Naty Botero - Vas Como Río - translation of the lyrics into German

Vas Como Río - Naty Boterotranslation in German




Vas Como Río
Du Fließt Wie Ein Fluss
Vivimos en un paraíso
Wir leben in einem Paradies
Entre pajaros y flores de mil colores
Zwischen Vögeln und Blumen in tausend Farben
Tu eres rio
Du bist ein Fluss
Fundete en mi mar, fundete en mi mar
Verschmilz mit meinem Meer, verschmilz mit meinem Meer
Te acercas a mi
Du näherst dich mir
Como abeja al panal
Wie eine Biene der Wabe
(?)
(?)
Imposible de resistir
Unmöglich zu widerstehen
Te tengo que insistir
Ich muss darauf bestehen
Que quiero descubrir
Dass ich entdecken will
Vas vas vas ...
Du fließt, fließt, fließt ...
Sanandome, curandome
Heilst mich, kurierst mich
Y es que estas tas tas...
Und du bist hier, hier, hier...
Mostrandome, mejorandome
Zeigst mir, verbesserst mich
Vas vas vas ...
Du fließt, fließt, fließt ...
Sanandome, curandome
Heilst mich, kurierst mich
Y es que el amor no tiene que doler
Und Liebe muss nicht wehtun
Contigo sabe bien
Mit dir fühlt sie sich gut an
No tiene que doler
Sie muss nicht wehtun
Y si duele duele duele
Und wenn es wehtut, wehtut, wehtut
Solo dame un besito
Gib mir nur ein Küsschen
Porque a mi me gusta que me lo hagan suavecito
Weil ich es mag, wenn du es sanft machst
Dale dale dale que este amor esta bendito
Los, los, los, denn diese Liebe ist gesegnet
Imposible de resistir
Unmöglich zu widerstehen
Te tengo que insistir
Ich muss darauf bestehen
Y si duele duele duele
Und wenn es wehtut, wehtut, wehtut
Solo dame un besito
Gib mir nur ein Küsschen
Porque a mi me gusta que me lo hagan suavecito
Weil ich es mag, wenn du es sanft machst
Dale dale dale que este amor es infinito
Los, los, los, denn diese Liebe ist unendlich
Oh oh oh
Oh oh oh
Vivimos tan enamorados
Wir leben so verliebt
Que de la mano caminando vamos
Dass wir Hand in Hand gehen
Juntos, solos
Zusammen, allein
Al atardecer, al atardecer
Bei Sonnenuntergang, bei Sonnenuntergang
Te acuerdas estas aqui sobre mi cuerpo
Erinnerst du dich, du bist hier auf meinem Körper
Mojado y humedo y estoy sonriendo
Nass und feucht und ich lächle
Y nos arrullan
Und uns wiegen
Lentamente
Langsam
Las olas del mar, las olas del mar
Die Wellen des Meeres, die Wellen des Meeres
Vas vas vas...
Du fließt, fließt, fließt...
Sanandome, curandome
Heilst mich, kurierst mich
Y es que estas tas tas...
Und du bist hier, hier, hier...
Mostrandome, mejorandome
Zeigst mir, verbesserst mich
Vas vas vas...
Du fließt, fließt, fließt...
Sanandome, curandome
Heilst mich, kurierst mich
Y es que el amor no tiene que doler
Und Liebe muss nicht wehtun
Contigo sabe bien
Mit dir fühlt sie sich gut an
No tiene que doler
Sie muss nicht wehtun
Y si duele duele duele
Und wenn es wehtut, wehtut, wehtut
Solo dame un besito
Gib mir nur ein Küsschen
A mi me gusta que me lo hagan suavecito
Ich mag es, wenn du es sanft machst
Dale dale dale que este amor esta bendito
Los, los, los, denn diese Liebe ist gesegnet
Imposible de resistir
Unmöglich zu widerstehen
Te tengo que insistir
Ich muss darauf bestehen
Y si duele duele duele
Und wenn es wehtut, wehtut, wehtut
Solo dame un besito
Gib mir nur ein Küsschen
A mi me gusta que me lo hagan suavecito
Ich mag es, wenn du es sanft machst
Dale dale dale que este amor es infinito
Los, los, los, denn diese Liebe ist unendlich
Imposible de resistir
Unmöglich zu widerstehen
Te tengo que insistir
Ich muss darauf bestehen
Oh oh oh oh...
Oh oh oh oh...
Tu calor, tu pelo, tus misterios, tu mirada
Deine Wärme, dein Haar, deine Geheimnisse, dein Blick
Encajas conmigo eres la pieza que faltaba
Du passt zu mir, bist das Teil, das fehlte
Caiste del cielo soy la mas afortunada
Du fielst vom Himmel, ich bin die Glücklichste
(?) mantenido enamorada
(?) [hast mich] verliebt gehalten
Gracias por quererme me has mostrado la verdad
Danke, dass du mich liebst, du hast mir die Wahrheit gezeigt
La amargura todo eso es un amor real
Die Bitterkeit, all das, dies ist eine echte Liebe
Que tu eres todo, tu eres mi media mitad
Dass du alles bist, du bist meine andere Hälfte
Ese amor que soñaba y se hizo realidad
Jene Liebe, von der ich träumte und die wahr wurde
Vas vas vas...
Du fließt, fließt, fließt...
Sanandome, curandome
Heilst mich, kurierst mich
Y es que estas tas tas...
Und du bist hier, hier, hier...
Mostrándome, mejorándome
Zeigst mir, verbesserst mich
Vas vas vas...
Du fließt, fließt, fließt...
Sanándome, curándome
Heilst mich, kurierst mich
Y es que estas tas tas...
Und du bist hier, hier, hier...
Mostrándome, mejorándome
Zeigst mir, verbesserst mich
Y si duele duele duele
Und wenn es wehtut, wehtut, wehtut
Solo dame un besito
Gib mir nur ein Küsschen
A mi me gusta que me lo hagan suavecito
Ich mag es, wenn du es sanft machst
Dale dale dale que este amor esta bendito
Los, los, los, denn diese Liebe ist gesegnet
Imposible de resistir
Unmöglich zu widerstehen
Te tengo que insistir
Ich muss darauf bestehen
Y si duele duele duele
Und wenn es wehtut, wehtut, wehtut
Solo dame un besito
Gib mir nur ein Küsschen
A mi me gusta que me lo hagan suavecito
Ich mag es, wenn du es sanft machst
Dale dale dale que este amor es infinito
Los, los, los, denn diese Liebe ist unendlich
Imposible de resistir
Unmöglich zu widerstehen
Te tengo que insistir
Ich muss darauf bestehen





Writer(s): Christian Castagno, Natalia Hernandez Botero


Attention! Feel free to leave feedback.