Lyrics and translation Natália Matos - Você Me Ama, Mas - Ao Vivo
Você Me Ama, Mas - Ao Vivo
Ты Любишь Меня, Но - Живое выступление
Você
me
ama
Ты
любишь
меня,
Mas
me
tira
a
inspiração
Но
отнимаешь
вдохновение.
Você
deseja
Ты
желаешь
меня,
Mas
sempre
me
dá
razão
Но
всегда
соглашаешься
со
мной.
Tente
brigar
comigo
dessa
vez
Попробуй
поссориться
со
мной
в
этот
раз,
Não
venha
me
curar
o
coração
Не
исцеляй
мое
сердце.
Ainda
preciso
sofrer
pra
compor
Мне
все
еще
нужно
страдать,
чтобы
писать
песни.
Tô
precisando
sofrer
pra
compor
Мне
нужно
страдать,
чтобы
писать
песни.
Tô
precisando
sofrer
pra
compor
com
o
céu
Мне
нужно
страдать,
чтобы
писать
песни
вместе
с
небом.
Sei
que
reclamo
Я
знаю,
что
жалуюсь,
Até
virar
insensatez
Пока
не
превращусь
в
безумие.
Tudo
que
fiz
outrora
Все,
что
я
делала
раньше,
Agora
se
desfez
Теперь
разрушено.
Vá
por
um
tempo
e
volte
amanhã
Уйди
на
время
и
вернись
завтра,
Faça
o
que
manda
o
meu
coração
Сделай
то,
что
велит
мое
сердце.
Ainda
preciso
sofrer
pra
compor
Мне
все
еще
нужно
страдать,
чтобы
писать
песни.
Tô
precisando
sofrer
pra
compor
Мне
нужно
страдать,
чтобы
писать
песни.
Tô
precisando
sofrer
pra
compor
com
o
céu
Мне
нужно
страдать,
чтобы
писать
песни
вместе
с
небом.
Tá
bom
que
você
orna
com
minha
cama
Хорошо,
что
ты
украшаешь
мою
кровать,
E
dentro
dessas
horas
de
demora
a
gente
ama
И
в
эти
долгие
часы
мы
любим
друг
друга.
Mas
olha
que
o
tempo
desespera
Но
время
отчаянно
бежит,
E
ainda
perco
a
hora
de
escrever
И
я
теряю
время
для
написания
Todo
esse
drama
Всей
этой
драмы.
Você
me
ama
Ты
любишь
меня,
Mas
me
tira
a
inspiração
Но
отнимаешь
вдохновение.
Você
deseja
Ты
желаешь
меня,
Mas
sempre
me
dá
razão
Но
всегда
соглашаешься
со
мной.
Tente
brigar
comigo
dessa
vez
Попробуй
поссориться
со
мной
в
этот
раз,
Não
venha
me
curar
o
coração
Не
исцеляй
мое
сердце.
Ainda
preciso
sofrer
pra
compor
Мне
все
еще
нужно
страдать,
чтобы
писать
песни.
Tô
precisando
sofrer
pra
compor
Мне
нужно
страдать,
чтобы
писать
песни.
Tô
precisando
sofrer
pra
compor
com
o
céu
Мне
нужно
страдать,
чтобы
писать
песни
вместе
с
небом.
Tá
bom
que
você
orna
com
minha
cama
Хорошо,
что
ты
украшаешь
мою
кровать,
E
dentro
dessas
horas
de
demora
a
gente
ama
И
в
эти
долгие
часы
мы
любим
друг
друга.
Mas
olha
que
o
tempo
desespera
Но
время
отчаянно
бежит,
E
ainda
perco
a
hora
de
escrever
И
я
теряю
время
для
написания
Todo
esse
drama
Всей
этой
драмы.
Tá
bom
que
você
orna
com
minha
cama
Хорошо,
что
ты
украшаешь
мою
кровать,
E
dentro
dessas
horas
de
demora
a
gente
ama
И
в
эти
долгие
часы
мы
любим
друг
друга.
Mas
olha
que
o
tempo
desespera
Но
время
отчаянно
бежит,
E
ainda
perco
a
hora
de
escrever
И
я
теряю
время
для
написания
Todo
esse
drama
Всей
этой
драмы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.