Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vas Como Río
Du Fließt Wie Ein Fluss
Vivimos
en
un
paraíso
Wir
leben
in
einem
Paradies
Entre
pajaros
y
flores
de
mil
colores
Zwischen
Vögeln
und
Blumen
in
tausend
Farben
Tu
eres
rio
Du
bist
ein
Fluss
Fundete
en
mi
mar,
fundete
en
mi
mar
Verschmilz
mit
meinem
Meer,
verschmilz
mit
meinem
Meer
Te
acercas
a
mi
Du
näherst
dich
mir
Como
abeja
al
panal
Wie
eine
Biene
der
Wabe
Imposible
de
resistir
Unmöglich
zu
widerstehen
Te
tengo
que
insistir
Ich
muss
darauf
bestehen
Que
quiero
descubrir
Dass
ich
entdecken
will
Vas
vas
vas
...
Du
fließt,
fließt,
fließt
...
Sanandome,
curandome
Heilst
mich,
kurierst
mich
Y
es
que
estas
tas
tas...
Und
du
bist
hier,
hier,
hier...
Mostrandome,
mejorandome
Zeigst
mir,
verbesserst
mich
Vas
vas
vas
...
Du
fließt,
fließt,
fließt
...
Sanandome,
curandome
Heilst
mich,
kurierst
mich
Y
es
que
el
amor
no
tiene
que
doler
Und
Liebe
muss
nicht
wehtun
Contigo
sabe
bien
Mit
dir
fühlt
sie
sich
gut
an
No
tiene
que
doler
Sie
muss
nicht
wehtun
Y
si
duele
duele
duele
Und
wenn
es
wehtut,
wehtut,
wehtut
Solo
dame
un
besito
Gib
mir
nur
ein
Küsschen
Porque
a
mi
me
gusta
que
me
lo
hagan
suavecito
Weil
ich
es
mag,
wenn
du
es
sanft
machst
Dale
dale
dale
que
este
amor
esta
bendito
Los,
los,
los,
denn
diese
Liebe
ist
gesegnet
Imposible
de
resistir
Unmöglich
zu
widerstehen
Te
tengo
que
insistir
Ich
muss
darauf
bestehen
Y
si
duele
duele
duele
Und
wenn
es
wehtut,
wehtut,
wehtut
Solo
dame
un
besito
Gib
mir
nur
ein
Küsschen
Porque
a
mi
me
gusta
que
me
lo
hagan
suavecito
Weil
ich
es
mag,
wenn
du
es
sanft
machst
Dale
dale
dale
que
este
amor
es
infinito
Los,
los,
los,
denn
diese
Liebe
ist
unendlich
Vivimos
tan
enamorados
Wir
leben
so
verliebt
Que
de
la
mano
caminando
vamos
Dass
wir
Hand
in
Hand
gehen
Juntos,
solos
Zusammen,
allein
Al
atardecer,
al
atardecer
Bei
Sonnenuntergang,
bei
Sonnenuntergang
Te
acuerdas
estas
aqui
sobre
mi
cuerpo
Erinnerst
du
dich,
du
bist
hier
auf
meinem
Körper
Mojado
y
humedo
y
estoy
sonriendo
Nass
und
feucht
und
ich
lächle
Y
nos
arrullan
Und
uns
wiegen
Las
olas
del
mar,
las
olas
del
mar
Die
Wellen
des
Meeres,
die
Wellen
des
Meeres
Vas
vas
vas...
Du
fließt,
fließt,
fließt...
Sanandome,
curandome
Heilst
mich,
kurierst
mich
Y
es
que
estas
tas
tas...
Und
du
bist
hier,
hier,
hier...
Mostrandome,
mejorandome
Zeigst
mir,
verbesserst
mich
Vas
vas
vas...
Du
fließt,
fließt,
fließt...
