Lyrics and translation Naufal Bahir - Bingung Gawe Opo - Bboy Rework
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bingung Gawe Opo - Bboy Rework
Bingung Gawe Opo - Bboy Rework - Перевод песни
La-la-la-la,
la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Oh,
ini
kisah
tentang
seorang
mahasiswa
О,
это
история
об
одном
студенте,
Di
mana
suasana
hatinya
sedang
gelisah
У
которого
совсем
нет
настроения.
Karena
hari
ini
sudah
hari
Selasa
Потому
что
сегодня
уже
вторник,
Dan
dia
sedang
mencari
ide
'tuk
tugas
akhirnya
А
он
все
еще
ищет
идею
для
диплома.
Oh,
mengapa
si
anak
ini
terus
menunda?
О,
почему
этот
парень
все
откладывает?
Menunda-nunda
hingga
waktunya
pun
t'lah
tiba
Откладывает,
пока
время
почти
не
истекло.
Kini
ku
menangis
melihat
dia
tergesa-gesa
Теперь
я
плачу,
видя,
как
он
мечется,
Meronta-ronta
berharap
ide
muncul
di
benaknya
Бьется
в
агонии,
надеясь,
что
идея
придет.
"Nanti
aja,
kan
masih
lama,"
itu
katanya
"Потом
сделаю,
еще
успею,"
- говорил
он,
Sambil
nongkrong
di
coffee
shop
menunggu
senja
Сидя
в
кофейне
до
самого
заката.
Hari
sudah
berganti,
waktu
pun
terlewati
День
сменился
ночью,
время
ушло,
Tapi
tugas
akhir
tak
tersentuh
sama
sekali
А
диплом
так
и
не
начинал
писаться.
Kini
ia
sedang
pusing
tujuh
keliling
Теперь
у
него
голова
идет
кругом,
Cari
inspirasi
sampai
menjadi
sinting
Ищет
вдохновения,
сходя
с
ума.
Ia
pun
pusing
tak
tahu
lagi,
ingin
berkata
Он
в
растерянности,
не
зная,
что
сказать,
Aku
bingung
gawe
apa
Не
знаю,
что
делать,
Aku
bingung
gawe
apa
Не
знаю,
что
делать,
Aku
bingung
gawe
apa
Не
знаю,
что
делать,
Aku
bingung
gawe
apa,
la-la-la-la
Не
знаю,
что
делать,
ла-ла-ла-ла.
Kini
lirik
yang
kubuat
lebih
eksplisit
Теперь
мои
строчки
стали
более
явными,
Jadi,
ini
tugas
akhir
kreatifitas
musik
Ведь
это
диплом
по
музыкальному
творчеству.
Kata
Pak
Slamet,
silakan
bikin
sesuka
hati
Говорит
нам
мистер
Сламет:
"Творите,
что
хотите,"
Tapi
apalah
daya
jika
tak
ada
inspirasi
Но
что
я
могу
поделать,
если
нет
вдохновения?
"Pak,
maaf,
saya
nggak
tahu
harus
membuat
apa"
"Простите,
но
я
не
знаю,
что
мне
делать,"
Jadi,
saya
curahkan
saja
keluh
kesah
yang
ada
Поэтому
я
просто
изливаю
свою
боль.
Aku
tak
tahu,
otak
pun
buntu,
ingin
berkata
Не
знаю,
мозг
пуст,
хочется
сказать:
Aku
bingung
gawe
apa
Не
знаю,
что
делать,
Aku
bingung
gawe
apa
Не
знаю,
что
делать,
Aku
bingung
gawe
apa
Не
знаю,
что
делать,
Aku
bingung
gawe
apa,
la-la-la-la
Не
знаю,
что
делать,
ла-ла-ла-ла.
Aku
bingung
gawe
apa
Не
знаю,
что
делать,
Aku
bingung
gawe
apa
Не
знаю,
что
делать,
Aku
bingung
gawe
apa
Не
знаю,
что
делать,
Aku
bingung
gawe
apa,
la-la-la-la
Не
знаю,
что
делать,
ла-ла-ла-ла.
Aku
bingung
gawe
apa
Не
знаю,
что
делать,
Aku
bingung
gawe
apa
Не
знаю,
что
делать,
Aku
bingung
gawe
apa
Не
знаю,
что
делать,
Bingung
gawe
apa,
la-la-la-la
Не
знаю,
что
делать,
ла-ла-ла-ла.
La-la-la-la,
la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la,
la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la,
la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la,
la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Naufalbahir Dwihastu Pujanarsa
Attention! Feel free to leave feedback.