
mi
boca
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
на
вершине
блаженства,
и
с
тобой
весь
мир
у
меня
во
рту.
Dame
tu
lengua,
te
doy
mi
boca
y
juntos
hacemos
cosas
locas
Дай
мне
свой
язык,
я
даю
тебе
свой
рот,
и
вместе
мы
будем
делать
безумные
вещи.
Que
junto
a
ti
yo
tengo
la
gloria
y
contigo
el
mundo
cosa
sabrosa
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
на
вершине
блаженства,
и
с
тобой
весь
мир
- это
что-то
вкусное.
Y
que
me
dices
de
tus
promesas,
de
tus
mentiras
y
el
bla
bla
bla
И
что
ты
скажешь
о
своих
обещаниях,
о
своей
лжи
и
бла-бла-бла.
No
digas
nada
más
que
me
duele,
que
me
duele
un
poco
más
Больше
ничего
не
говори,
потому
что
мне
больно,
мне
еще
больнее.
USA
LA
LENGUA,
(pa
que')
PARA
OTRA
COSA,
(qué
cosa')
ИСПОЛЬЗУЙ
СВОЙ
ЯЗЫК,
(для
чего?)
ДЛЯ
ДРУГОГО,
(для
чего?)
ALGO
MÁS
RICO
(unos
besitos)
COSA
SABROSA
(mmm)
ДЛЯ
ЧЕГО-ТО
БОЛЕЕ
ПРИЯТНОГО
(для
поцелуев)
ЧТО-ТО
ВКУСНОЕ
(ммм)
USA
LA
LENGUA
(pa
que')
PARA
OTRA
COSA
(hay
qué
cosa)
ИСПОЛЬЗУЙ
СВОЙ
ЯЗЫК
(для
чего?)
ДЛЯ
ДРУГОГО
(для
чего?)
ALGO
MÁS
RICO
(unos
besitos)
COSA
SABROSA
(qué
chulería)
ДЛЯ
ЧЕГО-ТО
БОЛЕЕ
ПРИЯТНОГО
(для
поцелуев)
ЧТО-ТО
ВКУСНОЕ
(какая
прелесть)
En
tu
boca
duerme
una
víbora
y
un
alacrán
В
твоем
рту
спят
гадюка
и
скорпион.
Y
besarte
y
escucharte
yo
te
quiero
fumigar
И
целуя
тебя,
и
слушая
тебя,
я
хочу
тебя
окурить.
Fueron
tus
mentiras
lo
que
me
alejo
de
ti
Именно
твоя
ложь
отдалила
меня
от
тебя.
Y
encontré
unos
labios
hechos
para
mi
И
я
нашла
губы,
созданные
для
меня.
El
sabe
besar,
sabe
a
poesía,
sabe
a
verdad,
tú
sabes
tan
mal.
Он
умеет
целоваться,
его
поцелуи
как
поэзия,
как
правда,
ты
целуешься
так
плохо.
Sabes
a
qué,
lo
mismo
me
das
Знаешь,
на
что
это
похоже,
мне
все
равно.
(Cierto
Amandititita)
(Верно,
Амандитита)
USA
LA
LENGUA,
(pa
que')
PARA
OTRA
COSA,
(qué
cosa')
ИСПОЛЬЗУЙ
СВОЙ
ЯЗЫК,
(для
чего?)
ДЛЯ
ДРУГОГО,
(для
чего?)
ALGO
MÁS
RICO
(unos
besitos)
COSA
SABROSA
(mmm)
ДЛЯ
ЧЕГО-ТО
БОЛЕЕ
ПРИЯТНОГО
(для
поцелуев)
ЧТО-ТО
ВКУСНОЕ
(ммм)
USA
LA
LENGUA
(pa
que')
PARA
OTRA
COSA
(hay
qué
cosa)
ИСПОЛЬЗУЙ
СВОЙ
ЯЗЫК
(для
чего?)
ДЛЯ
ДРУГОГО
(для
чего?)
ALGO
MÁS
RICO
(unos
besitos)
COSA
SABROSA
(qué
chulería)
ДЛЯ
ЧЕГО-ТО
БОЛЕЕ
ПРИЯТНОГО
(для
поцелуев)
ЧТО-ТО
ВКУСНОЕ
(какая
прелесть)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natalia Hernandez Botero, Daniel Rechinga Dito
Attention! Feel free to leave feedback.