Sanandome,
curandome
Heilst
mich,
kurierst
mich
Y
es
que
el
amor
no
tiene
que
doler
Und
Liebe
muss
nicht
wehtun
Contigo
sabe
bien
Mit
dir
fühlt
sie
sich
gut
an
No
tiene
que
doler
Sie
muss
nicht
wehtun
Y
si
duele
duele
duele
Und
wenn
es
wehtut,
wehtut,
wehtut
Solo
dame
un
besito
Gib
mir
nur
ein
Küsschen
A
mi
me
gusta
que
me
lo
hagan
suavecito
Ich
mag
es,
wenn
du
es
sanft
machst
Dale
dale
dale
que
este
amor
esta
bendito
Los,
los,
los,
denn
diese
Liebe
ist
gesegnet
Imposible
de
resistir
Unmöglich
zu
widerstehen
Te
tengo
que
insistir
Ich
muss
darauf
bestehen
Y
si
duele
duele
duele
Und
wenn
es
wehtut,
wehtut,
wehtut
Solo
dame
un
besito
Gib
mir
nur
ein
Küsschen
A
mi
me
gusta
que
me
lo
hagan
suavecito
Ich
mag
es,
wenn
du
es
sanft
machst
Dale
dale
dale
que
este
amor
es
infinito
Los,
los,
los,
denn
diese
Liebe
ist
unendlich
Imposible
de
resistir
Unmöglich
zu
widerstehen
Te
tengo
que
insistir
Ich
muss
darauf
bestehen
Oh
oh
oh
oh...
Oh
oh
oh
oh...
Tu
calor,
tu
pelo,
tus
misterios,
tu
mirada
Deine
Wärme,
dein
Haar,
deine
Geheimnisse,
dein
Blick
Encajas
conmigo
eres
la
pieza
que
faltaba
Du
passt
zu
mir,
bist
das
Teil,
das
fehlte
Caiste
del
cielo
soy
la
mas
afortunada
Du
fielst
vom
Himmel,
ich
bin
die
Glücklichste
(?)
mantenido
enamorada
(?)
[hast
mich]
verliebt
gehalten
Gracias
por
quererme
me
has
mostrado
la
verdad
Danke,
dass
du
mich
liebst,
du
hast
mir
die
Wahrheit
gezeigt
La
amargura
todo
eso
es
un
amor
real
Die
Bitterkeit,
all
das,
dies
ist
eine
echte
Liebe
Que
tu
eres
todo,
tu
eres
mi
media
mitad
Dass
du
alles
bist,
du
bist
meine
andere
Hälfte
Ese
amor
que
soñaba
y
se
hizo
realidad
Jene
Liebe,
von
der
ich
träumte
und
die
wahr
wurde
Vas
vas
vas...
Du
fließt,
fließt,
fließt...
Sanandome,
curandome
Heilst
mich,
kurierst
mich
Y
es
que
estas
tas
tas...
Und
du
bist
hier,
hier,
hier...
Mostrándome,
mejorándome
Zeigst
mir,
verbesserst
mich
Vas
vas
vas...
Du
fließt,
fließt,
fließt...
Sanándome,
curándome
Heilst
mich,
kurierst
mich
Y
es
que
estas
tas
tas...
Und
du
bist
hier,
hier,
hier...
Mostrándome,
mejorándome
Zeigst
mir,
verbesserst
mich
Y
si
duele
duele
duele
Und
wenn
es
wehtut,
wehtut,
wehtut
Solo
dame
un
besito
Gib
mir
nur
ein
Küsschen
A
mi
me
gusta
que
me
lo
hagan
suavecito
Ich
mag
es,
wenn
du
es
sanft
machst
Dale
dale
dale
que
este
amor
esta
bendito
Los,
los,
los,
denn
diese
Liebe
ist
gesegnet
Imposible
de
resistir
Unmöglich
zu
widerstehen
Te
tengo
que
insistir
Ich
muss
darauf
bestehen
Y
si
duele
duele
duele
Und
wenn
es
wehtut,
wehtut,
wehtut
Solo
dame
un
besito
Gib
mir
nur
ein
Küsschen
A
mi
me
gusta
que
me
lo
hagan
suavecito
Ich
mag
es,
wenn
du
es
sanft
machst
Dale
dale
dale
que
este
amor
es
infinito
Los,
los,
los,
denn
diese
Liebe
ist
unendlich
Imposible
de
resistir
Unmöglich
zu
widerstehen
Te
tengo
que
insistir
Ich
muss
darauf
bestehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Castagno, Natalia Hernandez Botero
Album
Indios
date of release
01-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.