Lyrics and translation Naughty Boy feat. SAM ROMANS - Home
Red
door
ends
the
Красная
дверь
заканчивается
...
Driveway
on
the
Подъездная
дорожка
на
Street
where
we
met
Улице,
где
мы
встретились.
I
take
a
thousand
memories
on
the
road
with
me
Я
беру
с
собой
в
дорогу
тысячи
воспоминаний.
So
we
never
forget
Так
что
мы
никогда
не
забудем.
It's
been
a
good
year
Это
был
хороший
год.
Will
be
a
long
day
Это
будет
долгий
день.
Before
we
lay
our
heads
down
to
rest
Прежде
чем
мы
положим
наши
головы
на
землю,
чтобы
отдохнуть.
And
if
those
tears
come
rolling
down
I'll
pull
you
close
to
me
И
если
эти
слезы
будут
катиться
по
щекам,
я
прижму
тебя
к
себе.
Tell
you
that
we're
back
there
again
Сказать
тебе,
что
мы
снова
там.
Won't
be
a
long
time,
time
Это
не
займет
много
времени,
времени.
Won't
be
a
long
time
Это
не
займет
много
времени.
Won't
be
a
long
time,
time
Это
не
займет
много
времени,
времени.
Won't
be
a
long
time
Это
не
займет
много
времени.
Till
we
get
back
home
Пока
мы
не
вернемся
домой.
(Till
we
get
back
home)
(Пока
мы
не
вернемся
домой)
Till
we
get
back
home
Пока
мы
не
вернемся
домой.
(Till
we
get
back
home)
(Пока
мы
не
вернемся
домой)
It
won't
be
long
Это
не
займет
много
времени.
(Till
we
get
back
home)
(Пока
мы
не
вернемся
домой)
Till
we
get
back
home
Пока
мы
не
вернемся
домой.
(Till
we
get
back
home)
(Пока
мы
не
вернемся
домой)
We've
had
good
times
У
нас
были
хорошие
времена.
It's
been
real
love
Это
была
настоящая
любовь.
And
i
know
it's
hard
to
move
on
И
я
знаю,
что
трудно
двигаться
дальше.
But
the
place
you're
sittin'
in
Но
место,
где
ты
сидишь
...
In
the
things
we
left
В
том,
что
мы
оставили.
It's
when
we're
together
we're
home
Когда
мы
вместе,
мы
дома.
Won't
be
a
long
time,
time
Это
не
займет
много
времени,
времени.
Won't
be
a
long
time
Это
не
займет
много
времени.
Won't
be
a
long
time,
time
Это
не
займет
много
времени,
времени.
Won't
be
a
long
time
Это
не
займет
много
времени.
Till
we
get
back
home
Пока
мы
не
вернемся
домой.
(Till
we
get
back
home)
(Пока
мы
не
вернемся
домой)
Till
we
get
back
home
Пока
мы
не
вернемся
домой.
(Till
we
get
back
home)
(Пока
мы
не
вернемся
домой)
It
won't
be
long
Это
не
займет
много
времени.
(Till
we
get
back
home)
(Пока
мы
не
вернемся
домой)
Till
we
get
back
home
Пока
мы
не
вернемся
домой.
Won't
be
a
long
time,
time
Это
не
займет
много
времени,
времени.
Won't
be
a
long
time
Это
не
займет
много
времени.
That
won't
be
a
long
time
Это
не
займет
много
времени.
(Till
we
get
back
home)
(Пока
мы
не
вернемся
домой)
(Till
we
get
back
home)
(Пока
мы
не
вернемся
домой)
Won't
be
a
long
time,
time
Это
не
займет
много
времени,
времени.
Won't
be
a
long
time
Это
не
займет
много
времени.
Won't
be
a
long
time,
time
Это
не
займет
много
времени,
времени.
Won't
be
a
long
time
Это
не
займет
много
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SHAHID KHAN, SHAKIL ASHRAF, JONATHAN CHARLES COFFER, SAM ROMANS
Attention! Feel free to leave feedback.