Lyrics and translation Natália Matos - Cio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cortina
de
contas
Занавес
из
бусин
Prisma
esparramando
luz
grená
Призма
проливает
гранатовый
свет
Língua
lambe
o
lábio
Язык
облизывает
губы
Maculável,
macia,
magma
Восприимчивая,
мягкая,
магма
Velas,
cobertor
Свечи,
одеяло
Incensário,
flor,
Drummond,
Baguá
Курильница,
цветок,
Драммонд,
Багуа
O
roupão
largado
Халат
на
полу
Um
estorvo
pro
corpo
se
mostrar
Помеха,
чтобы
тело
показало
себя
Espelho
de
mosaico
Зеркало
из
мозаики
Ela
afasta
o
cabelo
pra
se
olhar
Я
отвожу
волосы,
чтобы
видеть
себя
Arrepio
acende
Мурашки
по
коже
Unge,
unta,
uiva,
única
Манящая,
желанная,
воющая,
единственная
Unha
no
tapete
Ногти
царапают
ковёр
Arranhando
o
carinho
que
não
há
Жаждут
ласки,
которой
нет
Corpo
se
aninhando
Тело
извивается
Contraindo
pro
cio
transbordar
Сжимается,
чтобы
дать
течке
вырваться
Cortina
de
contas
Занавес
из
бусин
Prisma
esparramando
luz
grená
Призма
проливает
гранатовый
свет
Língua
lambe
o
lábio
Язык
облизывает
губы
Maculável,
macia,
magma
Восприимчивая,
мягкая,
магма
Velas,
cobertor
Свечи,
одеяло
Incensário,
flor,
Drummond,
Baguá
Курильница,
цветок,
Драммонд,
Багуа
O
roupão
largado
Халат
на
полу
Um
estorvo
pro
corpo
se
mostrar
Помеха,
чтобы
тело
показало
себя
Espelho
de
mosaico
Зеркало
из
мозаики
Ela
afasta
o
cabelo
pra
se
olhar
Я
отвожу
волосы,
чтобы
видеть
себя
Arrepio
acende
Мурашки
по
коже
Unge,
unta,
uiva,
única
Манящая,
желанная,
воющая,
единственная
Unha
no
tapete
Ногти
царапают
ковёр
Arranhando
o
carinho
que
não
há
Жаждут
ласки,
которой
нет
Corpo
se
aninhando
Тело
извивается
Contraindo
pro
cio
transbordar
Сжимается,
чтобы
дать
течке
вырваться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristiano Dinucci, Douglas Germano
Attention! Feel free to leave feedback.