Naty Botero - Se Va - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Naty Botero - Se Va




Se Va
Он уходит
Caen las hojas del otoño
Листья осени опадают
Tu voz se escucha como adios que desvanece mis sentidos
Твой голос звучит как прощание, что затмевает мои чувства
Yo me quedé para esperarte,
Я осталась, чтобы тебя ждать
Tal vez no viste que mi parte era difícil si no es contigo
Может быть, ты не видел, что мне было бы трудно без тебя
Tu, como un ciego en laberinto tan perdido y confundido
Ты, как слепой в лабиринте, такой потерянный и сбитый с толку
Yo, como niña soñadora no entendía tu camino
Я, как мечтательная девочка, не понимала твоего пути
El amor se va, el amor se queda
Любовь уходит, любовь остается
Solo si lo cuidas como a tu mejor amigo
Только если ты заботишься о ней, как о своем лучшем друге
El amor se va, aveces no espera
Любовь уходит, иногда не ждет
Es una gaviota cuando emigra hacía el olvido
Она как чайка, когда улетает в забытье
Hacía el olvido...
В забытье...
Siempre se aprende algo en la vida
В жизни всегда чему-то учишься
De esta experiencia para hacerme una mujer mas decidida
Из этого опыта, чтобы стать женщиной решительной
Aún éstas en mi adn como algo que
Ты все еще в моей ДНК как нечто
Aunque uno no quiere en ti encontré una guarida
Хотя не хочется, в тебе я нашла убежище
Tu, como un loco que se queda dando vueltas en su mundo
Ты, как сумасшедший, который крутится в своем мире
Yo, aferrada a que me quieras como sea aunque me hundo
Я, цепляюсь за то, чтобы ты меня любил, как бы я ни тонула
El amor se va, el amor se queda
Любовь уходит, любовь остается
Solo si lo cuidas como a tu mejor amigo
Только если ты заботишься о ней, как о своем лучшем друге
El amor se va, a veces no espera
Любовь уходит, иногда не ждет
Es una gaviota cuando emigra hacía el olvido.
Она как чайка, когда улетает в забытье.
(El amor se va)
(Любовь уходит)
El amor se va
Любовь уходит
(El amor se queda)
(Любовь остается)
El amor se queda
Любовь остается
Como una tormenta en pleno día de verano
Как буря в разгар летнего дня
(El amor se va)
(Любовь уходит)
El amor se va
Любовь уходит
(A veces no espera)
(Иногда не ждет)
A veces no espera
Иногда не ждет
Un día me fui porque lo sueños se acabaron
Однажды я ушла, потому что мечты закончились
(El amor se va)
(Любовь уходит)
El amor se va
Любовь уходит
(El amor se queda)
(Любовь остается)
El amor se queda
Любовь остается
No se queda, no se queda
Не остается, не остается
(El amor se va)
(Любовь уходит)
El amor...
Любовь...
(A veces no espera)
(Иногда не ждет)
No te espera
Не ждет
Siempre a su manera
Всегда по-своему
(El amor se va)
(Любовь уходит)
El amor se va
Любовь уходит
(El amor se queda)
(Любовь остается)
El amor se queda
Любовь остается
Y se va y no dice nada
И уходит и ничего не говорит
(El amor se va)
(Любовь уходит)
El amor se va
Любовь уходит
(A veces no espera)
(Иногда не ждет)
A veces no espera
Иногда не ждет
Un día me fui porque los sueños se acabaron
Однажды я ушла, потому что мечты закончились
Caen las hojas del otoño
Листья осени опадают
Tu voz se escucha como adios que desvanece mis sentidos
Твой голос звучит как прощание, что затмевает мои чувства
Mis sentidos
Мои чувства





Writer(s): Natalia Hernandez Botero


Attention! Feel free to leave feedback.